Литмир - Электронная Библиотека

– Тед – это тот высокий парень, который не дал Рольфу свалиться с балкона? Очень сильный? Немного нервный?

– Да, это Тед.

– Рольф и ему задолжал какие-нибудь растения? Редкое дерево или что-то еще?

– Нет. – Я внимательно следила за Бэджером, но тот уже валялся на спине, предлагая Лео почесать свое грязное пузо. Шлюха мохнатая. – Тед заинтересован в растениях строго с девяти до пяти. И за профессию взялся лишь ради того, чтобы тайком разгуливать с металлоискателем. Он верит, что где-то в земле лежит предназначенный только ему римский клад.

– И много он уже отыскал? – Лео выпрямился, а Бэджер сунулся вперед, обнюхивать его штаны, которые, как я с облегчением заметила, не были прокушены.

– Три мешочка разнокалиберных монет и больше глиняных труб, чем поставлено спектаклей по Шекспиру, – сказала я. – Но он живет надеждой. По крайней мере, трупов мы пока не нашли. И я могу свободно заниматься садами. На мне планирование. И высаживание. И дизайн.

Теперь, когда мы наконец по-настоящему смотрели друг другу в глаза и разговаривали, я ощущала себя одновременно нервозной и расслабленной, как и в субботнюю ночь. Я переживала из-за своих реплик, но они каким-то образом получались неплохими, – более того, Лео, похоже, было интересно.

– Это ты их оставил? – указала я на горшки.

– Ага. Пять горшков с Семенами Мечты на замену тем, что геройски почили в субботу, – улыбнулся Лео, добавляя к своему имиджу профессионала из Сити необычный мальчишеский шик. – Не знаю, на той ли они стадии, что и твои, с балкона, но думаю, твоя клиентка все равно не заметит разницы, верно?

Я потрясенно заморгала.

– Но где ты их нашел? Я всю неделю рылась в интернете, пытаясь их выследить! И не нашла даже названия этого растения. Весь курс, место его прохождения, стоимость – все скрыто, я смогла только выяснить, что туда в основном отправляются знаменитости, когда действительно не хотят, чтобы их фотографировали.

– Курс проходит на частном острове. И стоит целое состояние. Между нами говоря, моя знакомая так часто его посещала, что у нее теперь целая живая изгородь из этих растений, – сказал Лео заговорщицким полушепотом.

– У нее, наверное, воплотились почти все мечты.

Он иронически улыбнулся.

– Как ни забавно, нет. И это странно, учитывая, что у нее уже есть почти все, чего только способна желать женщина. Я иногда думаю, что она ездит туда за подсказкой: чего бы еще пожелать?

Я кивнула. Я не совсем понимала, о чем он говорит, но мне нравился этот искренний тон. Мне было неловко, но интересно, что это за знакомая. Его девушка? Или… сумасшедшая?

А он смотрел на меня с такой улыбкой, словно это я сделала нечто потрясающее, – а не он, добывший из ниоткуда волшебные ростки. Я чувствовала, как холодеет кожа лица.

– Не знаю, как тебя отблагодарить, – выпалила я. – Она не против с ними расстаться? В смысле, как ты их получил? Просто пришел и сказал, что тебе нужно воплотить мечты по списку, и, мол, не поделится ли она запасными росточками? – Я широко раскрыла глаза. – А она не решит, что у тебя наступил кризис среднего возраста?

У Лео оказался очень приятный расслабленный смех.

– Я просто сделал несколько необходимых звонков. Проще, наверное, было бы слетать за ними самому – но они отлично устроились на сиденье в бизнес-классе. Горшки немного не те, но ты, наверное, сможешь сказать, что пересадила их, чтобы таким образом сделать подарок на Рождество.

– О нет, они вполне идентич… – Я осеклась и вытаращилась на него.

Он доставил их самолетом? Мы с Лео так мило общались, что я совсем забыла: он ведь из тех, кто водится с принцами вроде Рольфа. Рольфу, наверное, доставили тех субботних девчонок тоже по воздуху. На личном самолете. Мало ли.

– Так или иначе, – продолжил он, облокачиваясь на перила, – я надеялся застать тебя здесь. Хотел поговорить с тобой о другом деле и не знал, как еще могу с тобой связаться.

Мое сердце ударилось в грудную клетку.

– О?

