Литмир - Электронная Библиотека

— Не знал, что вы с Шоу были близки.

— Он оказался в нужное время в нужном месте — когда был нужен мне. В последние годы в школе. Было облегчением заполучить директора, который ясно представляет себе реальную жизнь и пытается удержать под контролем магглорожденных, — она сказала об этом, как ни в чем не бывало, с большим раздражением, чем злобой, и Эрику понадобилось какое-то время, чтобы уловить суть. Должно быть, он напрягся, потому что она взглянула на него с удивлением: — Я шокировала тебя? Себастьян сказал, что ты полностью достоин доверия, что ты на нашей стороне…

— Эм. Я не знал, что ты… так серьезно к этому относишься.

— Я об этом особо и не думала, наверное, до тех последних двух лет в школе. Мой…эм… родственники со стороны моего отца — магглы, хотя он волшебник, а они… И были кое-какие… неприятности. Со мной обращались как с каким-то уродом. Я была очень подавлена из-за этого, но профессор Шоу действительно помог. Показал, что на самом деле я все равно не такая, как они, и что это совершенно нормально. Теперь я понимаю, что нельзя давать этим людям одолеть тебя. Их мнения ничего не значат.

— Потому что мы лучше них, — позволил себе сказать Эрик.

— Вот именно! — Ангел лучезарно улыбнулась и на мгновение сжала его руку. — Я знала, что ты поймешь.

Он понимал, конечно же, понимал. Ангел была лучше, чем магглы, которые отвернулись от нее, и она никогда не должна была забывать об этом. Другим вариантом было бы… что? Приползти к родственникам и молить о прощении за то, что она волшебница? Ни за что.

Но все же, эта мысль… настораживала. Мысль о том, что Шоу внушил растерянной девочке с еще не сформировавшимися взглядами мысль о том, что она лучше, сильнее, достойнее по прихоти каких-то генов. Растерянной девочке или одинокому немецкому сироте… Шоу мог говорить что угодно, что было бы катализатором, который мог помочь им почувствовать себя не такими сломленными, и они бы проглотили это целиком, вне зависимости от того, правда ли это. Но только потому что кто-то отчаянно хотел во что-то поверить, это “что-то” правдой не становилось.

Интересно, что сказал бы ему Чарльз, вдруг подумалось Эрику. Если бы каким-то образом на месте профессора Шоу оказался профессор Ксавьер, и он бы привез его в Хогвартс… Наверное, что-то пафосное о прощении своих врагов и о любви к самому себе. И, может быть, Эрик стал бы дураком, как полагал Шоу, — мягкосердечным бесполезным дураком. Но если бы он был достаточно добр, он мог бы быть достоин любви Чарльза. И ради этого, наверное, стоило бы быть дураком.

— Ты действительно не замечал меня в школе, да? — произнесла Ангел с сожалением, теперь принимаясь измерять его руки. — Конечно, я наверняка казалась тебе всего лишь ребенком, а у тебя всегда были самые шикарные девушки — Рейвен Даркхолм, Примроуз Паркинсон, Клара Уотер… Но, кажется, ни с одной так и не срослось? И Рейвен вроде бы не очень-то хочет вернуть тебя.

Эрик фыркнул.

— Только для того, чтобы иметь возможность скинуть меня с крыши.

Ангел рассмеялась.

— Но не хочу сказать, что очень жалею. Рейвен ничего, полукровки вроде нормальные, знаешь, и она проводила так много времени с магглорожденными, так что удивительно, что она выпуталась из этого. Но ее вкус в мужчинах оставляет желать лучшего. Променять тебя на эту палку Хэнка Маккоя… Он милый, кажется, потому что неуклюжий, но совсем не в моем вкусе. Повернись немного, вот так, спасибо… — она измеряла его обхват бедер, что (как подозревал Эрик, учитывая, что брюки на талии сидели хорошо) было скорее для ее собственного удовольствия. — Он даже не пригласил ее на бал, знаешь, он слишком стеснителен для этого, хотя она даже не задумалась бы, согласившись. Но нет, он молчит, и бедная Рейвен вынуждена проводить время со своим братом. Что просто смешно, поскольку даже если бы они и были родственниками на самом деле, с Чарльзом все ясно.

Эрик стиснул зубы.

— Что ясно?

