Литмир - Электронная Библиотека

— Потому что он нас предал, — ответила Дина с по-прежнему скрещенными перед грудью руками.

Нас.

— Той ночью я проследила за тобой до дома Блэйда, — сказала Дина. Она двумя руками откинула волосы назад. — Я не могла позволить, чтобы ему все сошло с рук. Я не знала… Не знала, что у него была девушка. Та девушка, Ванесса, со слащавой улыбкой и мышиным голоском. Меня чуть не стошнило, Кейтлин. Серьезно. Я еле сдержалась.

Из-за моей спины снова встрял попугайчик Твити:

— Зачем? Зачем? Зачем?

— Так… ты следила за мной? — сказала я.

Дина кивнула.

— Я ждала и наблюдала. Я видела, как ты зла на него. Зла и обижена. И у тебя было на это полное право, Кейтлин. Я увидела его первой. Я увидела Блэйда первой. Но у тебя было полное право быть без ума от злости. А когда я увидела, как у тебя из сумки выпал нож…

Ее голос дрогнул. Я поняла, что перед глазами Дины стоит та картина, которую она мне описывает.

— Я увидела шанс и воспользовалась им, — сказала она, сверкнув взглядом из-за огромных очков.

— Ты сумасшедшая, — выпалила я. — Земля вызывает Дину. Как насчет небольшой проверки? Ты ничего не делала. Я взяла нож. Я его держала. Я ударила Блэйда. Ударила и убила его. Я, Дина, а не ты.

Она снова скрестила руки и ухмыльнулась.

— Я убила его! Я убила его! — сквозь всхлипы выкрикнула я. Меня трясло. Наконец-то я призналась. Наконец рассказала свой ужасный секрет. — Я колола и колола его!

Дина покачала головой.

— Почему ты такая головная боль? Разве я не сказала тебе, что нам нужно поторопиться, чтобы оживить Блэйда?

Я вытерла слезы со щек и сжала зубы, пытаясь унять дрожь.

— Сейчас я тебе по-быстрому продемонстирую, — предложила Дина, — как я заставила тебя заколоть Блэйда. Я была виновата. Не ты. Я тебе покажу, Кейтлин.

Я прищурилась.

— Еще одна демонстрация?

Я содрогнулась и снова представила тонущего попугая.

Дина показала на стеклянную стену в задней части комнаты. Снаружи было видно послеобеденное солнце, садящееся за деревьями. Над полевыми цветами порхали крохотные белые бабочки.

Дина щелкнула пальцами, затем сложила из них какой-то знак, похожий на язык глухонемых. А потом снова показала на окно.

— Иди туда и сделай колесо, — приказала она.

— Хорошо, — сказала я.

Попугайчик скользил по жердочке со стороны в сторону. Я шагнула к стене, стала в квадратное красное пятно света на полу, подняла руки над головой и прошлась довольно грациозным колесом.

Приземлилась я неуверенно, чуть не ударившись о стекло. Но смогла восстановить равновесие и повернулась к Дине.

— Еще раз, — скомандовала она, сделав знак пальцами.

— Без проблем, — сказала я. На этот раз я сконцентрировалась и колесо получилось более атлетичным. Приземлилась я идеально. — Та-дам.

— Улавливаешь? — спросила Дина. — Теперь ты понимаешь, что я могу заставить тебя делать все, что захочу? Понимаешь, как я использовала тебя, чтобы убить Блэйда?

Я озадаченно протянула:

— Ну…

— Продемонстрирую еще раз, — сказала она. — Если это убедит тебя, что я говорю правду, — она снова сделала этот знак пальцами. — Кейтлин, иди туда, возьми попугая и утопи его снова.

— Хорошо, — ответила я.

24

Попугайчик часто захлопал крылышками, наклонился и завращал головой. Он будто чувствовал, что сейчас произойдет. Я взяла его за середину тельца и подняла с жердочки. Пока я несла его к аквариуму, он отчаянно пищал и щелкал клювом, пытаясь ущипнуть меня за руку.

Я крепко сжала ладонь, чтобы он не смог вырваться. В аквариуме я успела мельком заметить медленно плавающую стайку из шести или семи рыбок. Я опустила попугая к воде.

Птица начала верещать, как безумная, неистово извиваться у меня в руке.

— Ладно, хватит, — произнесла Дина. — Посади Твити назад на жердочку.

