Литмир - Электронная Библиотека

— Дорогая, если тебе неудобно отправляться на рыбалку вместе с Квентином и Дейном, давай устроим семейный пикник. Мы с Зиком присоединимся к вам. — Хипзайба заговорщически понизила голос, а Каролина не сдержала улыбку.

— А на следующий день нам придется читать в газетах заголовки: «Скандальные связи перерастают в респектабельные отношения!» — Хипзайба радостно закивала, а Каролина вновь посерьезнела: — Я не хочу, чтобы Квентин пострадал, но боюсь, этого не избежать. Зик по крайней мере никуда не уедет, а Дейн…

— И Дейн никуда не денется, пока ты не прогонишь его.

— Не знаю, тетя Хипзайба. — Каролина покачала головой. — Он сводит меня с ума. Мне страшно. Похоже, нам обеим надо как следует задуматься…

— Решай только за себя, детка! А со своими проблемами я как-нибудь разберусь сама. — Заметив тревогу на лице Каролины, Хипзайба пообещала: — Ладно, я не стану оставаться у Зика на ночь.

Каролина вздохнула, понимая, что большего ей не добиться.

— Мы отлично порыбачим впятером, — заявила Хипзайба. — Сейчас же позвоню Зику и приглашу его.

Квентину редко случалось вынимать из ящика почту: обычно это делала его мать. Но сегодня почту принесли еще до того, как Каролина вернулась с работы. Из пачки счетов и каталогов выпал плотный кремовый конверт. Письмо было адресовано Квентину Уинноту Брэдфорду Третьему, на штемпеле значилось: «Бостон».

Бросив остальную почту на кухонный стол, Квентин вскрыл конверт и вынул фотографию и единственный лист, исписанный крупным, уверенным почерком:

Дорогой Квентин, мы с бабушкой поздравляем тебя с одиннадцатилетием. Конечно, до твоего дня рождения еще целый месяц, но почта так ненадежна, что мы боимся, как бы наше письмо не опоздало. Надеемся, что у тебя все хорошо.

Мы уже давно не получали от тебя вестей и искренне сожалеем об этом. Но мы помним о тебе. Иногда взрослые совершают роковые ошибки, за которые потом приходится расплачиваться нашим близким. Поверь, мы по тебе очень соскучились.

Помнишь своего жеребенка по кличке Яблочный Пудинг? Тебе так нравилось кататься на нем по лужайке возле дома! Теперь он уже вырос — гнедой красавец высотой полтора метра. Мы решили, что ты будешь рад вновь увидеть его, поэтому сфотографировались втроем: Яблочный Пудинг, твоя бабушка Элеонора и я, Квентин-старший.

Когда-нибудь мы расскажем тебе о нашей семье и твоем отце, которого нам недостает так же, как и тебя. Но пока мы не знаем, когда сможем встретиться с тобой. Мы крепко любим тебя и думаем о тебе каждый день.

С любовью, бабушка и дедушка Брэдфорды

Квентин рассмотрел снимок. Жеребенка он помнил смутно, но фотография воскресила в его памяти запах конюшни, тепло летнего солнца и ветер, подгоняющий его в спину. Пожилая пара на снимке тоже показалась Квентину знакомой. Рослый, седовласый, крепко сложенный мужчина, тезка Квентина, улыбался, придерживая жеребенка за узду. Бабушка Элеонора показалась мальчику слишком хрупкой — не подтянутой и энергичной, как тетя Хипзайба, а почти болезненной. Но на снимке она тоже улыбалась.

— Они помнят меня, Рекс! — прошептал Квентин щенку, подхватил его на руки и закружился по комнате, пока не повалился на пол. Щенок лизнул Квентина в нос. — Что же мне теперь делать? Если рассказать маме, она снова загрустит. А если я позвоню им без спросу, она все узнает. — Мальчик вздохнул. — Знаешь что? Я напишу им и попрошу приехать ко мне в день рождения! Пусть поговорят с мамой, чтобы она больше не грустила. У меня снова будут дедушка и бабушка! — Рекс тихонько заскулил. — Ты согласен? — Квентин вскочил. — Идем, Рекс, надо поскорее написать письмо!

Глава 8

Воскресенье приближалось со стремительной быстротой, с каждым днем внутреннее напряжение Каролины усиливалось, хотя Дейн больше не напоминал о своем обещании. От ожидания, предчувствия и волнения она ослабела. Но Дейн не торопился.

