Литмир - Электронная Библиотека

Лорд Дарк потянулся к Синдерелле, шагнул вперед и попытался выхватить у нее светящийся жезл, но она, крепко зажав его в руке, подняла его у себя над головой. Лорд Дарк рухнул на колени. Несколько секунд он еще смотрел на Синдереллу – его волосы стали белыми, как снег, а лицо ссохлось так, что мало отличалось от черепа, – а потом рухнул ничком. Его скрюченная, точно клешня, рука рассыпалась в пепел.

Мгновение все стояли молча. Синдерелла снова нажала кнопочку на жезле и спрятала его в потайной кармашек своего платья. Тут гости завизжали и с криками устремились из бальной залы вон; среди них Синдерелла заметила мачеху и сестер, те проталкивались к выходу. Сама Синдерелла заспешила совсем в другую сторону – к проходу, который вел к боковой двери замка, где ее ждал незнакомец с волшебным ящиком.

Она понятия не имела, что произошло, знала только, что ей надо выбираться. Сильно беспокоила мысль о том, что ей необходимо вернуться домой раньше сестер и мачехи. Сбегая по какой-то лесенке, она второпях подвернула ногу. Одна туфелька слетела, но девушка не стала тратить время на ее поиски – она сняла вторую и босиком побежала дальше. И тут ей показалось, что за ней кто-то гонится – или это ей только показалось?

Наконец она выскочила из замка наружу, на холодный ночной воздух. И, задыхаясь от бега, остановилась прямо возле синего ящика. Дверца отворилась, и из ящика вышел незнакомец. Он широко улыбался.

– Ну, как, получилось? Умница!

Она так запыхалась, что сначала даже не могла говорить.

– Что… я… сделала? – наконец выдавила она.

– Ничего, просто добилась звукового резонанса. – Он взял у нее палочку и опустил в карман своей куртки. – Если сделать это в нужное время, когда вампиры меняют свой облик, резонанс помешает их молекулярной трансформации, и тогда… ну, ты сама видела. Кто это, твой друг?

Синдерелла не сразу поняла, о чем он. Она обернулась и увидела принца – он как раз выходил из боковой двери. Медленно подойдя к Синдерелле, он протянул ей туфельку, которую она потеряла.

– Я не знаю, что вы сделали, – сказал он, – но, кажется, этим вы спасли всем нам жизнь.

– Совершенно верно, – отозвался незнакомец. – Вам в особенности. Лорд Дарк намеревался превратить вас в вампира, а потом отправить назад, в Арбеск, чтобы вы превратили в вампиров тамошних ноблей. Вся эта вечеринка только для того и затевалась.

– Я приехал сюда, чтобы искать мира, – тихо ответил принц.

– Мне жаль, что вы не нашли того, чего хотели, – сказала ему Синдерелла.

Принц взял ее за руку.

– Это ничего. Зато я нашел кое-что получше.

Она нахмурилась, недоумевая.

– О чем вы?

– По-моему, – вмешался незнакомец, – сейчас он спросит тебя, не хочешь ли ты стать принцессой. На этом я вас и оставлю.

Синдерелла не слышала, как захлопнулась дверца синего ящика. Она не заметила ни ветра, который вдруг взвихрил ей волосы, ни скрежета, с которым ящик постепенно испарился. Все ее внимание было поглощено принцем, которому она спасла жизнь. Кажется, отныне и навсегда к Синдерелле вернулась удача.

Близнецы в лесу

Доктор Кто. Сказки Повелителя времени (сборник) - i_007.png

Однажды, давным-давно, но не так уж далеко, император Левитии лежал при смерти. Он был не стар, но подхватил лихорадку и слабел с каждым днем. Скоро стало ясно, что ему осталось совсем недолго. Брат императора, лорд Грат, проводил у ложа больного дни и ночи; дети-близнецы императора, едва вступившие в отроческий возраст, тоже были рядом.

Риджель, ближайший советник императора, тоже посещал его что ни день, а между посещениями заботился о том, чтобы дело управления империей шло гладко, несмотря на все ухудшающееся состояние императора. А когда император стал умирать, все нобли и главные сановники империи тоже собрались вокруг его ложа, чтобы проститься с ним.

Наконец император испустил свой последний вздох. Лорд Грат поспешил закрыть лицо покойного брата простыней.