Подчинившись, я отвернулась от аквариума. Осторожно посадила попугая на жердочку. Он пискнул и несколько раз кивнул головой, как будто ругаясь на меня.

— У Твити и так был тяжелый день, — сказала Дина. — Дай пареньку отдохнуть.

Я моргнула. Солнце спряталось за деревьями, и в комнате стало темно. Откуда-то издалека был слышен вой. Наверное, охотничья собака.

Дина стояла в дверях. На ее лице читалась нетерпеливость. Она ждала, что я что-нибудь скажу.

— Я поняла, — произнесла я. — Я поняла, Дина, — и вздохнула. — Теперь мне ясно, что ты сделала. Контроль разума, да? Ты меня использовала.

— Это было для твоего же блага, — ответила она.

У меня отвисла челюсть.

— Что? Для моего же блага? Ты прикалываешься? Ты… ты сделала меня убийцей.

— Он нас предал, — сказала Дина. — Он это заслужил.

Затем она развернулась и вышла в коридор.

— А что насчет моей жизни? — выкрикнула я, поспешив за ней. — Моя жизнь, скорее всего, кончена. Я убийца. Если полиция об этом узнает… Если они меня арестуют…

— На этот раз все будет по-другому, — сказала она, ускоряясь, почти бегом направляясь к двери. Волосы разлетались у нее за спиной.

— Погоди, Дина. Ты меня совсем не слушаешь.

Мы прошли мимо библиотеки, заставленной от пола до потолка старинными, покрытыми пылью томами, по-видимому, книг по черной магии, колдовству, вуду, сверхъестественным заклинаниям… Уверена, Дина знакома со всем этим.

— Все будет по-другому, — сказала она, хватая ключи от машины из корзинки на столике у входа. — На этот раз он будет моим. На этот раз он будет обращаться со мной, как следует. Это будет круто. Круто, Кейтлин. Вот увидишь.

Я подумала, что она совсем чокнулась. Обитает где-то в собственном мире.

А я иду с ней. Забираюсь следом за ней в крохотную Хонда Цивик. Пристегиваю ремень. Готовлюсь… к чему?

— Дина, а сейчас ты меня контролируешь? — спросила я.

Она завела машину. Поправила зеркало со своей стороны, отодвинулась назад и стала сдавать назад по заросшей сорняками дорожке.

Я переспросила:

— Ты меня контролируешь?

— Будет круто, — повторила она. Машина наехала на что-то твердое. — Вот увидишь. На этот раз все будет по-другому.

— Но что мы будем делать? — закричала я. — Объясни мне. — Что мы сейчас делаем? Куда мы едем?

Дина повернула с дорожки на Фиар-Стрит. На другой стороне улицы в лесу деревья шатались от ветра. Длинные вечерние тени падали на нашу машину, когда Дина переключила передачу и ускорилась.

— Мы едем в часовню, как я тебе и говорила, — наконец ответила она. — Меня ждет Блэйд. Ждет, пока я заберу его домой.

Я увидела, как у нее на лице расцвела улыбка.

— Ты собираешься вытащить его из гроба и…

— Забрать его домой и вернуть его назад, оживить его. Как Твити, моего попугайчика. Я уже все подготовила, Кейтлин. Я потратила на подготовку всю ночь. Я сделала все, о чем говорилось в книге. Я знаю, что способна на это. Не сомневаюсь.

Мы неслись по Пограничной. Мимо пролетали дома. Основная часть транспортного потока ехала в обратную сторону. Мне хотелось опустить окно и кричать проезжающим мимо: «Помогите! На помощь!»

Но вместо этого я откинулась на сиденье и закрыла глаза. Я не могла контролировать поток мыслей. И сказала себе, что винить в этом могу только себя саму.

Почему я послушалась ее и понеслась к ней домой? Я должна была держаться подальше от этого безумия: утопленного попугая, мертвых родителей в витрине…

Может быть, она использовала контроль разума, чтобы привести меня на Фиар-Стрит и к своему дому.

Может быть, я себя сегодня не контролировала.

Из всего этого безумия, я уяснила единственную положительную вещь. Я не убийца. Убийца Дина. Я не контролировала себя.

Конечно, полиция никогда на это не купится. Да и никто бы не купился. Но от осознания того, что я не виновата, мне стало легче. И все же я была узницей этой чокнутой, очередной жертвой зловещей семьи Фиар, собиралась вломиться в часовню и выкрасть труп из гроба.

19
{"b":"565867","o":1}