Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вместо этого, я освобождаюсь от одежды, к выбору которой я приложила столько усилий, и надеваю платье.

— Ты можешь застегнуть мне его, пожалуйста? — я смотрю на неё через плечо.

— Конечно, — она помогает мне застегнуть молнию на спине, и я восторгаюсь, как лавандовый оттенок платья поигрывает от оттенка моей кожи. Я хорошо выгляжу, даже я могу сказать себе это.

— Куда Мак меня ведёт? И почему мы так одеты? — я поворачиваюсь к Челси и мы сталкиваемся лицом к лицу, как только я чувствую, что молния застёгнута до конца.

— Не-а. Я ни за что тебе не скажу, — припевает она. Будто пятилетняя версия её же дразнит трёхлетнюю меня.

Она цепляется за мою руку и практически вытаскивает меня из комнаты в ванную, а потом вниз по лестнице в гостиную.

— О, мам! Ты выглядишь как принцесса! — вскрикивает Крис, и я мгновенно краснею, глядя в пол, будто мне стыдно от его утверждения. Наверное, невероятно не круто говорить такое своей маме. Это может и не круто, но я бы солгала, если бы не сказала, что это не сделало мою неделю.

— Знаешь, а он не неправ, — глаза Мака скользят по мне с головы до пола. — Ты выглядишь потрясающе, но я не думаю, что ты выглядишь как принцесса, — он смотрит на меня после того, как обвёл глазами по моему телу вплоть до кончиков пальцев.

— О, нет? — я надуваю губы.

— Нет. Ты не выглядишь как принцесса, потому что ты не принцесса. Ты — моя королева, — он хватает мою руку и крутит вокруг своей оси маленьким кружком. Я кручусь и закрываю глаза, наслаждаясь тем, как платье разлетается и, закручиваясь, сходится к ногам.

Я на самом деле чувствую себя королевой. Его королевой. Подождите-ка минутку. У этой королевы нет туфель к этому платью.

— Мои ноги! — я останавливаюсь в мгновенье ока, и прискорбно смотрю на свои ноги.

— Уже позаботилась, — улыбается Челси.

— Иди сюда, — Мак отводит меня к дивану, и я сажусь, как только ноги касаются мягкого.

Челси роется в дальнем углу моего шкафа для верхней одежды, и вытаскивает обувную коробку.

— Нашла!

Серьёзно? Мой дом полон спрятанных пасхальных яиц для этого свидания?

Она бросает коробку рядом с Маком, который опускается на колено возле моих ног. Он открывает крышку, и я, затаив дыхание смотрю, как он достаёт бархатную туфлю на высоком каблуке. Каблук, наверняка, пятнадцать сантиметров. Сегодня я официально сломаю себе шею, и это больше, чем просто очевидно. Я поднимаю взгляд на Челси, и её самодовольная улыбка почти обезображивает её лицо. Я на сто процентов уверена, что это была её идея.

Нет, на тысячу процентов.

Мак, ухмыляясь мне, держит его в руке.

— Давай посмотрим, подходит ли она, — дразнит он меня, надевая туфлю на мою ногу.

Она подходит. Идеально.

Мак надевает на меня вторую и я не могу не задуматься, не сгонять ли мне за тыквой для кареты. От воспоминания о том, что на подъездной дорожке нас ждёт мотоцикл, мой желудок превращается в лёд.

— Идеально подходит, — Мак встаёт и помогает мне подняться с дивана. На таких каблуках я использую любую помощь, которую найду.

Качаясь на грани катастрофы, я смотрю вниз на нашего сына, который отсвечивает всех нас своей улыбкой.

— Ладно, теперь мы пойдём, Крис. Пожалуйста, пообещай мне, что будешь хорошо вести себя с тётей.

— Я обещаю! — он чертит крестик на сердце, что напоминает мне, как это сделал его отец пару месяцев назад, давая мне обещание на заднем дворе.

— Я не могу обещать, что верну её сегодня домой, — Мак подмигивает Челси.

— Домой не спешите, мы в порядке, — радостно улыбается она. — Повеселитесь вдвоём!

Я следую за Маком к входной двери и дальше к байку, и задумываюсь о том, как это произойдёт.

— Вот, мы не поедем далеко, но я хочу, чтобы ты надела шлем, — он передаёт его мне.

— Эм, ладно, — хватаю шлем и смотрю на него.

