Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Что он сказал? Ах, да. Управляющий отелем.

— Конечно, я пойду с вами, — говорю я, медленно поднимаясь. — Видите, ничего плохого здесь нет, сэр. — Шанна смотрит на меня широко распахнутыми глазами, полными неподдельного страха, но я машу ей рукой, как бы говоря: «Не переживай, ничего страшного».

Не похоже, что они собираются посадить меня в тюрьму, ради Бога.

Они посадят меня в тюрьму. Вот дерьмо. Они посадят меня в чертову тюрьму. Нужно позвонить маме и сказать, что я ее люблю, позвонить отцу и сказать, что я не смогу давать ему больше денег, позвонить бабушке и сказать, чтобы она прекратила выпивать. Я никогда не выберусь оттуда.

Ладно, с другой стороны, не похоже, что они посадят меня в городскую тюрьму. В этом отеле есть номер в бежевых тонах — бежевого цвета ковер, бежевые стены и бежевый диван-матрас. В Вегасе, если тебя помещают в такой бежевый номер, у тебя возникли серьезные проблемы, ты облажался по полной. Если нет ни единой блестки или стразы, считай, что ты совершил что-то ужасное.

Хорошо. Я делаю три глубоких вдоха, пытаясь взять себя в руки и рассуждать спокойно. Или что-то в этом духе. Я не знаю! «Ладно, успокойся, Джулия. Возможно, они смогут помочь. Может, помогут собрать воедино все безумства, которые ты совершила вчера ночью. Вернее, дерьмо, начиная с тату и личности Дэвида Теннанта». (Дэвид Те́ннант — шотландский актёр, сыгравший роль Десятого Доктора в телесериале «Доктор Кто».)

Следующая мысль, которая у меня появляется, может они вызовут мне врача, потому что мне так хреново.

Дверь открывается, и Серый Костюм (на самом деле его зовут Тодд), но я придерживаюсь клички Серый Костюм, заходит в кабинет и садится в кресло напротив меня.

— Итак мисс Стивенс…

— Я не пойду в тюрьму, — тут же ляпаю я. — Я слишком мягкая и смотрела «Оранжевый — хит сезона». Я не хочу жрать бумажные бутерброды. («Оранжевый — хит сезона» — американский комедийно-драматический телесериал о жизни в женской тюрьме, основанный на автобиографической книге американки Пайпер Керман.)

Серый Костюм медленно моргает.

— Хорошо. Я буду иметь это в виду.

— Послушайте, какого черта, я вообще здесь делаю? — выпаливаю я. «Отлично, Джулия. Нарвись еще и на неприятности с властями. И ты покатишься по скользкой дорожке, как по маслу». — Что случилось?

Серый костюм вздыхает.

— Дело касается, чем вы занимались прошлой ночью, мисс Стивенс.

6.

Нейт

Я готов был убить за чашку кофе, которая приведет меня в порядок, но видимо, я ошибался.

Я сижу в кафе «Белладжио» с высоким потолком с французской мебель и кричаще ярким ковром с абстрактными линия пунцово-красных и золотых тонах. Я сижу, потирая виски и желая умереть на месте, в тот момент, пока Тайлер что-то взахлеб рассказывает. Скорее всего, это что-то, связанное с сексом, но я почти не обращаю на него внимания.

Вегас полон бесконечного шума. Созданная искусственным путем европейская атмосфера не предоставляет вам спокойствия. Здесь бесконечно вокруг вас толпиться уйма народа, которые фотографируют что-то на телефон и при этом кричат друг другу. Каждое громко сказанное слово отдается у меня в мозгу, как взрыв бомбы. Клянусь, мне кажется, моя голова сейчас взорвется.

— Чувак, та женщина, Шанна была чертовски радиоактивной, — говорит Тайлер, потягивая папайю холодного отжима. Я даже не знаю о ком речь. — Помнишь, она пишет про инопланетян? Причудливый бластер, подчиняющий фантазии. Принцесса Лея в золотом бикини. Дааааа, — он приподнимает свои слишком густые брови.

Понятия не имею, о чем он ведет речь, Слава Богу, что хотя бы рядом с ним присутствуют Майк и Стейси.

— Нууууу не знаю, что и сказать, Тайлер. Мне показалась, что тебе очень понравилась леди, которая любит выражаться? — отвечает Стейси, посмеиваясь. Она сидит бок о бок с Майком, его рука покоиться на спинке ее стула, пока я смотрю на них, изображающих полное взаимопонимание и близость, у меня голова начинает еще больше кружиться.