– Риджель, – обратился он к советнику. – Немедленно собери совет. Пусть они узнают о смерти императора и пусть назначат регента, которому надлежит править от имени детей, пока те не достигнут совершеннолетия.

Затем Грат со вздохом обратился к детям. Мальчик, Ашер, побледнел от горя; девочка, Элла, глотала слезы.

– Теперь вы оба императоры, – объявил им Грат. – Вместе вы родились, вместе и будете править. А тот, кого назначат регентом, будет помогать вам во всем и словом, и делом до тех пор, пока вы не повзрослеете и не сможете управлять империей самостоятельно.

После этого Грат обратился к врачу императора.

– Осмотрите тело, – тихо сказал он. – Немочь нагрянула внезапно, никто другой ею не заболел. Я хочу убедиться, что моего дорогого брата отняла у нас именно болезнь, а не что-либо более зловещее.

Совет Левитии собрался в тот же день. Постановили, что Ашер и Элла будут править совместно, как один император, а лорд Грат, их дядя, был назначен регентом. То есть дети получили титул, а их дядя – всю полноту власти, и так должно было продолжаться два года, до тех пор пока они не станут совершеннолетними.

Но двух лет Грату показалось мало. Когда врач императора подтвердил, что тот умер от яда, Грат решил этим воспользоваться. При жизни отца близнецы не часто появлялись на людях – они не вмешивались в государственные дела, и многие считали их холодными гордецами. На самом же деле они были просто застенчивыми и лучше всего чувствовали себя в компании друг друга. Однако лорд Грат легко представил их честолюбивыми и жестокими детьми, которые до того жаждали власти, что не захотели ждать естественной смерти отца.

Единственным членом совета, который поднял голос в защиту близнецов, был Риджель, но лорд Грат пользовался в те дни таким влиянием и власть его была столь велика, что Риджеля самого обвинили во всех смертных грехах. Так, Риджель указал, что близнецы не могли самостоятельно ни приобрести яд, ни дать его отцу – ведь они были еще молоды и неопытны. Лорд Грат сразу нашелся с ответом: конечно, им помогали. А у кого еще было больше возможностей совершить это преступление, чем у Риджеля? Возможно, он обижался на императора за то, что тот уделял ему мало внимания; а может быть, считал, что манипулировать детьми будет легче. В общем, какова бы ни была причина, лорду Грату было ясно одно: Риджель – предатель. Его приговорили к смертной казни, но бывший ближайший советник императора имел достаточно влияния и друзей в совете и в императорском замке, а потому ему помогли ускользнуть еще до ареста.

А вот близнецам повезло меньше. Они предстали перед советом, и, несмотря на слезные заверения в своей невиновности, их все же признали виновными в смерти отца. И тоже приговорили к смерти.

Лорд Грат с хорошо скрытым удовлетворением наблюдал за тем, как их усаживали в модуль облитерации. Он даже притворился глубоко опечаленным, когда люк за ними закрылся и начался обратный отсчет. Огромная толпа собралась посмотреть, как модуль запустят с поверхности Левитии и он начнет свое путешествие в глубь Семи Систем.

Но, когда модуль уже должно было разорвать на кусочки, а его невольные обитатели – погибнуть, что-то пошло не так. Механизм облитерации не подействовал. Модуль продолжал лететь. Внутри него двое детей, тесно прижавшись друг к другу, ждали неминуемой смерти. Они не поняли, что им ничего не угрожает, пока через единственный иллюминатор модуля не увидели стремительно приближающуюся планету. Модуль уже вошел в ее атмосферу, а дети были все еще живы.

Пылающим метеором модуль бороздил воздушные слои планеты, нагреваясь все сильнее и сильнее. И когда все его нутро раскалилось так, что детям казалось, будто их волосы, и одежда, и даже сама кожа вот-вот вспыхнут, когда они уже испугались новой грозящей им смерти, модуль зарылся в мягкую почву планеты. Конечно, при этом он немного помялся и погнулся, но, к счастью, не лопнул. Постепенно он остановился. От последнего толчка, когда модуль врезался в дерево, с грохотом распахнулась покореженная крышка люка, и дети с изумлением глянули в оранжевое небо над пологом леса.

8
{"b":"564224","o":1}