Литмир - Электронная Библиотека

— Рикард останется здесь, — твёрдо заявил он, и Мирцелле его тон напомнил лорда Эддарда. — Бран поклялся быть его щитом, и нет более безопасного места, чем Дозор-в-Сероводье.

Она хотела возразить, предложить другой вариант, но не могла придумать ничего лучшего.

— А Стеффон? Он тоже останется здесь?

— Стеффон отправится в Долину. Гнездо неуязвимо для любых атак, и мой наследник нуждается в защите. Роберт Аррен будет выдавать его за своего бастарда, а Чёрная Рыба защитит от любых опасностей.

— А Бринден и девочки?

— Они вернутся в Винтерфелл. Отец будет править там, пока я собираю знаменосцев в Риверране.

— А люди из Долины?

Роберт покачал головой.

— Мы не хотим, чтобы Джоффри заподозрил Арренов в помощи нам. Они объявят о своём нейтралитете, пока нам не понадобятся их силы.

Мирцелла почувствовала, как отчаяние сковывает её грудь.

— Но Санса сейчас в Дорне…

— К тому времени, когда в Гавани поймут, что происходит, Санса и её ребёнок под охраной дорнийцев уже будет на одном из кораблей Аши Грейджой плыть на Медвежий остров. Мормонты защитят её.

Она совсем запуталась.

— Этот план… Ты не мог обсудить его с таким количеством людей за один день.

Робб выглядел виноватым.

— Мы с отцом и дядей Эдмаром начали подготовку ещё в Риверране, сразу же, когда ты рассказала мне о планах Арианны. Я не хотел говорить тебе, пока мы не прибудем сюда, потому что думал, что ты не согласишься.

— Дорнийцы не выступят раньше драконьей королевы.

— Принцесса Арианна написала, что корабли королевы отплыли из Пентоса к Драконьему Камню.

— Драконий Камень? Но это владение моего дяди Станниса. Он никогда не покорится.

Робб кивнул.

— Станнис уже объявил Джоффри узурпатором, бастардом Цареубийцы. Он говорит, что Джон Аррен узнал это, и твоя мать убила его, — смягчившись, он добавил. — Он говорит, что вы трое не дети Роберта.

Взгляд Мирцеллы упал на Лиа Сноу, мирно дремавшую на её руках. «Мы обе бастардки», — невесело подумала она.

— Тогда истинным наследником является Джендри, ибо он старший и он признан.

— Джендри не хочет быть королём, он отказался от всех претензий перед лицом Эдмара Талли. Станнис удерживает в плену Эдрика Шторма и хочет посадить его на трон.

— Они погибнут.

— Это война.

— Тогда ты должен отправить меня в Штормовой Предел, чтобы уговорить Ренли сдаться, — заявила она.

— Ни в коем случае!

Встав с постели, Мирцелла опустила Лиа на подушки и заходила по комнате.

— Мои дяди не любят друг друга, и Ренли непременно пойдёт войной на Драконий Камень. Если бы мы могли уговорить Ренли поддержать Дейенерис, то у нас появились бы сторонники в непосредственной близости от Королевской Гавани.

— И когда Джоффри узнает, что ты на Юге, он немедленно пошлёт Гору и Пса привезти тебя в Красный Замок, и сделает с тобой что-нибудь ужасное! Мы отправим кого-нибудь из доверенных людей…

— Ренли не послушает чужого! Только я могу убедить его, Робб! И Ренли приведет в наш лагерь Хайгарден! Сир Лорас поможет…

— Не может быть и речи! — крикнул Робб, разбудив Джоанну. Лиа заплакала.

Мирцелла взяла племянницу на руки, укачивая и успокаивая.

— Ты знаешь, что я права. Знаешь, что я могу сделать это.

— И если мы оба отправимся на войну, что станет с нашими детьми? — покачал головой Робб. — Ты можешь быть более опытным игроком в престолы, чем я, но ты ничего не знаешь о войне. Я не могу отправить свою жену на Юг, если она там будет неминуемо захвачена.

— Но ты позволишь отправиться на войну Арье.

— Арья лучше владеет мечом, чем я, и у неё есть Нимерия, не говоря уже о Джендри с его молотом. Если заговор падёт, никто не защитит тебя. Я не отпущу тебя, Мирцелла, и больше даже не поднимай эту тему.

По возвращении в Винтерфелл — один её сын остался на попечении Брана, другой отбыл в Долину с Чёрной Рыбой — Мирцелла немедленно отправилась на поиски Родрика Касселя.