— Это я и имел ввиду, конечно же. И она не годится мне в матери, — отвечает Тайлер. Он на самом деле оправдывается или это разыгралось мое воображение?

— Нейт. Ты выглядишь так, словно вернулся в наш мир, мир живых, — вдруг говорит Майк и свистит. — Ты, наверное, обкурился вчера. Надеюсь, хорошо провел время? — он поглядывает на меня понимающими глазами.

— Вы не знаете, что я делал вчера ночью? — с отчаянием в голосе спрашиваю я. — Где я был?

От моего отчаянного и искреннего выражения на лица, они перестают смеяться. Стейси закрывает рот рукой.

— Ох, дорогой. Ты напился до отключки? Знаешь ли это чертовски опасно, — отвечает она, Майк наклоняется, придвигаясь ближе ко мне, над своей недоеденной яичницей.

— Парень. Ты мучаешься жутким похмельем? — спрашивает он.

Я рассказываю ему все… как я проснулся с Джулией и про сияющие провалы памяти и… рядом со мной раздается покашливание. Кто-то стоит рядом с моим стулом, желая привлечь мое внимание.

— Сэр, извините, — произносит мужчина, я поднимаю глаза. У меня все расплывается, но я пытаюсь сосредоточиться на мужчине в сером костюме со стальным взглядом. — Я Тод Эндрюс, управляющий отелем. Мне необходимо, чтобы вы прошли со мной, пожалуйста.

— Что случилось? — спрашиваю я. Мне необходимо, конечно же, чтобы моя адвокатская сущность взяла вверх. Майк, Стейси и Тайлер — все выглядят шокированно удивленно.

— Речь касается видео, сэр. У службы безопасности к вам имеется несколько вопросов.

Конечно же, Джулия уже здесь. Я опускаюсь рядом с ней на стул в маленькой комнате, в которой находится стол из нержавеющей стали. Мистер Эндрюс садится напротив. Монитор, на котором можно просматривать видео, стоит в стороне, и у меня сжимается желудок, потому что я не сомневаюсь — все, что я увижу будет не очень хорошо.

— В чем дело? — спрашиваю я. Джулия кивает и указывает на меня.

— Он. Он адвокат. Он знает все адвокатские уловки, — она прищуривается. — Ты юрист, да? Вчера вроде ты говорил так, хотя все как в тумане.

Спасибо за помощь.

— Да. Я адвокат, — отвечаю я совершенно спокойно. Она закатывает глаза.

— Спасибо, знаток великого правосудия, что снизошел до меня.

— Хотелось бы привлечь ваше внимание, — говорит Эндрюс, начиная свою игру.

Я заинтересовано смотрю на экран. Джулия тоже. Снизу стоит время — пять тридцать утра. Что ж уже кое-что по крайней мере. По крайней мере теперь я знаю, где был перед рассветом. Мы танцуем на краю огромного фонтана отеля «Белладжио». Танцуем?! Мне хочется биться головой о металлический стол, но адвокатская натура заставляет выглядеть круто, чтобы вокруг не происходило. Особенно когда Джулия все больше и больше начинает паниковать и с каждой секундой на ее лице все отчетливее появляется выражение «я виновна».

Потом мы начинаем медленно раздеваться… ладно, совсем, остаемся голыми. Я иду с ней в фонтан и обхожу его вокруг. Она обхватывает меня за шею, и мы целуемся. Глубоко и страстно. Мои руки очень активно исследуют ее тело.

Мы оба пытаемся краем глаза заметить, вспомнил ли что-нибудь каждый из нас. Я, если честно, ничего такого не помню, и она похоже тоже.

Наконец, к моему несказанному счастью, на этом месте видео заканчивается. Эндрюс смотрит на нас, победно поджав губы.

— Не могли бы вы объяснить произошедшее, мистер Вэкслер? Мисс Стивенс?

— Ну, так…, — начинает Джулия, и я чувствую, что если она сейчас продолжит, то безнадежно повесит на нас всю вину.

— Это единственная пленка, имеющаяся у вас? — спрашиваю я, положив руки на стол. Дело. Профессиональность. Кувшин ледяной питьевой воды. Представим, что мы оказались в моем кабинете Уэкер-драйв. Представь, что у тебя появятся билеты на «The Bears», как только юридически ты уничтожишь этого человека, сидящего напротив.

7
{"b":"563371","o":1}