— Не дождетесь. — покосившись на кружки и передернув плечами, пробурчал Виктор. Большей гадости, чем эти лекарства, ему не приходилось пробовать в своей жизни. Даже та бурда, которой их кормили пираты, казалась теперь не столь ужасной. Он не сомневался, что столь опытной травнице и алхимику как Полюшка не составило бы особого труда сделать вкус отваров менее противным, но сознавался сам себе, что тоже не упустил бы шанса поквитаться столь утонченным способом со своим противником. Тем не менее, играть в эту игру можно было вдвоем. Ласково улыбнувшись, он, не меняя выражение лица, выцедил все три кружки, одну за другой, и поблагодарив Полюшку за угощение, отвернулся к стенке и накрылся одеялом с головой, только чтобы та не заметила его перекошенную от отвращения рожу и сжимаемые в кулаки пальцы. Доставлять такое удовольствие своему лечащему мучителю, как показывать собственные страдания, он не собирался.
К середине четвертой недели как единственный оставшийся на стационарном излечении пациент Виктор все же взвыл и даже предпринял пару попыток побега из стен пропитанного эманациями человеческих страданий милого лесного домика. Все кто попадал в него, уходили отсюда на своих ногах, но давали себе клятву впредь более не попадаться в руки Полюшки. Все же сочетание обязанностей лекаря и откровенной нелюбви к людям превращало любое лечение в настоящее мучение для пациентов. Вот и запас прочности Виктора сперва дал трещину, а после совсем испарился. Во время третьей по счету попытки побега, он даже смог добраться до входной двери и наполовину выпрыгнуть на улицу, как был схвачен за ноги.
— Бегите глупцы. — фразой и интонацией Гендальфа, до того как тот рухнул в пропасть вслед за дьяблой, поприветствовал Виктор оказавшихся перед дверью Альзака, Биску и Эльзу, после чего все еще слабые пальцы не выдержали нагрузки и разжались, выпустив из захвата косяк двери.
Обреченный вид и произнесенная, как последнее прощание, фраза, утащенного кем-то невидимым Виктора, наложилась на жуткий скрип медленно закрывшейся двери настолько сильно, что все три подростка нервно сглотнули и побледнели. Создавалось ощущение, что они пришли не к дому штатного медика Хвоста Феи, а ошиблись адресом и забрели к мрачной пещере монстра, в которой прямо на их глазах оборвалась жизнь их хорошего друга.
— Оук! — первой отмерла Эльза и призвав прихваченный с острова меч, ринулась в дом целительницы. — Держись Оук! Мы идем на помощь!
— Брысь отсюда! — стоило Эльзе распахнуть дверь, как она попала под удар метлы и отлетела прямо в руки ринувшихся следом стрелков. Появившаяся в дверном проеме Полюшка хмуро посмотрела на трех ребятишек и с хорошо заметной угрозой в голосе поинтересовалась — Что надо!?
Ничего не ответив, все трое вытаращили глаза на то, что виделось за спиной лекаря. Из-за комода показалась человеческая рука, которая, уцепившись за пол, подтащила вслед за собой тело. Всего Виктора увидеть они так и не смогли, после трех попыток сдвинуться с места, он замер и лишь повернул голову к раскрытой двери.
— Отомстите за меня, друзья. — прохрипел Виктор и задергавшись в конвульсиях, обмяк, уставившись стеклянным взглядом в пол.
Эльза, выронив меч, закрыла обеими ладонями рот, не позволяя вырваться наружу крику отчаяния, а Биска с Альзаком начали хлопать по поясам в поисках своих верных орудий магического труда.
— Ну ладно, ладно, вымогатель! — сокрушенно покачала головой Полюшка, смотря на все это представление, — Можешь долечиваться у себя дома. Отпускаю.
С еще секунду назад мертвым телом, мгновенно произошли значительные метаморфозы, которые кроме как магией нельзя было объяснить — оно ожило. Как ни в чем не бывало Виктор поднялся на ноги и принялся показательно отряхиваться, бурча себе под нос что-то о грязных полах и нецелевом использовании метлы в отдельно взятом доме.
— Забирайте этого клоуна. — тяжело вздохнув, Полюшка махнула рукой в сторону своего непоседливого пациента и отошла в сторону, позволив детям войти.