— Мак! Лорен! Подождите! — Челси драматично кричит с крыльца. У неё что-то в руке, и она бежит к нам босиком.

— Вы чуть не забыли это, — она суёт белую картонную коробку Маку в руки, и после многозначительно смотрит на меня, прежде чем исчезнуть в доме.

— Что это? — я смотрю на руки Мака и жду, пока он откроет загадочную коробку.

— Это для тебя, — он открывает коробку, и внутри я вижу корсаж. (прим. пере. — маленький букетик к платью). Фиолетовые и белые розочки переплетённые с подмаренником (прим. перев. — другое название «перекати-поле»). Он надевает его на моё запястье.

— Лорен, окажешь ли ты мне честь пойти со мной на бал сегодня ночью? — он пристально смотрит в моё лицо кристально голубыми глазами, и я даже не хочу сомневаться в своём благоразумии. Я просто хочу отдать свой билет, и прокатиться с Маком в сумасшествие, которое он явно для нас запланировал.

— Да, — я протягиваю руку для него. — Да, окажу.

Глава 41

Лорен

2014

Мак подъезжает к гольф-клубу Колорадо и останавливается. Я думала, что увидеть его на «Харлее» было сексуально, но я чуть не получила оргазм, оказавшись с ним на нём. Я никогда не знала, что я могу быть настолько возбуждённой и напуганной одновременно.

Он помогает мне слезть, и я быстро разглаживаю и подбиваю платье, которое превратилось в пару штанов, которые обволокли ноги. Я стягиваю шлем с головы, и надеюсь, что не сильно испортила прическу.

— Ты выглядишь невероятно, — мурлычет Мак, притягивая меня ближе. Моё самообладание испаряется, когда он обнимает меня сильными руками. Невозможно чувствовать себя не в безопасности, когда такой мужчина, как Мак Форрестер смотрит на тебя вот так. Его губы накрывают мои в нежном поцелуе. Покалывающее желания расползается по коже, когда я таю в его сильных объятьях.

Я знаю, что Мак вложил много значения в сегодняшнюю ночь, это уже очевидно. Хотя, мне бы больше хотелось, чтобы он не доставлял себе стольких хлопот, и просто зарезервировал нам номер в отеле.

Было бы легче пережить пять минут без воздуха, чем два месяца без Мака. Каждая клеточка в моём теле жаждет его.

Нуждается в нём.

Кричит его имя.

Он отпускает мои губы после соблазнительного поцелуя, трепеща ресницами, я открываю глаза.

— Ты готова? — его глаза блестят.

— Поскольку ты до сих пор не сказал мне, что ты там приготовил, думаю, я, как и всегда, готова, — мои губы дергаются в улыбке и прогоняют моё недовольство. Он чертовски хорошо знает, что я это люблю.

— Всё скоро откроется, — он для большего драматизма дразнит меня, и протягивает руку. Я хватаюсь за неё, словно за жизнь перед смертью. Ладно, может, не в жизни дело, а моих неустойчивых лодыжках.

Чёрт бы побрал Челси и её любовь к высоким шпилькам. Клянусь, в прошлой жизни она танцевала у шеста. Если она делает это и в этой, я не хочу знать.

Придерживаясь за руку Мака, я позволяю ему вести меня к двери, в которую я не входила десять лет. Я моргаю, чтобы приспособиться к полутемной комнате, в которую мы вошли.

— О, Мак!

Это единственные слова, которые мне удаётся прохрипеть. Я чувствую, как мы только что вошли в мечту. Под потолком, словно магические облака, висят те же самые бирюзовые, серебряные и белые воздушны шарики. Ткани на стенах из той же самой шёлковой ткани, которую я помню с вечера нашего выпускного. Транспарант с надписью «Поздравления выпуску 2004» висит на дальней стене, и всё выглядит точно так же.

Есть три способа, которыми это могло произойти. Этот загородный клуб не менял дизайн все десять лет. Я ступила в варп, в котором время вернулось вспять. Или Мак потратил бесконечные часы, восстанавливая каждую деталь нашей последней ночи вместе прежде, чем жизни нас обоих изменились.

Мне удалось закрыть рот и улыбнуться самому невероятному мужчине, которого я знала.

— Это невероятно, Мак! — я склоняю голову к его плечу и смотрю на всю тщательную работу и значение, которое он вложил в этот восстановленный выпускной.

46
{"b":"563946","o":1}