Было мило со стороны Мака предложить поговорить с ним. Я думаю, что Крис может даже послушать того, кем он так сильно восхищается. Со всей этой медиа-шумихой вокруг Мака, думаю, Крис видит в нём немного от отца.
Как мало он знает.
Мои внутренности, когда я думаю о том, что мне все еще нужно обсудить с Маком, от чувства вины закручиваются в узел. В конце концов, он имеет право знать, что Крис — его сын. Мне просто нужно, чтобы сначала всё успокоилось. Непросто во время обычного разговора начать говорить о его отцовстве. Между тем, как его сын каждые пять минут вынуждает меня бегать и вытаскивать его задницу из передряг, и Маком, который пытается соблазнить меня каждые пять минут… Ну, из-за всего этого тяжело поднять эту тему.
— Да иду я. Боже, успокойся, — плетётся Крис позади меня.
Ну, всё!
Я поворачиваюсь на пятках с поднятым вверх указательным пальцем.
— Послушай сюда, юноша. Я не одна из твоих мелких дружков. Ты говоришь со мной с уважением, Кристофер. Если продолжишь подталкивать меня и далее, клянусь, я до конца дня заставлю тебя выдраивать больничные утки. — Его глаза округляются, становясь чуть ли не в два раза больше. Ему не нужно знать, что я на работе не имею никакого отношения к больничным уткам. — А теперь стань прямо и пересмотри своё поведение.
Я жду дерзкого ответа, или закатывания глаз, или вздоха. Мои плечи напряжены. Чувствую себя кошкой, готовой наброситься на мышь. Но Крис просто кивает мне, выпрямляясь и ровняясь со мной в шаге.
— Ладно, пойдём, — соглашается он, оставляя меня в глубоком шоке из-за того, что он снова на меня не выругался.
Я удивлена, но я не показываю ему этого.
— Да, пойдём, — повторяю я за ним, словно попугай, и шагаю рядом с ним в больницу.
Мы уже доходим до лифта, а Крис так и не съязвил мне ничего в ответ. Это, типа, его рекорд.
Когда дверь лифта открывает на этаже Мака, я чувствую что-то, чего не чувствовала уже долгое время: оптимизм. Это осторожный оптимизм, но он побеждает пульсирующую в животе тревогу, с которой я живу уже неделю.
Веду своего сына — нашего сна — в комнату Мака, чувствуя тревогу в каждом своём шаге. Может, всё это лишь гроза перед радугой. Может, Крис снова станет милым ребёнком, которым он был до смерти Джоела. Может… комната Мака пуста.
Конечно, она пуста.
Мои надежды начинают рушиться, как башня «Джанги». Они, вероятно, были построены на такой же хрупкой основе. (прим. перев. — настольная игра, идея которой состоит в том, чтобы построить высокую башню из деревянных брусочков, переставляя нижние наверх, пока сама башня не упадёт).
— Сестра Брикмэн, рад вас видеть!
Я оборачиваюсь назад на знакомый голос Мака, и моё сердце ревёт. Мне нужно убираться с этих эмоциональных американских горок. Эти двое меня до смерти доведут.
Крис поворачивается, и его улыбка становится шире.
— Не может быть! Капитан Америка? То есть, эм… Капитан, эм… Какое ваше настоящее имя?
Мак смеется, и я тоже не могу сдержать улыбку.
— Ты знаешь, люди уже так долго называют меня Капитаном Америкой, что я уже сам себя забыл. Имя — Форрестер. Мак Форрестер. Ты можешь звать меня Мак, если хочешь, — он протягивает руку Крису, и я чувствую гордость, когда мой мальчик пытается воспитанно пожать его руку в ответ.
Я смотрю на улыбку на лице Криса, и на такую же на лице Мака. зеркальное отражение. Схожесть очевидна. Интересно, как Мак просто глядя на него не сопоставляет факты.
— Я — Крис, — наш сын пожимает руку Мака и отпускает. На секунду никто из них не говорит. Моё сердце с тяжестью бьётся в груди, пока мозг интересуется, видят ли они друг в друге похожие черты.
— Приятно с тобой познакомиться. Твоя мама очень хорошо о тебе отзывалась, — наконец-то отвечает Мак. Я делаю выдох, даже не заметила, что задержала дыхание.
Крис смотрит на меня, и в молчаливом скептицизме вскидывает бровь.
