Литмир - Электронная Библиотека

"8 декабря. Сегодня, соблюдая меры предосторожности, четверо самых психически устойчивых сотрудников спустились со мной к "Сурту", чтобы объяснить ему ситуацию. Я надеялся, что нам удастся убедить его остановить эти выбросы излучения, но он сообщил нам, что это часть его функционирования, и прекратить его он может, только снова впав в спячку. Мы не можем себе позволить этого, поэтому я спросил об альтернативах. После раздумий Сурт объяснил, что влияние выбросов можно рассеять, если проложить ещё один туннель, и дал примерные характеристики и направление туннеля. Это выглядит многообещающе, я отдал данные физикам на проверку, но почти уверен, что они верны, потому приказал подготовку горных работ в этом направлении".

В новой записи голос Альвиса звучал устало, но довольно.

"10 декабря. Сегодня рабочие начали прокладку нового туннеля. Сурт сообщил нам время, в которое выбросы наиболее вероятны, и на этот период все работники возвращаются на станцию. Пока всё идёт по плану. Компания всё еще не ответила на запрос о новом персонале".

Настроение учёного в следующей записи разительно поменялось, в голосе сквозила паника.

"13 декабря. Сегодня рабочие попали под удар выброса. Они уже наполовину проложили туннель, когда он произошёл. После завершения выброса рабочих в бессознательном состоянии выносили из туннеля, почти у всех те же симптомы, что и у первого пострадавшего. Мне кажется... кажется, что я должен объявить максимальный уровень тревоги, и, возможно, эвакуацию всей станции. Но пока подождём, возможно, всё нормализуется".

Следующая запись была надиктована глухим и печальным голосом.

"14 декабря. Сегодня ночью произошёл особенно мощный выброс, все на станции почувствовали это, даже я пришёл в себя, лёжа на полу посреди комнаты. Что-то в расчётах Сурта было неверным. Все рабочие, лежавшие под присмотром врача, словно с цепи сорвались, они шатались по станции, разнося всё, что попадется под руку. Видимо, кто-то из них, обезумев, испортил нашу станцию связи, мы больше не может связаться с большой землей стандартным способом. Нам не оставалось другого выбора... Мы выставили обезумевших людей за порог и закрыли дверь. Уильям уверяет, что это правильно, и что последствия, вызванные в коре их головного мозга большей частью необратимы, но на душе всё равно скверно. Моя самонадеянность и пассивность руководства компании привели к этому исходу. Рации, использовавшиеся рабочими, находятся в туннелях, с их помощью можно попытаться пробиться до спасательных служб. К чёрту секретность исследований, сейчас главное спасти людей. Утром мы направимся вниз".

Последние две записи были надиктованы без дат, судя по всему за день-два до прибытия группы Скирнира на остров.

"Каким же наивным я был! Это... существо, которое мы называли Суртом, не друг нам. Теперь я понимаю, что оно специально давало нам такие инструкции, благодаря которым его излучение могло максимально эффективно сводить нас с ума, хотя и не знаю, зачем ему это. Возможно, всё, что он нам рассказал, неправда. Рации, найденные нами, не работают, слишком сильные помехи. Безумцы, которыми стали рабочие, не выпускают нас со станции. Кое-кто из оставшихся в своём уме тоже проявляет признаки помешательства. Двое из добровольцев, которые остались по настоянию компании, чувствуют себя превосходно, хоть какой-то положительный момент. Я пока держусь, не знаю, как долго это будет продолжаться".

"У Кристенсена есть идея, как нам защититься от излучения. Очень вовремя, мозги у всех начинают спекаться. Правда, нам снова придётся спуститься вниз. Выбора, впрочем, особого нет, все на пределе. Кристенсен говорит, что у рабочих внизу есть подрывные заряды, которых хватит, чтобы засыпать Сурта землей, что практически сведет на нет излучение, но и уничтожит большую часть наших исследований. Взгляд у него безумный, но я с ним согласен, сейчас главное выжить, неизвестно, как быстро придет помощь, а рабочие снаружи неустанно пытаются прорваться на станцию, бьют в дверь камнями и палками. Если нам сопутствует удача, и мы выживем, это будет не моя заслуга, а Кристенсена. Если нет... совет тем, кто прослушает эти записи: ни в коем случае не откапывайте то, что лежит под этим островом".

