Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Я хочу быть с тобой откровенным, - спокойно проговорил Сэм. - Я... получил кое-какую информацию. Наводку. От старшего воспитателя МакКлинтока из борстала Фрайерс Брук, помнишь такого?

- Скользкий шотландский типчик из каталажки для детишек? Конечно, помню.

- Он в этом замешан.

- Как?

- Это... сложно понять.

- Вполне допускаю. А что, у нас есть какие-нибудь основания задержать его? Пожалуйста, скажи - да.

- Он мертв, Шеф. Как Дарби, как Уолш. Его убил Гулд.

Джин нахмурился. – И как мне это поможет?

- Я держал связь с МакКлинтоком. Не могу вдаваться в детали...

- Слишком сложно понять?

- Чересчур сложно, Шеф. Но короткая версия истории в том, что мы действовали вместе, чтобы добраться до Гулда. Но Гулд добрался до него первым. Я думаю, перед смертью он передал Энни, чтобы она куда-нибудь уехала - бог его знает, куда - потому-то она и пропала.

- Ну да, сложно, - Джин задумчиво прищурил глаза. Он выудил из пачки новую сигарету, раскурил ее, глубоко затянулся и выпустил дым через ноздри.

- Энни, - наконец проговорил он. - Она в беде, правильно?

- Да, Шеф. В большой беде.

- И тот ублюдок, что сотворил это... - он показал на останки позади себя, - то же самое сделал с МакКлинтоком и теперь хочет сделать то же самое с ней?

- Попросту говоря, да, Шеф.

- Тогда помоги мне. Помоги ей. Расскажи мне что-нибудь. Дай мне что-нибудь, что может нам пригодиться. Ты точно знаешь больше того, что сказал, Сэм, и мне все равно, насколько это сложно, ты должен рассказать об этом мне. Расскажи, Тайлер!

- Эрлс... - произнес Сэм, глядя за плечо Джину.

- Эрлс?

- Герцог Эрлский.

Глаза у Джина загорелись: - Герцог Эрлский! Сраный Герцог Эрлский! Вот оно! Я знал, черт, я знал это!

Он развернулся и посмотрел туда же, куда и Сэм. Это было написано поперек ободранного плаката, рекламирующего предстоящие гонки на серийных машинах, одного из тех, которыми в последние дни был обклеен весь город - имена известных гонщиков - Дуги Силверфута, Тармака Терри и трехкратного победителя Герцога Эрлского.

Джин резко притянул к себе Сэма и прорычал: - Так какие будут ставки?

- Весьма обнадеживающие, - сказал Сэм.

- Ты так считаешь?

- А у нас есть другие варианты?

- Нихрена у нас нету.

- Тогда давай поговорим с ним. Мы знаем, что он в городе, мы знаем, где он. Давай поговорим.

- Ага, - проговорил Джин, в его прищуренных глазах снова заполыхал огонь. - Ага, давай.

Не говоря больше ни слова, Джин повернулся и уверенно зашагал к толпе полицейских. Сэм поспешил за ним, не переставая думать об Энни и переживать за нее всем сердцем, но приказав своему разуму не позволять чувствам заслонить здравый смысл, который выведет на след и поможет тем или иным способом прижать Гулда.

Джин подозвал Криса и Рэя.

- Слушайте сюда, - сказал он. - Я меня тут блестящая идея. Эрлс. И Герцог. Эти имена в дневниках, которые вычислил Тайлер - вовсе не пустое дерьмо. Я выяснил, что они принадлежат одному и тому же парню - и это не кто иной, как Герцог Эрлский, гонщик на серийных автомобилях.

- Ну конечно! - громко воскликнул Крис, а когда все на него зашипели, понизил голос и зашептал: - Ну конечно. Герцог Эрлский. Великолепно. Шеф, вы гений.

- О чем не мешает лишний раз напомнить, - беззастенчиво проворчал Джин. Сэм решил не вмешиваться и дать ему получить свою минуту славы, пусть даже и незаслуженную. - Мы с Тайлером отправляемся туда, чтобы перекинуться парой слов с этим парнишкой. Если он был связан с Кэрроллом и Гулдом, и со всем этим дерьмом в шестидесятых, то будьте уверены, дамы, мы вытрясем из него всю подноготную. О да, безо всяких сомнений. А пока мы этим занимаемся, вы двое убираетесь отсюда и начинаете разыскивать нашу бывшую коллегу констебля в лифчике. Выясните, куда она провалилась.

Лицо у Рэя напряглось. Он прекратил жевать. И счастливым он совсем не выглядел.