Дейн и теплый весенний день… Каролина представляла их вместе. Стоило Дейну войти в ресторан, как по спине Каролины пробегали мурашки. Она не могла видеть, как Дейн дает Квентину уроки игры на скрипке, чтобы не представлять, как Дейн склоняется над ней, поправляет ее пальцы на струнах, учит ее старинным мелодиям.

Как ни странно, неторопливое, старомодное ухаживание окончательно взвинтило Каролину. Она была давно готова дать волю страсти… да, не любви, а страсти, добавляла она. Возможно, привязанности, но не любви. Обманывать себя она не собиралась: хотя Дейн принял ее правила игры, до любви и постоянства дело вряд ли дойдет.

Осталось лишь потерпеть еще немного, наслаждаясь прогулками при луне, розами и неизбежной кульминацией. Каролина вздохнула. По крайней мере Квентин не стал спорить, узнав, что предстоящая рыбалка с Дейном превратится в семейный пикник, — напротив, он с энтузиазмом воспринял эту новость. Каждый день он пересматривал рыболовные снасти и надеялся, что погода не подведет. Вспомнив об этом, Каролина улыбнулась: ей нравилось видеть Квентина таким довольным.

Воскресный день выдался солнечным и приветливым. Каролина и Хипзайба наполнили корзину для пикника, хотя Квентин уверял, что на рыбалке положено жарить и есть пойманную рыбу, а не сандвичи с ветчиной и индейкой. С раннего утра Квентин приклеился к окну, высматривая Дейна и Зика, и когда наконец дождался их, то бросился навстречу, позабыв набросить куртку.

Час спустя они прибыли на уединенную поляну у ручья, словно специально созданную для пикников. Внезапно Каролине захотелось остаться с Дейном наедине. Она представила себя рядом с ним на расстеленных одеялах. Тем временем Дейн разбирал рюкзак Квентина, вынимая коробочку с наживкой, крючки, лески и запасные носки, захваченные по настоянию Каролины.

— Я тоже прихватил носки, — сообщил Дейн, вытаскивая из своего рюкзака две пары. — Благодаря тебе я стал предусмотрительным, — обратился он к Каролине и вновь повернулся к мальчику: — Под влиянием твоей мамы я меняюсь в лучшую сторону.

Каролина насторожилась. В словах Дейна не было ничего вызывающего, голос звучал ровно, но зеленые глаза ярко вспыхнули, и Каролина невольно покраснела и сглотнула. Даже в присутствии родных ей не удавалось избавиться от волнения. Дейн ухитрялся воспламенять ее самыми невинными замечаниями. Но он как будто этого не видел. Выбрав крючки, мужчины занялись выбором лески. Через несколько минут Квентин вытащил на берег первую добычу. Вскоре Каролину захватил азарт. Вместе с Хипзайбой они принялись наперебой давать советы вперемежку с шутками.

— Квентин, как ты только их терпишь? — усмехнулся Дейн после одной особенно язвительной реплики.

— Такими они бывают не всегда, — сказал Квентин.

— Это все кровь Маккартеров, — пояснил Зик, вытаскивая рыбу на берег и укладывая ее в садок. — Маккартеры — самое упрямое семейство во всей долине, спорить с их женщинами — себе дороже.

— Зик Уотсон, придержите язык! — пригрозила Хипзайба. — Иначе я покажу вам, каково связываться с женщинами из рода Маккартеров!

Каролина подмигнула тете:

— Может, покажем им, как надо ловить рыбу?

— Разумеется.

Обе женщины решительно направились к берегу:

— Посторонитесь-ка, джентльмены!

Но показать высший пилотаж Каролине не удалось. При первой попытке забросить удочку поплавок плюхнулся у самого берега, при второй — крючок сорвал кору с соседнего дерева. Увидев, что к ней направляется Дейн, Каролина уколола крючком указательный палец, поморщилась и слизнула выступившую каплю крови.

— Смелее, мама! У тебя отлично получается, — подбодрил Квентин.

— Помощь нужна? — осведомился Дейн, подходя к Каролине вплотную и беря ее за руки.

Ей вдруг стало нечем дышать, она хватала воздух ртом, как рыба, вытащенная на берег. Холодок пробрался под толстый свитер. Почему бы Дейну просто не остановиться рядом? На какое-то время Каролина забыла обо всем на свете, кроме Дейна.

17
{"b":"563331","o":1}