Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Он здесь, — говорю я скорее себе, нежели Саре.

Иначе и быть не может. Все получится. Мы встретимся со Стражем и вместе решим, что можно сделать, чтобы отпинать этих могадорских ублюдков.

Как только Сара паркуется перед домом, я на ватных ногах выскакиваю на улицу. Лихорадка набирает обороты. Берни смотрит на меня своими влажными глазами, словно и впрямь за меня переживает, но я собираю волю в кулак и иду дальше. На входной двери в дом нацарапано лаконичное сообщение: «Во дворе», так что мы тащимся вокруг дома к металлической конструкции. Пройдя внутрь, мы задеваем какую-то спрятанную сигнализацию, и внезапно дверь позади нас захлопывается. Мы оказываемся нос к носу с четырьмя стволами, которые держат механические руки.

— Черт! — ору я, пытаясь открыть дверь.

— Марк, — тихо говорит Сара, но я по голосу понимаю, что она тоже в шоке.

Я осторожно начинаю продвигаться вперед, но пистолеты держат меня на прицеле, следуя за каждым моим шагом. Тогда я делаю пару шагов вправо и загораживаю собой Сару. У наших ног рычит Берни. Очертания его тела начинают меняться, словно он вот-вот обернется каким-нибудь монстром.

— Искренне советую оставаться на месте, если не хотите превратиться в решето, — сообщает приглушенный голос.

Перед нами стоит высокая — даже выше меня — фигура в мешковатом комбинезоне и блестящем, словно башка робота, шлеме. Есть в этой фигуре что-то знакомое, только не пойму что — из-за лихорадки мой разум как в тумане. К поясу незнакомца прикреплено множество разнообразных инструментов, но меня больше тревожит предмет, который тот держит в руках. Если мне не изменяет память насчет коллекции оружия, хранившейся в старом офисе моего отца, это — полуавтоматическое боевое ружье.

В голове сразу проскакивает c десяток вариантов развития событий, ни один из которых не сулит нам ничего хорошего. Громче всех стучит мысль, что меня снова обвели вокруг пальца. Что я, как полный кретин, опять связался с подставным Стражем. А может, начнем с того, что Страж никогда и не был на нашей стороне? Однако на этот раз у меня нет под рукой спасительной инопланетной гранаты. Это место буквально напичкано системами безопасности, так что даже если мы выберемся наружу, мы все равно покойники.

За моей спиной тяжело дышит Сара, и меня передергивает от досады, что я втянул ее в эту передрягу.

Таинственная фигура опускает оружие, и я с облегчением вздыхаю, но это чувство быстро сменяется недоумением, когда незнакомец стаскивает шлем. Перед нами стоит темнокожая женщина с волевыми, слегка мужеподобными чертами лица. Ее волосы выбриты по бокам, плавно переходя в короткий плоский ирокез по центру головы, лицо лоснится от испарины. Дамочка выглядит, как крутой вояка и горячая цыпочка одновременно.

Она бросает удивленный взгляд на Берни и что-то бормочет приказным тоном на незнакомом языке. Внезапно бигль покорно подходит к ней.

Тоже мне, охранник.

— Химера. Изумительно, — говорит женщина и обращает свое внимание на меня. — Марк Джеймс. С нашей прошлой встречи ты стал выглядеть еще паршивей.

И тут я понимаю, почему этот шлем показался мне знакомым. Я уже видел его владелицу — в Нью-Мексико.

Она была тем самым курьером, который привез мне посылку.

— Погоди… — говорю я. — Ты что, Страж?

Она кивает, изогнув бровь, словно я каким-то образом должен был давно об этом догадаться. Будто бы у меня были причины полагать, что мой таинственный знакомый является не одержимым конспирацией хакером-затворником, а женщиной, которая одинаково великолепно выглядела бы как на обложке глянцевого журнала, так и на поле боя.

— Можете называть меня Лексой. Так меня звали на Лориен.

Лориен? Мой мозг готов взорваться, переваривая тот факт, что Страж — не просто шикарная телка, а еще и инопланетянка. Да что тут вообще происходит?

— Марк, — говорит Сара, затаив дыхание.

Она круглыми глазами смотрит куда-то за спину женщины, вглубь стального сооружения.

И тут я вижу, что именно так привлекло ее внимание.

— Добро пожаловать в ангар, — говорит Лекса. — Похоже, тебя надо подлатать. Надеюсь, ты умеешь обращаться с инструментами. Я пытаюсь убедить эту штуковину работать на вашей примитивной системе подачи топлива.

Она разворачивается и идет к потрепанному серебристому космическому кораблю, «припаркованному» у задней стены ангара.

19
{"b":"563906","o":1}