Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Она кивнула и проделала внутри сейфа что-то, вызвавшее фонтан искр и запах горелого металла.

— Значит, ты скажешь нам код,— потребовал Баазен.

— Хантер Маас ни за что не скажет!— закричал вор. Дуло мириаланского бластера ударило его по губам, струйка крови потекла по подбородку.

— Дай мне немного времени,— попросил Баазен, снова замахиваясь, -ия уверен, скажешь.

— Прекрати,— велела Скарлет глухим голосом, так как в зубах сжимала какой-то инструмент.— Такие сейфы имеют устройство самоуничтожения. Если ввести неверный код, он уничтожит содержимое.

— Но ты же не будешь давать своим друзьям неверный код, а?— спросил Баазен с притворным участием в голосе.— Потому что тогда я буду в тебя стрелять. О, я буду много раз в тебя стрелять!

— Может, он думает, что ты в любом случае его застрелишь,— заметил Хан.

— Ты можешь стать очень богатым,— пробормотал космический пират опухшими губами.— Самым богатым в Галактике.

— Ну-ка, расскажи мне поподробнее об этих богатствах,— подначил его Баазен.

— Убей их,— предложил Маас.— Убей их обоих, и Хантер Маас разделит с тобой богатство и власть. Весь космос будет наш, и мы будем им повелевать.

— Хан,— позвала Скарлет.— Посмотри сюда. Тяни эту штуку, пока не начнет сопротивляться, а потом просто держи.

Хан взялся за провод и потянул, как она велела, несмотря на то что для этого пришлось повернуться спиной к Баазену. Когда Маас предложил ему переметнуться на свою сторону, между лопатками кореллианина возник неприятный зуд.

— Я знаю эту игру, дружище Хантер,— сказал Баазен.— Мы с тобой наилучшие приятели, пока не появится следующий дурак, и ты предложишь ему вселенную на блюдечке за то, что он всадит заряд плазмы мне в башку.

— Нет! Слово Хантера Мааса нерушимо! Мы будем править Галактикой на равных.

— Если купишься на это,— сказал Хан, сохраняя спокойный насмешливый тон,— у меня еще есть изумительная недвижимость в Ядре. Могу тоже продать.

— У тебя есть корабль?— спросил Баазен у Мааса.

— Мы будем владеть тысячами кораблей! Их армады заслонят звезды!

— Нет,— медленно проговорил мириаланин, будто беседовал с ребенком.— У тебя есть корабль прямо сейчас? Чтобы улететь с планеты?

— Корабль Хантера Мааса получил повреждения, но мы сумеем найти транспорт, если понадо...

— Жаль,— оборвал его Баазен и рассмеялся.—Может, теперь ты помолчишь? Пусть дама закончит работу.

— Похоже, ему быстро все это надоело— Хантер Маас то, Хантер Маас се,— Хан выдавил из себя смешок. Эти переговоры, которые только что велись за его спиной, оставили у него неприятное чувство, что единственная причина, по которой он еще жив,— то, что «Сокол» способен подняться в космос.

— Отпускай,— сказала Скарлет, затаив дыхание. Хан отпустил провод, и дверца сейфа отскочила с тихим щелчком.

— Готово,— торжествующе проговорила девушка.

— Молодчина!— Соло похлопал ее по плечу.— Я понял, за что тебя любит Лея.

Баазен не спеша направился к ним, пытаясь заглянуть в сейф, который они от него заслоняли. Маас молчал, забившись в угол. Скарлет распахнула дверь сейфа и заглянула в него.

— Хан,— позвала она.— Там пусто.

Капитан сунулся внутрь, простучал ладонью стенки сейфа в поисках фальшивой стены, или полки, или чего-нибудь, приклеенного к стенкам. Ничего, только голый металл. Подала голос пернатая крыса — ее пронзительный визг почти напоминал смех.

— Хантер Маас говорил вам,— выкрикнул пират.— Без него вам ни за что не найти эти данные. И теперь, после всех этих унижений и оскорблений, цена будет очень высока!

Хан нахмурился и вопросительно посмотрел на Скар-лет. Та покачала головой. Впервые она выглядела растерянной.

— Хорошо,— выговорил кореллианин.— Я думаю, мы...

За его спиной прогремел выстрел. Хан развернулся уже с бластером в руке. С недоумением на лице Маас уставился на дымящуюся дыру у себя в груди, а затем мягко осел на пол.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

— ГМ,— только и сказала Скарлет. Лежа на полу у ног Баазена, Хантер Маас дважды моргнул и замер— уже навсегда. Хан осознал, что задержал дыхание, и не без усилий заставил себя выдохнуть.

