Литмир - Электронная Библиотека

Я была уверена, что связи, которая установилась между нами в тот вечер, было более чем достаточно, чтобы заставить его вернуться и найти меня. Но может быть, он получил то, чего хотел, и я единственная, кто ожидает чего-то большего.

Мне стукнуло двадцать семь лет, я одинока и, возможно, обречена на целую жизнь ужасных свиданий с мужчинами, которые заинтересованы только в моей фамилии и моём банковском счёте. Я сделала всё так, как и планировала: получала хорошие оценки, поступила в хороший колледж, построила карьеру. Моим следующим шагом всегда было влюбиться, выйти замуж, жить долго и счастливо. Это начало походить на несбыточную мечту.

Мои глаза наполнились слезами, и я старалась не моргать, когда направлялась к своему автомобилю.

Мне раньше нравилось наряжаться, ходить на свидания, искать Мистера Правильного, проводить весело время с Мистером Правильным Сейчас. Проходить через плохое в поисках хорошего. Я не была человеком, любящим ходить на свидания, но я знала, что обязана изучить резерв завидных холостяков, чтобы найти мужчину. Мужчину, который сделает мою жизнь совершенной.

Я сумела добраться до небольшой парковки у ресторана до того, как начали катиться слёзы.

Это произошло. Я смогла почувствовать это. Моё сердце потеряло веру в мечту найти совершенную, всепоглощающую, ту не-могу-жить-без-тебя любовь, которая была у моих родителей. Такую страстную любовь — или, по крайней мере, её начало — я встретила той ночью на Балу.

Из-за той ночи теперь я почти уверена, что навсегда останусь одна.

Глава 2

Он

Как только я снова оказался в лобби отеля «Уэлсли-Кроуфорд» и увидел её, я пропал. С моим здравым смыслом было покончено. Я готов был разобраться со всеми или всем, что стояло у меня на пути, чтобы заполучить её для себя. Она уже была в переделах моей досягаемости, но я позволил ей ускользнуть. В этот раз я совершил ошибку, разрешив ей уйти. Впрочем, я не позволю этому произойти снова.

Глава 3

Ханна

— Благодарим Вас за звонок в «Уэлсли-Кроуфорд», — произношу я в телефонную трубку. — Меня зовут Ханна, чем я могу Вам помочь?

 Я подала сигнал рукой своей ассистентке, Нине, сидевшей за столом по другую сторону стеклянной стены, которая отделяет наши офисы. Я была признательна Нине за то, что она согласилась прийти в воскресенье. Мы были чрезвычайно заняты, но я знала настоящую причину, по которой она здесь: она с нетерпением ждала нашего девичника. Она нуждалась в нём. А я нуждалась в нём ещё больше.

 Нина уже стояла в дверях, в то время как я продолжала свой телефонный разговор:

— Свадьба Харпер-Шилдс. Да, мэм, мы отправим Вам по электронной почте договоры сегодня же.

По нервному голосу девушки я смогла понять, что она была полностью охвачена своим предстоящим бракосочетанием и доведена почти до предела. Это было настоящим кошмаром моей работы — женщины, которые позволяли своим эмоциям взять вверх над их жизнями.

— Я заверяю Вас, мисс Харпер. Здесь в отеле всё идёт согласно плану. Ваша свадьба будет безупречной, — пообещала ей я.

В течение последних четырёх лет я была координатором мероприятий в своём семейном отеле, одном из старейших отелей Чикаго. «Уэлсли-Кроуфорд» был местом проведения всех крупнейших событий в городе. Это было место, куда каждый, кем бы он ни был, хотел вернуться. К моему счастью, я знала гостиницу изнутри, снаружи и вверх тормашками. Я провела тут всю свою жизнь.

Я могла сказать точно, какой из трёх банкетных залов хотела использовать невеста, просто взглянув на её кольцо, подаренное в честь помолвки. Я могла сказать точно, сколько столовых приборов у нас имелось в наличии в данный момент. И сколько выпивки — плюс-минус — будет продано в любом случае, исходя всего лишь из цветовой гаммы вечеринки. Я могла устраивать лучшие приёмы в городе, и все остальные отели это знали. Вот почему благосостояние гостиницы увеличилось в десять раз с тех пор, как я приняла управление в свои руки.

