Литмир - Электронная Библиотека

Он вернулся в единственное место, которое могло привести его к Дагу. Остаётся лишь собрать последний кусок мозаики, той, что относился к главной части его работы - оккультизму.

"Этот круг, думал он, чёртово заклятье остановки времени. Но для жертвоприношения нужен не пистолет. Достаточно и кухонного ножа. Бентио. Всё ясно".

- Как же я не люблю загадки с закрытыми комнатами, - Флетч решил, что настало время чуть-чуть поныть перед делом. - Труп есть. А убийца и мой напарник исчезли. Интересно куда они могли деться? - он почесал затылок, изображая, что думает над этим, хотя сам просто развлекался, надеясь, что за ним наблюдает убийца. - Но я вас раскусил! И вы сейчас, - он сглотнул, ему всё же это было не по зубам. Но идти было не куда, ему надо найти Дага иначе его всю жизнь будет преследовать чувство вины, - получите сполна.

Он зашёл в кладовку. Лицо в отражениях было серьёзным. Он никогда не видел себя со стороны таким. Будто он шёл на войну, только каски не хватало и хоть какого-то огнестрельного оружия. Жаль, что Флетч не носит с собой ни то, ни другое. Но у него всё ещё есть козырь в рукаве.

- Все в городе называют меня Чудиком, - Флетч тяжело дышал, - Полоумным, - он упёрся спиной в разбитое стекло. Один маленький кусочек впилась в его кожу, но он старался не обращать внимание на боль. - Но они были правы, когда назвали меня, - он стремительно рванул в сторону большого стекла, находящегося напротив него. Он врезался в него. Разбил на мельчайшие кусочки. Люди в масках кричали и разбегались. Он услышал крик Эврики. Встав с земли, он сказал: - Частным сыщиком Зазеркалья.

***

Флетча связали и посадили на пол. Даг сидел рядом связанный и побитый. Щёки и лоб покрыты кровью. Сыщик и его напарник посмотрели друга на друга и явно были удивлены встрече.

- Я думал, тебя уже убили, - первым решил начать разговор Флетч.

- Мило, - Даг как обычно трясся пожираемый изнутри страхом, но хотя делал это с улыбкой на лице. - А я думал ты убежал и бросил меня тут одного.

- Была такая мысль.

- Понимаю. Всё равно не было шансов.

- Ноль. Даже меньше нуля.

- Зато твоё появление произвело на них впечатление, - он оценивающе оглядел старого сыщика. - Для твоего возраста это просто невероятно.

- Над коронной фразой я долго думал, - прокашлявшись, сказал Флетч. - Ничего в голову не приходило.

Гостиная. Слабый свет идёт от пары свечек на столе. Стол красный и длинный, занимает почти всё место в комнате. На нём лежат книги с символикой. На стенах часы, ни одного с кукушкой.

Люди в масках окружил их. Десять, а может больше; не обязательно, что все они собрались в этой комнате. Двух он узнал. Дункан уже снял свою маску с лица. У него единственного маска была украшена золотой бабочкой. Он стоял перед ними, упёршись спиной на спинку стула. За ним за столом в маске, с кольцом на пальце, сидела Эврика. Её голос Флетч недавно признал, когда бежал напролом, разбивая стекло.

- Итак, - Дункан был доброжелательнее, чем в прошлый раз. - Я не ожидал, что ты окажешься таким приставучим. Или это так у всех сыщиков в контрактах написано?

- Внизу, мелким шрифтом, - ответил Флетч.

- Не страшно?

- Всегда страшно. А сейчас просто противно. Меня от вас тошнит.

Дункан ударил Флетча в лицо. Хрустнула кость. Полилась кровь. Теперь Флетч чувствовал, как его заполняет необузданная ярость.

- Будь тише, - а теперь Флетч снова стал слышать старого доброго Дункана. Без купюр, вот он, такой как есть. - Мне тоже тошно на вас смотреть. Всё идёт в долбанные тартарары, а вы даже этого не понимаете. Я зол на вас из-за вашей назойливости, но я рад, что вы так слабы.

- Это тоже внизу мелким шрифтом написано, - ухмыльнувшись, сказал Флетч.

- Не надо... - попытался его остановить Даг, но его прервали, ударив в живот дубинкой. Его же собственным оружием.

- Мы вас убьём, - пообещал им Дункан. - Это точно. У нас есть выход из ситуации. У нас есть сила и власть.