- А может, займемся какими-нибудь полицейскими вопросами, Шеф? - проворчал он.

- А это и есть полицейский вопрос, - рявкнул на него Джин. - У Тайлера есть причины думать, что она будет следующей в очереди, и что ее ждет то же, что и Уолша и остальных парней. И у меня нет никаких намерений позволит этому произойти. Так что засунь свои личные обиды в карман поглубже, Карлинг. Куда-нибудь между своим нестираным сопливчиком и пачкой презиков, использовать которые у тебя все равно никаких шансов. В команде Сиськи или нет - мне насрать. Где-то ходит очень мерзкий убийца, и если Тайлер прав, то в его свихнувшейся башке гуляет одна мысль - убрать Картрайт. Коп она, или гражданский, она по-прежнему житель этого города, и нашим долгом будет уберечь ее, даже если она истеричная плоскогрудая стервочка с голосом землеройки из мультиков.

- Шеф, я просто говорю, что лучше мне потратить время... - стал оправдываться Рэй.

- С меня уже хватит смертей! - заорал на него Джин. - И довольно огрызаться! Мы ищем Картрайт, мы ищем убийцу, кому тут что непонятно?

Сэм представил, как Энни где-то в одиночестве и страхе ожидает, что из мрачной тени к ней протянет руки Клайв Гулд. Но если она не одна - если у нее есть поддержка, если за ней стоит какая-то человеческая сила - тогда ведь можно на что-то рассчитывать?

- И посмотри, что можно узнать про воспитателя МакКлинтока, - вставил Сэм. - Вы оба помните его. Он связан с этим делом. И... может, я об этом уже упоминал, но он тоже мертв.

- МакКлинток? - нахмурился Рэй.

- Убит, - сказал Сэм.

- Убит? - потрясенно выдохнул Крис.

- Да. МакКлинток. Убит, - четким голосом повторил для них Сэм.

- Это сложно понять, - сказал Джин. Он переглянулся с Сэмом. - Не надо слишком об этом задумываться, а то башка треснет. Прекращайте щелкать клювами и убирайтесь искать бывшего констебля с буферами - галопом!

Рэй угрюмо проговорил "да, Шеф" и вместе с Крисом отправился восвояси.

Джин незамедлительно зашагал к "Кортине".

- Уматываем, Тайлер, пресловутое время поджимает, - бросил он через плечо.

К ним, пошатываясь, приближался Джек Саргуд, в руках у него был блокнот, а из кармана замызганного плаща торчала бутылка очень дешевого скотча.

- А, старший инспектор Хант! - сказал он. - Все больше мертвых человечков? Не самая приятная картина. Не теряешь ли контроль над ситуацией в городе? Может, начальнику полиции уже есть, что сказать, а, как ты думаешь?

Джин резко и изо всей силы врезал ему по лицу. Шляпа слетела с головы Саргуда, а сам он рухнул в грязь.

- Можешь меня процитировать, - прорычал Джин, распахивая дверь "Кортины".

ГЛАВА 17 - ГЕРЦОГ ЭРЛСКИЙ

Стадион для гонок серийных автомобилей был стадионом лишь в самом широком смысле этого слова. Это была кольцевая грунтовая дорожка, размеченная старыми покрышками и огороженная с двух сторон шаткими трибунами, выглядевшими настолько прогнившими и скверно сколоченными, что Сэм удивился, как они вообще выдерживают свой собственный вес, не говоря уж о толпе зрителей.

По треку носились грязные, побитые драндулеты, визжа и завывая движками и выплевывая из дребезжащих выхлопных труб огромные клубы копоти. На каждой тачке был выведен номер в красном кружке, а большинство капотов украшало еще и имя гонщика.

- Вон там, - сказал Джин. - Номер двадцать два. Тот, кто нам нужен.

Он показал на побитый кривобокий автомобиль под двадцать вторым номером. На покореженном капоте было небрежно выведено - "Герцог Эрлский".

- Будем надеяться, это не окажется охотой за призраками, - сказал Сэм.

- Не окажется, - уверенно откликнулся Джин. - Доверься дядюшке Джини. Мы попали в самое яблочко.

Машины на трассе пока что лишь готовились к состязаниям, двигатели и рамы проверялись на пригодность к тем серьезным битвам и столкновениям, которые должны были состояться вечером. Они по одному сходили с грязного кольца и останавливались, из окон машин выбирались водители в комбинезонах и побитых шлемах.

33
{"b":"563881","o":1}