Пальцы Нины быстро двигались по iPad, который девушка носила с собой, и она подняла большой палец вверх.

— На самом деле, договоры только что были отправлены, — сказала я, подмигивая своей преданной ассистентке. — Когда они придут, подпишите их и отправьте обратно по факсу или по электронной почте.

На другом конце линии заправляющая всем невеста, наконец, успокоилась и поблагодарила меня за то, что ей с такой легкостью помогли с планированием. Я закатила глаза, заставив Нину сдерживать себя от хихиканья.

— Нет, спасибо. Мы очень счастливы, что Вы выбрали «Уэлсли-Кроуфорд» для своей свадьбы. Пожалуйста, дайте мне знать, если есть ещё что-нибудь, что я могу для Вас сделать. — Я положила трубку и выдохнула с облегчением. — Похоже, мы имеем дело с ещё одной капризной невестой. — Я откинулась назад в удобном, кожаном кресле и потёрла свои виски.

— Прекрасно. Мне нравится, когда они ведут себя так, словно мы раньше никогда не организовывали свадьбы. — Нина задрала голову и положила руку на бедро, позволяя своим дерзким латиноамериканским корням взять вверх. — Это только… подожди, — она делает вид, что считает их на пальцах, — двадцать девятая свадьба в этом году. Этим женщинам нужно заняться своей проклятой жизнью. Всё равно большинство из них, скорее всего, в конечном итоге разведётся.

Нина никогда не испытывала недостаток в словах, и большинство из них заставляли меня заливаться истерическим смехом. Остальные были сплетнями, но я не могла порицать её за это. Я любила слушать все гостиничные сплетни настолько, насколько она любила выбалтывать их. Нина начала работать на меня два года назад, и я быстро поняла, что ей нельзя рассказывать то, что нужно сохранить в тайне от других. По работе она была моей правой рукой. Она понимала, как читать моё настроение, понимала, о чём я думала и что мне нужно, чтобы она сделала до того, как я ей говорила об этом. В жизни она была моим лучшим другом.

— Я вот тут подумала, что была любовным циником в эти дни, — заявила я, посмеиваясь.

— Нет, дорогая, — ответила Нина. — Ты всё ещё мечтательница. — Она ссылалась на тот факт, что я верила в то, что таинственный мужчина вернётся.

— На самом деле, меня это больше не волнует, — сообщила я ей. — Я махнула рукой на идею, что он когда-нибудь вернётся. По сути я начала думать, что мне всё это приснилось.

Нина продемонстрировала сочувствующую улыбку. Она была первая, кому я рассказала о той ночи, а затем мы провели бесчисленное количество часов, перебирая все возможные варианты того, кем именно был мужчина в маске.

— Всё в порядке, — настаивала я. — Всё будет в порядке. Мне следовало понимать, что всё было слишком хорошо, чтобы быть правдой. Я снова почувствовала желание заплакать. После моей небольшой истерики прошлым вечером в машине я думала, что выплакала все слёзы, но, сидя здесь с подругой, во взгляде которой сквозила жалость или понимание, или что бы то ни было, я подумала, что запросто могу вновь не выдержать и расплакаться.

— Это означает, что ты, наконец, собираешься пересмотреть жизненный план Ханны Уэлсли?

— Возможно, — сказала я неуверенно. Я поняла, что она имела в виду: находящееся на грани навязчивое состояние всё в моей жизни организовывать. Ну и что с того, если я хотела что-то сделать определённым образом? Вплоть до этого момента в моей жизни всё шло как следует: продуктивное детство, исследовательские подростковые годы, хороший университетский опыт, процветающее дело жизни, которое я любила — всё, чего я ждала, это исполнения той части плана, согласно которой меня охватят чувства и я влюблюсь.

— Как насчёт того, что ты всего лишь на протяжении минуты просто подумаешь о том, чтобы плыть по течению, Хан?

Да она не в себе.

— Я…

— Я, ничего. — Она покачала головой. — Я начинаю беспокоиться о твоей одержимости мыслью, что твоя жизнь должна идти определённым образом.

3
{"b":"564675","o":1}