— Мне нужно, чтобы вы обучили меня драться мечом.

— Леди Мирцелла, я не думаю, что лорд Старк…

— Я не спрашивала вас, что скажет мой муж, — отрезала она, понимая, что сейчас выглядит точной копией Серсеи. — Я попросила вас научить меня обращаться с мечом.

Сир Родрик поколебался мгновение, но всё же кивнул.

— Как вам будет угодно, Ваша светлость.

Робб нахмурился, когда первый раз увидел её с деревянным мечом в руках, неуклюже отрабатывающую приём, который показал ей сир Родрик, но ничего не сказал.

Она была благодарна ему за это.

*

Сир Родрик клялся, что она была не так уж плоха, но Мирцелла думала, что он врёт, дабы не расстраивать её. Всё тело было в чёрных, фиолетовых и жёлтых пятнах синяков, а боль в мышцах, казалось, не утихала никогда. Робб делал ей массаж, мягко касался губами пострадавших мест, но ни разу не сказал, чтобы она прекратила заниматься глупостями. Мирцелла знала, что он не одобряет её план относительно Ренли, но надеялась, что, если научиться защищать себя, то Робб согласится отпустить её в Штормовой Предел в сопровождении надёжных людей.

Бринден любил наблюдать за её уроками с сиром Родриком, его зелёные глаза округлялись от волнения от каждого столкновения деревянных клинков, но в этот день к нему присоединились Робб и Теон. Мирцелла почувствовала, что краснеет от стыда, когда клинок сира Родрика зацепил её плечо, и попыталась сосредоточиться только на поединке. Ей удалось избежать нескольких ударов и даже «ранить» старика в бедро прежде, чем её всё же разоружили.

— Если твой брат так же искусен с мечом, то мы выиграем эту войну в кратчайшие сроки, — съязвил Теон, когда Мирцелла наклонилась поднять упавшее оружие.

Она холодно посмотрела на лучшего друга своего мужа.

— Заткнись, — отряхнув грязь с бриджей, которые она позаимствовала у Арьи, Мирцелла добавила. — Я занимаюсь всего несколько недель. А чего вы хотели? И разве у вас нет других занятий, кроме как следить за мной?

— Нет, — ответил Теон, игриво улыбаясь.

Бринден стукнул его по ноге своим маленьким кулачком.

— Не смей спорить с мамой.

Робб со смехом поднялся на ноги, забирая у сира Родрика тренировочный меч. Мирцелла удивлённо моргнула, когда он принял боевую стойку.

— Если ты действительно хочешь научиться, то должна практиковаться с разными людьми, — вызывающе заявил он, когда она не шелохнулась.

Робб разоружил Мирцеллу менее чем за минуту, довольно ухмыльнувшись, когда она торопливо подняла свой меч. Вторая попытка кончилась ещё быстрее, и Мирцелла раздражённо топнула ногой, вновь принимая боевую стойку. Когда меч выбили у неё из рук всего лишь тремя направленными ударами, Мирцелла разразилась проклятиями, заслышав разочарованный вздох Бриндена и весёлый смех Теона.

— Чем ты злее, тем уязвимее, — предупредил её Робб.

До приезда в Винтерфелл она никогда не ругалась — королева Серсея не позволила бы своей дочери сквернословить, да и Джоффри бил её и за более безобидные вещи. Только с Роббом Мирцелла наконец почувствовала себя свободной, и он частенько поддразнивал её всякими выраженьицами Баратеонов, развеивая даже самое дурное настроение.

Теперь же его улыбка казалась насмешливой, будто он смеётся над ней и её желанием защитить себя и детей. Мирцелла ещё никогда не чувствовала себя глупой принцессой, которая играет с деревянным мечом.

Отшвырнув меч, с горящим от гнева и унижения лицом, Мирцелла подхватила Бриндена на руки.

— Идём, дорогой. Ты опаздываешь на свои уроки.

— Но мечи…

— Хватит мечей на сегодня, — отрезала она, напуганная собственным тоном. — Скажи Теону «до свидания» и пойдём.

— Целла, — начал Робб примирительно, но она проигнорировала мужа. Кратко поблагодарив сира Родрика, Мирцелла отнесла Бриндена к мейстеру Лювину и поспешила в свою комнату.

Она как раз стянула тунику, когда Робб зашёл в комнату с непонимающим лицом.

— Мирцелла, если я сделал что-то…

17
{"b":"563560","o":1}