— Это, правда, — удаётся прохрипеть мне. Между страхом перед тем, что Мак спросит меня об отцовстве и всепоглощающей радостью от того, что ребята впервые встретились, я едва ли могу думать.
— Так что, Крис, — начинает Мак, будто хорошенько продумал сюжет.
Начинается.
— Твоя мама учит меня ходить, консультируя и обучая как пользоваться этим протезом для бега. Хочешь пойти со мной на беговую дорожку, чтобы я показал тебе, как я надеру задницу её физиотерапевтической программе?
Крис фыркает от речи Мака, и я стреляю в его отца глазами.
— То есть, раскритикую. Раскритикую её программу, — исправляется Мак, подмигивая Крису.
— Я бы с удовольствием. Можно? — он смотрит на меня томными глазами, одаривая меня самым невинным щенячьим взглядом.
— Да, конечно, — киваю я. Я не могу не улыбнуться от такого воодушевления Криса. Если бы он не чувствовал себя таким крутым, он бы прыгал, словно малыш в надувном замке.
— Хорошо, дайте мне переодеться, и взять протез, чтобы мы могли пойти.
Очевидно, у Мака есть план. Я не уверенна, в чём он состоит, но поверьте мне, он есть. Приятно видеть, что Крис снова чему-то радуется. Я позволяю себе представить мир, где Крис и Мак рядом всё время. Мир, где улыбки на их лицах больше не кажутся новыми. Мир, где мы трое рядом.
Как семья.
Глава 18
Мак
2014
— Ты бегаешь на беговой дорожке в школе? — спрашиваю я сына Лорен, когда сажусь на лавочку и креплю протез для бега к ноге.
— Нее, бегал, но больше не бегаю, — он пожимает плечами.
— Занимаешься каким-нибудь спортом? — я закрепляю протез и проверяю его.
— Ага, я до сих пор много играю в футбол. Хочу попасть в школьную команду, когда перейду в среднюю школу. Я хорош, — отвечает он, гордо расправляя плечи. Я сотню раз видел, как это делает Лорен.
У меня не много опыта в общении с детьми. Когда мой брат Бен погиб вовремя атаки на башни-близнецы, мои шансы стать дядей, умерли вместе с ним. Так что, я не был уверен, чего ожидать от сегодняшнего дня. Хотя, говорить с Крисом легко. Даже если ему всего лишь девять, я чувствую, будто болтаю с давним другом. Есть что-то знакомое в том, как он говорит. Думаю, этого можно было ожидать, учитывая, что я знаю, какой Лорен была в детстве.
— Я люблю футбол. Кто твоя команда? «Мустанги»?
— Ага, но мне также нравятся «Морские Ястребы». — Его глаза светятся.
— Ну, значит у тебя хороший вкус. Ладно, так что скажешь о том, чтобы задать жару этой дорожке? Должен тебя предупредить, я не их тех парней, которые будут снисходительны к тебе только из-за твоего возраста. Готовься попробовать пыль на вкус, — я немного подначиваю его разговорами.
— Да сейчас! Даже если на тебе будет эта штука, — он указывает на мой протез, — я всё равно побью такого старика, как ты! — он возвращает мне смешок. Мне нравится этот малый.
— Кристофер! Протез Мака, то есть, Капитана Америки, не называется «этой штукой». Не груби! — перебивает Лорен.
Это даёт мне причину остановиться и посмотреть на неё. Она снова надела спандекс, и я пытаюсь оторвать от неё глаза из уважения к её сыну. Но, чёрт, если бы её задница могла выглядеть ещё лучше, она бы стала предметом искусства. Мне бы пришлось дать мальчишке мелочь на поездку домой на автобусе, чтобы я мог показать ей, насколько сильно мне нравится искусство.
Сосредоточься.
Точно. Дорожка, Крис, бег. Понял.
— Не переживай об этом, Лорен. Не важно, как он его называет, потому что я всё равно надеру его за… сделаю его в этой гонке, — я ухмыляюсь Крису, и он возвращает мне такую же ухмылку.
— Да, да, да. Посмотрим, — фыркает он, и мы направляемся к дорожке.
Лорен остаётся на лавочке, что даже к лучшему. Мне всегда приходится бороться со своим самоконтролем, когда она рядом. Я не знаю, виной ли тому разговор, который у нас состоялся на лестничной площадке, или то, что я зависаю с Крисом, но по тому, как она смотрит на меня… Давайте скажем, что мой самоконтроль истёк бы кровью в пустой могиле, если бы её сына здесь не было.