Скирнир задумчиво отстранился от нетбука. Описанное в аудиоотчётах согласовалось с тем, что рассказала сама Гелла. Учёные пытались подорвать Сурта, но, похоже, им это не удалось. Вероятно, они нарвались на ещё один мощный импульс и перебили друг друга в туннеле. Гелле невероятно повезло, что она оказалась последней выжившей и не сошла с ума. Вероятно, она и была одним из двух добровольцев, упомянутых Альвисом.

Гелла издала тяжелый вздох и попыталась сесть на кровати.

- Пить.

Скирнир помог ей подняться и протянул бутылку с водой, стоящую рядом. Гелла жадно начала пить и закашлялась. Она выглядела худой и слабой, несмотря на долгий отдых. Хотя Скирнир и сомневался, что сон на этом острове мог считаться отдыхом.

- Как вы?

- Спасибо, мне уже лучше, - хрипло ответила Гелла, - но эти сны... Не знаю, как можно от них избавиться.

- Скажите, я прослушал отчёты Брока, он упоминает о подрыве зарядов в зале с объектом. Вам удалось это осуществить?

Гелла долго смотрела в пустоту, прежде чем ответить:

- Я... странно, но я не помню. Мы нашли заряды в самом свежем туннеле, и взяли их с собой, шли к залу... но дальше я ничего не помню, как будто белое пятно в голове. Я пришла в себя, когда Кристенсен оттащил меня в сторону и сказал, что мы попали под выброс. Наверное, заряды остались около одного из тел или на дороге к залу.

- Хорошо. Я попробую закончить то, что вы начали.

Гелла испуганно посмотрела на него.

- Не нужно. Вы видели, что эта проклятая штука делает с людьми, лучше сбежать. У вас ведь есть лодка? Нам стоит только добраться до берега и сесть в неё. Пусть компания со всем разбирается, это произошло из-за их халатности, они уверяли нас, что исследования безопасны.

Вернулся Джон, услышавший голоса.

- Я тоже думаю, что безопаснее нам уехать сейчас же. Уже рассветает, мы пойдем осторожно, оружие у нас есть. Будем грести хоть руками, лишь бы оказаться далеко отсюда.

Скирнир с сомнением покачал головой:

- Не уверен, что этот объект стоит оставлять без присмотра. К тому же, Дэйв всё еще где-то здесь, возможно он жив. Поступим так: отправимся к катеру, я оставлю вас и вернусь, чтобы подорвать зал, вы отчаливаете при первом же признаке опасности либо если я не вернусь через два часа. Пришлёте сюда помощь, военных, кого угодно, кто сможет в этом разобраться. Если мне удастся подорвать заряды, я вернусь, и мы отплывём вместе. К тому же, если объект будет погребён под землей, есть вероятность, что рация заработает, и вы сможете вызвать спасателей. Договорились?

- Но ведь вы даже не знаете, где точно искать заряды! - не отступала Гелла.

- Я изучил план туннелей, примерно представляю, по какой дороге вы шли.

Гелла открыла рот, чтобы возразить еще что-то, но, подумав, промолчала.

- То, что он предлагает - разумно, Гел. Поверь, он прекрасно понимает, как это опасно. Мы уже потеряли двоих, один убит безумными рабочими, другой пропал, возможно, тоже сошёл с ума. Быть может, погребение объекта поможет тем, кто еще жив, прийти в себя.

- Нет, не поможет, - глухо пробормотала Гелла, опустив голову, - наш врач обследовал первых помешанных, изменения, которые произошли с его психикой и телом, связаны с физическим перестроением мозга и внутренних органов, даже лучшие больницы мира вряд ли смогут чем-то помочь им.

У Скирнира пробежали мурашки по коже при мысли о том, что Дэйв, вероятно, уже обречён, хотя и не мёртв.

В конце концов, они были вынуждены согласиться с планом Скирнира, так как время работало против них, и они не знали, как далеко нужно отплыть от острова, чтобы вырваться из области действия излучения.

Проверив оружие и собрав кое-какие припасы, все трое вышли со станции на дорогу. Вопреки ожиданиям Скирнира, никаких попыток напасть на них не было. Когда они дошли до места стычки Ингвара с чёрными людьми, оказалось, что тела пропали, оставив только тёмные пятна засохшей крови на каменистой земле.

11
{"b":"565382","o":1}