— Этот полуголый маленький джентльмен самую малость меня раздражал,— заявил Баазен, ткнув бластером труп на полу.

— Поэтому ты его застрелил?—выпалил Хан.— Теперь мы никогда не узнаем, где данные. Ты с ума сошел, Баазен, и я...

— Мы узнаем, где они, потому что это знаю я,— произнес Баазен так спокойно, будто разговор шел о погоде.

Скарлет кивнула охотнику:

— Ладно.

В ладони у нее оказался бластер, и она незаметно отодвинулась от Хана. Теперь они трое образовывали треугольник, в котором каждая вершина была вооружена.

Улыбнувшись, мириаланин подхватил культей ручку кейса и приподнял, так что тот соскользнул и повис у него на локте, покачиваясь.

— Ну что, возвращаемся на ваш корабль, а? Мы получили то, за чем пришли.

— А может, оставить тебя здесь вместе с Маасом?— предложил Хан.—Мы просто заберем то, что нам нужно.

Скарлет ничего не сказала, но продолжала незаметно приближаться к Баазену слева.

— Лучше стой там,— остерег ее мириаланин.— Меня нервирует, что ты пытаешься подобраться к моей слепой зоне. Насколько печален мир, где никому нельзя верить!

— И что теперь?— поинтересовалась Скарлет. Хан не понял до конца, к Баазену она обращалась или к нему.

— Я думаю, мы...— начал было контрабандист, но его слова утонули в высоком пронзительном вое, который доносился, казалось, сразу со всех сторон.

— Поздняк метаться, паря!— взвыл Баазен.— Договорим в другом месте!

Сработала сигнализация планетарной системы обороны. Орбиту уже занимали звездные разрушители. Империи оказались не нужны данные, украденные Маасом, ей нужно было лишь проследить, что больше никому они не достались. Имперцы не станут утруждать себя высадкой десанта— просто разбомбят планету в пыль, а потом убедятся, что на ней не осталось ничего живого, что может помешать их планам.

— Идем на «Сокол»,— позвал мириаланина Хан. Тот с улыбкой кивнул. Соло постучал по комлинку, пытаясь связаться с Леей, но соединения не было. Связь уже отключилась.

Скарлет метнулась к двери и нетерпеливо махнула им, приглашая бежать за собой. Баазен сунулся было следом, но остановился и повернулся к R3 и крысе.

— Если хотите, можете лететь с нами,— предложил он им.

Пернатая крыса спрыгнула с головы дроида и уселась на пол рядом с телом своего хозяина. Дроид секунду что-то бормотал, а затем выдвинул колеса и последовал за охотником за головами. Выходя из номера, Хан обернулся и увидел, что крыса вгрызлась в ногу Хантера Мааса. Нет верности среди воров.

Сирены все еще оглушительно вопили, но их начал перекрывать другой звук. Тяжелый грохот, похожий на отдаленный гром.

Началась орбитальная бомбардировка.

Постояльцы устремились прочь из своих номеров в коридор, крича в комлинки и волоча наспех собранный багаж. Хан заметил, как миниатюрный угнот споткнулся о свои собственные баулы и растянулся на полу, а на него наступил спешащий следом человек.

Хан схватил Скарлет и Баазена за рубашки, чтобы не потеряться в толчее, и потащил к главному залу заседаний. Улицы быстро заполонил наземный транспорт и бегущие пешеходы. Чтобы добраться до космопорта, предпочтительнее было срезать путь через сады и конференц-залы, не прорываясь сквозь запрудивший улицы народ.

Похоже, Скарлет поняла, куда он их ведет, и согласилась с его планом. Как только девушка сообразила, что к чему, она сама схватила его за руку и принялась проталкиваться сквозь толпу. Баазен, спотыкаясь, шел сзади, позволяя им прокладывать путь.

Дородный инородец с серо-зеленой колеей и клыками размером с кинжал столкнулся с ними и гневно взвыл, но не успел Хан даже извиниться, как воздух всколыхнула мощная взрывная волна, сбив с ног всех, кто был в коридоре. Вслед за этой встряской раздался самый громкий шум, который Хан когда-либо слышал. Каменные стены Центра конклавов затрещали, будто стекло под чрезмерной нагрузкой. Он чувствовал, как во рту вибрируют зубы.

38
{"b":"563855","o":1}