Литмир - Электронная Библиотека

— Вот не был бы ты таким израненным и беспомощным, отходила бы тебя метлой так, что сам себя в зеркале бы не узнал!

— Значит, это хорошо, что я всегда попадаю к вам в руки израненным и беспомощным.

— Да чего же тут хорошего, бестолочь! — тяжело вздохнула Полюшка. — Видел бы ты Эльзу, когда тебя ко мне только доставили. Страх и отчаяние — вот сосредоточием чего она была в тот момент. Уж если не бережешь меня, старую, побереги хоть сестру. Не давай ей поводов изводить себя темными мыслями.

— Извините меня, Полюшка. И рад бы, да не всегда получается. К сожалению, жизнь из года в год не становится проще, а количество проблем и врагов лишь увеличивается. И для противостояния им нужны сила и опыт. Сами знаете, что с силой у меня не слишком задалось, так что опыт — мой единственный шанс уцелеть в будущих передрягах. А опыт — он, как известно, сын ошибок трудных. А также результат тысяч литров трудового пота и сотен литров пролитой крови. Иного пути нет, и вы это знаете как никто другой. Я мужчина и я должен ограждать своих девочек от всего того зла, которого с головой хватает в нашем мире.

— Спи уже, мужчина. — поведя снотворным эликсиром под носом Виктора, нежно проговорила Полюшка. — Набирайся сил. А опыта и мудрости тебе и так хватает.

Провалявшись три недели на излечении у Полюшки, Виктор все же был отпущен на поруки и в сопровождении Эльзы с Мирой первым делом наведался в гильдию. За прошедшее время ничего не изменилось и стоило ему появиться в дверях, как со всех сторон полетели приветствия и поздравления от веселящихся магов.

— Виктор! Давай смахнемся! — вечный живчик Нацу, не придумал ничего лучшего как мгновенно кинуться с объятыми пламенем кулаками на того, кого считал действительно сильным.

— Извини, Нацу, — уйдя с линии атаки, он слегка подправил направление движения этого вечного двигателя и услышав за спиной звук удара пустой головешки о деревянную стену, добавил, — я все еще слишком слаб, так что давай немного отложим наш поединок.

— НАЦУ! — проревело сзади какое-то неимоверно жуткое чудовище, если судить по голосу.

— Убью. — холодно произнес напарник этого чудовища.

— А я смотрю, у нас все по прежнему! — усмехнулся Виктор, подойдя к мастеру, и принялся вместе с ним наблюдать за процессом воспитания одного бестолкового убийцы драконов парой обворожительных разъяренных фурий. — Вот теперь я точно могу сказать — я дома! — Приняв от расцветшей в улыбке Лисанны стакан любимого сока, он чокнулся с кружкой мастера, — Спасибо, что присмотрел за моими девочками, дед.

— Еще неизвестно, кто за кем больше присматривал. — усмехнулся растроганный Макаров. Даже его родной внук уже много лет не называл его "дедом" и только Виктор пусть изредка, но давал ему почувствовать себя не только мастером гильдии, но и главой большой и дружной семьи. — Девочкам пришлось повзрослеть всего за один год, чтобы справиться с теми обязанностями, что ты взвалил на их хрупкие плечи своим уходом. И все вы справились со взятыми на себя обязательствами в полной мере. Я счастлив, что в подрастающем поколении Хвоста Феи есть те, кому я смогу безбоязненно передать гильдию.

— Э нет, дед. — усмехнулся Виктор. — Гильдия — это твой крест, вот и неси его с высоко поднятой головой. А мы, в меру сил, поможем. Но на большее даже не рассчитывай. Так что как минимум еще лет двадцать тебе придется ворчать на всякое шпанье и тяжело вздыхать, читая очередные жалобы магического совета.

— И не жалко тебе меня? — проворчал Макаров, глядя в искрящиеся весельем глаза собеседника.

— Вы знаете, мастер, — придвинувшись поближе, начал заговорщически шептать Виктор, — судя по тому списку прегрешений, числящимися за вами со слов Полюшки, вы еще легко отделались. Был у меня один знакомый, так он за подобное людей заживо на сковороде жарил.

Подавившийся пивом мастер, закашлялся и придвинувшись еще ближе к Виктору, прошептал, — Никогда, ничего и никому не рассказывай!

— Посмотрим, мастер. — промурлыкал неимоверно довольный Виктор, одним взглядом обещая старику веселые времена.