— Что он голубой, как небо! Фу, использую маггловские словечки… но не говори, что ты этого не понял, учитывая, сколько времени вы провели вместе — что лично я понимаю, в отличие от профессора Шоу. Но Чарльз хорошая компания, он умен, очарователен и всякое такое. Должно быть, тебе трудно найти людей, способных поддержать разговор. Какая жалость, что он настолько явственно магглорожденный, что это буквально на лице у него написано. У Шоу есть теория насчет… он тебе уже рассказывал? Он считает, что многие магглы и магглорожденные рождаются такими… ну, как Чарльз… как он тогда выразился?.. Что-то насчет того, что вселенная пытается защититься, не дав магглорожденным возможности размножаться. Я не знаю, для меня этого особого смысла не имело. Я знала и волшебников, которые были… такими. И знаешь что? Думаю, он ошибается, — она кивнула самой себе: уверенно, но в глазах читалось другое. Не соглашаться с Шоу было ей нелегко, предположил Эрик. — Я думаю, что Чарльз отличный парень и превосходный учитель, магглорожденный или нет, и жаль, что у него не будет детей, потому что он был бы замечательным отцом. Ты так не думаешь? В смысле, вы же с ним друзья, верно?

Эрик не ответил. Он не был уверен в том, что сможет заговорить сейчас, не огрызнувшись.

— Ладно, — нервно произнесла Ангел. — Эм. Ну, хотя бы до бедной Мойры дошло. Она же вздыхала по нему несколько лет, знаешь ли, что немного странно, потому что она старше, но, похоже, это совершенно в порядке вещей, потому что Шон Кэссиди еще младше Чарльза, — она встала позади Эрика, возможно, ради самозащиты, и принялась измерять его плечи. — Кэссиди чистокровный, хотя это, кажется, не главное. В смысле, я даже не уверена, что Мойра вообще беспокоится по поводу того, что она магглорожденная, можно было подумать, что она гордится этим, я слышала, она умоляла позволить разрешить ей преподавать маггловские науки… черт возьми, это нечто. Так, стой спокойно, я просто приколю это… Кэссиди, кажется, все равно, хотя в этом есть смысл — его мать была Уизли, что ясно, глядя на его волосы, и они не особо беспокоились насчет чистоты крови. Ладно, почти готово. Остались только наши маски!

Она порылась в шкафу, затем извлекла оттуда две маскарадные полумаски, обе черные, с белой окантовкой. Одна была в форме крыльев бабочки; Ангел приложила ее к лицу, протянула вторую Эрику. Та больше подходила к костюму; он чувствовал легкое покалывание магии, когда маска приклеивалась к коже.

— Я сегодня же внесу в костюм все изменения, — произнесла Ангел, — но большая часть уже сделана, так что у тебя уже будет представление о том, как все выглядит, — она встала рядом с Эриком, взяв его под руку, и удовлетворенно выдохнула. — Смотри! Разве мы не идеально смотримся вместе?

“Нет”, подумал Эрик. “Мне так не кажется”.

***

Чарльз заставил себя поесть и выпить чай, пытаясь не обращать внимания на то, как шуршало письмо в его кармане каждый раз, как он двигался, и то, как оно оттягивает карман. Сейчас надо было разобраться с другим письмом, более важным.

Эрик справился с посланием Гарри Поттеру хорошо; Чарльз исправил написание одного слова, вычеркнул фразу в последнем абзаце, подписался под именем Эрика, и все. Прежде, чем начать сомневаться, он отнес письмо прямиком в совятник и отправил его.

Его все еще тревожила мысль о том, что он не заметил, как Поттеры приняли Долли Дурсли в свой круг. Чего еще он не заметил?

Вместо того, чтобы возвращаться в свою пустую комнату — или, что было бы хуже: вернуться и обнаружить, что Эрик ждет его в комнате — ты трус, Ксавьер, — он отправился в общую гостиную Рэйвенкло. Ужин уже закончился, а его старосты всегда рады снабдить его сплетнями.

***

В гостиной царил настоящий хаос. Две группки мальчиков — некоторые из них были без рубашек — устроили что-то вроде небольшого взрыва и носились туда-сюда с криками, переворачивая мебель, домашние работы и гоняя младшекурсников. Третьекурсница, которую отлевитировали к потолку (очевидно, против воли), кричала, прося помочь ей. Несколько первокурсников загнали под стол перепуганного домового эльфа, пытаясь всучить ему одежду.

32
{"b":"563449","o":1}