– У меня есть сад. Довольно сложный сад, и мне сказали, что лучше посоветоваться с профессионалом. – Он весело прищурил свои голубые глаза. – А раз уж ты единственный садовый дизайнер, с которым я знаком, я решил узнать, будет ли у тебя время заняться моим проектом. Интересных находок для металлоискателя не обещаю, но с растениями будет где развернуться.

Мое сердце прекратило плясать канкан. Сад. Ну конечно.

Наверное, тот росточек, который он спас, был все же моим. Я правда желала получить нового клиента. Возможно, мечты о Пэлэс Вью были слишком амбициозны.

– Конечно же, у меня есть время. Я всегда в поиске новых клиентов. В смысле, новых проектов. – Я выудила из кармана телефон, надеясь, что мои слова не прозвучали так, словно мы с Тедом занимаемся только любительской археологией. – В какое время тебе удобнее? Утро, вечер?

Я замолчала. Костюм у Лео был вполне традиционный, без всяких дорогих штучек, которые так любили некоторые друзья Джо, так что, наверное, работал он в Сити, и у него не было времени на консультации по саду. Скорее всего, сейчас у Лео обеденный перерыв. Сколько времени он тут уже провел?

– Или лучше вечером? – добавила я на случай, если ему покажется, что я слишком пристально его рассматриваю. Так, это же не звучит, словно я напрашиваюсь на свидание?

Язык завязался узлом.

– Хмм, вечером точно лучше. Дай мне свериться с ежедневником, и я тебе отвечу, – сказал Лео. – Меня ждут несколько очень сложных недель, и я не люблю что-то планировать, а потом отменять. Я просто хотел узнать, будет ли у тебя время со мной повидаться.

– Есть и более простые способы связаться с садовником, необязательно встречать его на пороге с растениями. – Я ничего не могла поделать с легким разочарованием из-за того, что ему нужна моя «зеленая рука», а не… не другие грани моей личности. Но я попыталась спрятать это чувство за шутливым тоном. – Ты мог бы узнать у Рольфа наш городской номер. У него он определенно есть – Рольф постоянно названивает Джо.

На лице Лео появилось и тут же исчезло странное выражение, которое я не смогла опознать. Я бы вообще его не заметила, если бы не глазела на него, как влюбленный подросток.

– Правда? Откровенно говоря, я не видел его с прошлых выходных. И не хотел просить у него твой номер, потому что… – У него дернулся уголок рта. – Ну, ты видела Рольфа.

Я начала соглашаться, но вдруг поняла, что не знаю, что он на самом деле имел в виду. Что? Ему было стыдно признаться, что он собирается мне звонить?

Лео увидел мое замешательство и поспешно добавил:

– Я хотел сказать, что… Я плохо сформулировал. Извини. Я хотел сказать, что не во всем советуюсь с Рольфом. В некоторые области своей жизни я не хочу никого посвящать.

– Логично, – сказала я, успокоившись только отчасти.

– Итак? – Лео занес палец над телефоном, и я протараторила свой рабочий мобильный номер, адрес электронной почты, а потом и номер нашего стационарного телефона.

– Кстати, можешь передать Рольфу, что Джо не прослушала сообщения, – сказала я, пока он сохранял номера. – Первые два были нормальными, но после этого они стали как будто… сталкерскими, что ли? Возможно, букет цветов ей бы больше понравился.

– Хорошее предложение. Я дам ему знать, – сказал Лео, потом взглянул на часы и поморщился. – Хотел бы я поговорить с тобой о саде за обедом, но мне действительно пора бежать. Через десять минут мне нужно быть на встрече в Канэри-Уорф[15].

– Это ничего, мне через пятнадцать нужно быть в саду на Бэкингем-Пэлэс-роуд.

– Бэкингем-Пэлэс-роуд? – Его это, похоже, впечатлило. – Ты победила. Будешь монтировать дверцы для корги?

– Нет, там свадьба, – машинально ответила я и только потом поняла, что стоило бы придумать что-то более серьезное, например, о планировании дворцового сада. Эх!

– Так или иначе, – поспешила я продолжить, – я хочу тебя поблагодарить. Ты так много сделал для меня, раздобыв эти растения. Моя клиентка возвращается в пятницу, и она будет счастлива их видеть не меньше, чем я.

вернуться

15

Канэри-Уорф – самое высокое здание Великобритании.

16
{"b":"564748","o":1}