— Ну за что? За что мне все это!? — простонал Макаров, воздев очи к потолку.

— Как я теперь точно знаю — за дело! — рассмеялся Виктор, смотря на стенания старого ловеласа.

— Ох, шпанье. — покачал головой мастер, после чего озорно подмигнул парню, что обязан был занять его место. Пусть не завтра, не через год и даже не через пять лет, но именно Виктора выбрал старый мастер в свои преемники и отказываться от идеи спихнуть все проблемы на более молодые и крепкие плечи он не собирался, не смотря на любой шантаж. Пусть огромные запасы магической силы и поддерживали в нем жизнь и относительно неплохое здоровье, все же почти девять десятков прожитых лет все чаще напоминали о себе.

Завершившие экзекуцию девушки подошли к переданному им Полюшкой едва ли не под расписку Виктору. Эльза с удовольствием разместилась на соседнем табурете, а поцеловавшая Виктора в щеку Мира унеслась на кухню. После пропажи сестры она все же запечатала свои магические силы и вот уже как несколько месяцев следила за хозяйством гильдии, а также стояла за стойкой и разносила заказы по столам, даря согильдийцам милые улыбки и хорошее настроение.

— Везет тебе, Виктор. — тяжело вздохнул мастер, проводив упорхнувшую девушку веселым взглядом.

— Я и сам это знаю. — серьезно кивнул Виктор. — И благодарен судьбе, за то, что она одарила меня такой сестренкой и такой любимой. Мастер, надеюсь, вы понимаете, что я уничтожу любого, кто окажется настолько глупым, что начнет предпринимать по отношению к моим девочкам неадекватные действа.

— Ты это о чем? — от былого веселья не осталось и следа. Слишком хорошо он знал, каким может быть Виктор защищающий то, что ему дорого.

— Вправьте уже мозги Лексусу, пока не стало слишком поздно. — ответил ему Виктор и покосился на второй этаж, откуда с видом немалого превосходства взирал на своих согильдийцев внук Макарова. — То, что меня здесь не было целый год, вовсе не означает, что я превратился в слепца. С каждым годом он все больше и больше дистанцируется от всех остальных, не стесняясь при этом выражать свое отношение ко всяким "слабакам". Он уже давно не бестолковый ребенок, чтобы не отвечать за свои слова. Отвечать придется. И отвечать отнюдь не по детски. Скажу прямо, мастер, если он окончательно пересечет черту, мне придется его уничтожить.

— Ты что-то знаешь, Виктор? — спросил враз поникший старик.

— Все мы что-то знаем, мастер. Мое предупреждение вы услышали. Надеюсь, вы сможете донести до Лексуса основу моей мысли, иначе в один далеко не самый прекрасный день это придется сделать мне. — Пересказывать Макарову весь разговор, что состоялся у него с Лексусом всего неделю назад, Виктор посчитал неправильным, но и принять предложение внука мастера построить гильдию исключительно для сильных и избранных магов, он никак не мог. По хорошему, Лексуса следовало как следует отметелить уже тогда, но два фактора не позволили Виктору поступить подобным образом. Первое — на тот момент он сам был беспомощнее котенка и второе — Лексус, пусть и в своей пижонской манере, выразил искреннюю благодарность за возвращение Лисанны. Кто другой мог бы и ничего не услышать в его речи, но Виктор имел слишком большой опыт общения с этим искусственным убийцей драконов, чтобы не понять того, что было завуалировано кучей пафосных фраз.

— Вы это о чем? — влезла в разговор Эльза, — Что там опять Лексус натворил?

— А подслушивать — нехорошо. — покачал головой Виктор. — Ты целый год воспитывала всех этих балбесов, дай уже и мне душу отвести. — расплылся в улыбке Виктор и повернувшись к залу, принялся выбирать первую жертву разноса. — Грей! Извращуга ты великовозрастный! Ты куда трусы стягиваешь! Макао! У тебя, небось, опять семья не кормлена, а ты все тут бухаешь! Кана! Я с кем год назад проводил беседу о пагубном воздействии алкоголя на неокрепший детский мозг! И что я вижу!?…

Под заливистый смех Эльзы, довольное бурчание мастера и теплую улыбку Миры, Виктор прошелся по всем и каждому, придумывая порой совсем уж мнимые проколы и ошибки, но народ с радостью принялся подыгрывать вернувшемуся домой блудному сыну, позволяя ему окунуться в семейную обстановку с головой.

45
{"b":"565195","o":1}