Сборы не заняли много времени. Пропустив вперед нагруженных банками с отварами и микстурами друзей, Виктор искренне поблагодарил Полюшку за заботу и пообещал время от времени заглядывать на огонек, но исключительно в качестве гостя и с тортом под мышкой. Выслушав в ответ насколько сильно его не желали бы вновь видеть в этом доме, он счастливо улыбнулся и лишь помахал на прощание рукой.
— Вот паразит. — захлопнув дверь и прислонившись к ней спиной, весело улыбнулась Полюшка. Не смотря на сложившиеся обстоятельства, последние недели были едва ли не самым счастливым временем за последние несколько десятков лет. Этот мелкий непоседа и балагур смог расшевелить ее, что не удавалось сделать даже Макарову, хотя тот очень старался. А многие из пророненных им фраз и рассказанных анекдотов про врачевателей, она даже тайком записывала в отдельный блокнот, чтобы перечитывать время от времени и тихонечко смеяться, пока никто не видит. — Да-а-а, Макаров. Похоже, гильдию ожидают веселые времена.
По старой доброй традиции в Хвосте Феи все мало-мальски значимые события отмечались одним-единственным способом — всеобщей попойкой. С учетом возраста пьющего конечно. Поэтому, вместо пива и вина льющихся рекой за соседними столами, Виктор с Эльзой довольствовались вишневым соком, закусывая его купленным на очередной гильдейский кредит тортом.
Как ни странно, за все те недели, что она провела в городе, Эльза так и не заглянула ни в одну из кондитерских, что имелись в Магнолии и соответственно, не имела возможности попробовать пирожные и торты. Насколько помнил Виктор, в их старой деревеньке ничего подобного тоже никем не делалось, потому состояние нирваны, в которую впала подруга, было ему понятно. После тех помоев, что составляли рацион всех рабов, таящий во рту торт воистину казался маной небесной. Так что подкалывать или одергивать ушедшую в себя Эльзу, он не стал и лишь подкладывал ей в тарелку очередной кусочек, когда ложка в очередной раз принималась скрести по выскобленному до последней крошки фарфору.
— Понравилось? — наконец нарушил он тишину священнодействия, когда последний кусочек торта исчез в маленькой девочке.
— А? Ага. — кивнула вернувшаяся с небес на землю Эльза, при этом сильно покраснев. — Было очень вкусно.
— Это точно. — кивнул довольный жизнью Виктор. — Только впредь постарайся не налегать на сласти столь сильно. — он выразительно посмотрел на пустую коробку из-под торта, от которого ему досталось всего два кусочка. — Вам, девушкам, надо с юных лет заботиться о своей фигуре, чтобы потом вертеть мужиками как вздумается. Женская красота — одно из самых эффективных и при этом прекрасных оружий придуманных природой. Но как и всякое оружие, если за ним как следует не следить, оно затупится, покроется ржавчиной и в конечном итоге подведет в самый неподходящий момент.
— Еще такой маленький, а уже такой мудрый. — промурлыкала подкравшаяся сзади Эвергрин. — Что же будет лет через шесть!
— Для некоторых может быть уже ничего. — поймав силуэт волшебницы в отражении стакана, он ухмыльнулся и откинул левой рукой часть плаща, под которым оказался направленный на волшебницу револьвер. — С некоторых пор я стал весьма нервной личностью, юная леди. И поэтому сперва стреляю и только после задаю вопросы. Особенно это касается всяких любителей подкрадываться со спины. Но согласитесь, сквозные дыры обрамленные кроваво-красными разводами на вашем великолепном платье будут смотреться не слишком празднично и нарядно.
Творившийся в помещении кутеж прекратился как по мановению волшебной палочки и в гильдии установилась звенящая тишина.
— Я сам всегда люблю пошутить и посмеяться над удачным розыгрышем. — между тем продолжал Виктор, — Но применение боевой магии на своих помимо тренировок или дружеских драк и превращение друзей в камень, по моему скромному мнению, является перебором. Вам так не кажется? — приподняв левой рукой стакан, он повертел его, чтобы поймать более удачный угол отражения и посмотрел в глаза боявшейся пошевелиться волшебницы. — И я могу очень сильно рассердиться, если когда-нибудь что-нибудь подобное случится. Вы ведь не захотите узнать насколько мстительным и изобретательным в своем мщении может быть один артефактор-недоучка?