- Чёртов культист, - Флетч знал, что за этими словами последует, поэтому попробовал немного другой подход: - Вы как открытая книга. Даже я смог вас найти, что уж говорить об других полицейских, что в носу больше любят ковыряются, чем нужным делом занимаются.

- Значит ты лучший,- Дункан похлопал. - А худшие нас даже не заметят.

Он развернул стул и поставил его перед собой. Сел упёршись животом в спинку, как полицейские любят делать в кино. Флетч выжидал. Первым пусть скажет этот высокомерный придурок. Флетч видит, как тот хочет задать ему вопрос. Это растянет время. Там, за его спиной оно заморожено, а тут будет просто замедленно. Всё что ему нужно это немного времени.

- Итак, мистер сыщик, ты смог найти убийцу? И улики тоже не нашёл? Но ты ведь не неудачник и не Чудик, как думают про тебя другие. Ты дешёвая подделка. Назойливая блоха.

- Я частный сыщик Зазеркалья, - Флетч сплюнул кровь на белый костюм Дункана. - И у меня есть ответы на все вопросы.

Дункан разозлился. Свита за его спиной тоже не могла принять, что их лидера - а Флетч был уверен, что перед ним сидел их лидер - оскорбляет и принижает такое никчёмное и недалёкое создание как Флетч.

- Тебе будет интересно, - спина сыщика заныла, голова кружилась будто попала в эпицентр торнадо. Он чувствовал, что скоро отключится. Сколько времени Флетч на ногах? Сколько ещё ему предстоит вынести? - я знаю точно кто убийца.

- Это мы, - ответил Дункан. - Наша работа. Ты восхищён? Простым смертным не понять магию, но взгляни на, что мы способны. Не каждый способен остановить само время.

Флетч посмотрел на Дага. Даже он не верил, что они добились того чего хотели. Всё звучало очень глупо и надумано.

- Нет, убийца один и это - Дункан Бернстаун, - в ореоле света свечи появилась тень. Тень громилы. Он решил послушать его историю.

- Я? - Дункан явно был польщён. - Может это и так. У тебя есть доказательства?

- Трусы в почтовом ящике, - свеча на столе стала танцевать. Ветер заигрался с ней, и тень громилы увеличилась в размерах. - Дамский пистолет в качестве оружия. Так же слухи, которые кое-кто распространял по всему дому. Роковая ошибка. Бедный Гай умер, а вы остались с носом.

Тут лицо Дункана превратилось в пародию, в какую-то гримасу в которой совмещалась и боль, и унижение. Флетч хотел растянуть удовольствие его унижения. Так будет лучше в любом случае. Если их, конечно, не решат убить за дерзость.

- Не так много улик на это указывает, - Дункан поправил пиджак. Со стола он взял салфетку, которую некий человек в белой маске обмок в стане с водой и вытер пятно крови. - Я не настолько безумен чтобы убивать. Это могли сделать и мои люди. Мои добрые друзья, - он раскинул руки, показывая, какая за его спиной таится армия собак, нет, стервятников, готовых вгрызться зубами в их плоть.

- Твои трусы и подхалимы не способны на это, - Флетч сузил глаза и стал взглядом рыть дыру в алмазной броне этого безумного культиста. Теперь пора было нанести решающий удар. То чего никто не ожидает услышать. - Да и ты не тот за кого себя выдаёшь. Дункан Бернстаун, а точнее его труп, и есть моя основная улика. Есть что на это ответить, хамелеон?

- Вот как, - его броня оказалась прочнее, чем думал Флетч. Даг был поражён и не мог поднять свою нижнюю челюсть уже целую минуту, - А почему я это не я? Милая, - он обратился к сидящей за его спиной Эврике. - Скажи ему.

- Он мой муж, - только и сказала напуганная, - но явно от того, что к ним на святую вечеринку нагрянул Флетч - Эврика Раш.

- Враньё я чую за версту, - Флетча снова ударили по лицу. В глазах стало двоиться. Тише, тише. Постарайся успокоиться парень. Убеди их и уничтожь. Ты сможешь и то и другое. - Она наврала мне со временем убийства. Она совращала каждого встречного ей мужчину подобно суккубу. Она тебе нужна лишь, как игрушка. Как приманка. И я знаю, как ты её использовал, пока муж не видел. А что до доказательств, то у меня есть два. Первое это обручальное кольцо, которого у тебя нет на пальце.

12
{"b":"563422","o":1}