- Можно я принесу с собой череп? – крикнул Шерлок, и ему показалось, что его друг засмеялся, а может, это просто волны плескались вокруг.
========== Глава 9 ==========
Шерлок открыл глаза – рядом с его кроватью с чарующей улыбкой и блестящими глазами, в шарфе, обмотанном вокруг шеи, стоял Джон. Так же как и в их краткую первую встречу, он прижал указательный палец к губам. Потом Джон забрался на кровать и стал двигаться к Шерлоку, пока не оседлал его бедра. Шерлок почувствовал тепло ног своего друга и затаил дыхание. Сердце у него колотилось так часто, что он почти ничего больше не слышал. Джон нагнулся к нему так, что его губы оказались всего в дюйме от правого уха Шерлока. Потом Джон начал шепотом перечислять названия костей человеческого черепа, а Шерлок зарылся пальцами в волосы друга, нежно массируя кожу его головы.
- Носовая, слёзная, скуловая…
Шерлоку пришлось подавить стон. Что-то опалило низ живота, но не болезненным, а блаженным, почти разрывающим душу жаром. Он положил руку Джону на шею, осторожно поглаживая тонкие завязки маски. Сейчас их можно было легко развязать и как следует рассмотреть изуродованное лицо Джона, но Шерлок не решался. Ведь если Джон доверял ему настолько, что пошел на такую близость, это было гораздо важнее, чем простое удовлетворение любопытства.
- Верхняя челюсть, переносица, нижняя челюсть…
Джон левой рукой ласково провел по краю подбородка Шерлока и нежно поцеловал его в чувствительное место сразу под ухом. Губы у Джона были мягкие и теплые, и Шерлок чувствовал, как горит под ними каждый дюйм его кожи от уха до подбородка.
- Клиновидная, решётчатая…
Губы Джона оказались прямо напротив губ Шерлока, смотревшего на своего друга широко раскрытыми голубыми глазами. Зрачки Джона настолько расширились, что было почти не видно радужки, но сколько можно было прочесть в этих глазах. Шерлок видел желание, доверие, нежность, а потом вообще ничего, когда Джон закрыл глаза, шепча: «Шерлок…» и накрыл его губы своими.
Шерлок проснулся с таким бешено колотящимся сердцем, что его грохот отдавался во всем теле. Он задыхался, хлопчатобумажная ночная сорочка прилипла к груди. Он все еще чувствовал жар внутри и приятное покалывание в чреслах. Он посмотрел под одеяло, закрыл глаза, перекатился набок и сжался в комок. Это была далеко не первая его нежеланная эрекция, но всепоглощающее ощущение одновременно и вины и вожделения было ново. Внутри всё скручивало неприятными спазмами, Шерлок чувствовал, как кровь пульсирует в паху – его тело никогда прежде не откликалось столь противоречиво. Он знал, что для облегчения достаточно пары движений, но такая перспектива казалась холодной и безликой, и потому он сосредоточился на том, чтобы восстановить дыхание, зная, что мучительно-сладкая пытка в конце концов утихнет.
Со столика рядом с кроватью ему усмехался череп и, пытаясь отвлечься, Шерлок вспомнил полный ужаса взгляд своей тетушки, когда он продемонстрировал ей свой подарок. Она категорически отказалась ставить его на каминную полку и угрожала вообще выкинуть, если хоть однажды заметит где-нибудь в доме, кроме спальни Шерлока. Так что череп и Шерлок обретались здесь и глядели друг на друга жаркими летними ночами. Череп и был последним, что видел перед собой Шерлок, снова погружаясь в сон.
На следующий день было воскресенье, и когда Шерлок проснулся, Марта уже ушла в церковь. Шерлок принес череп с собой в кухню и ждал, пока вскипит вода. В ярком утреннем свете больше не казалось, что череп усмехается - он казался осуждающим. Шерлок прищурился. Конечно, череп его осуждал, он ведь видел, в каком состоянии его хозяин проснулся ночью. Первой же ночью после того, как он прибыл сюда в качестве подарка от Джона. Да, Шерлоку есть чего стыдиться.
- Перестань на меня так смотреть, - сказал Шерлок черепу, наливая кипяток в кружку и опуская туда пакетик чая. Ответа он не получил.
- Я взрослый мужчина, это нормальная физиологическая реакция. Ты сам должен это знать, ведь ты был когда-то живым человеком.
Неудивительно, что череп продолжал молчать. Обескураживало то, что Шерлок пытался завязать с ним беседу.
- Это нелепо, - сказал Шерлок и отвернулся от осуждающего взора черепа.
Шерлок допил чай, отнес череп в свою спальню и вышел из дома. Как всегда, он пошел вдоль берега, высматривая красный шарф Джона, но знака-приглашения среди деревьев было не видно. Разочарованный, Шерлок решил прогуляться в деревню. Шерлок знал, что Грегори, как и большинство жителей, наверняка в церкви, но ему надо было кое-что с ним обсудить и очень не хотелось делать это за обедом в присутствии тетушки Марты и всего семейства Лейстредов. Взломать замок и проникнуть в магазин оказалось проще простого – надо будет сказать мистеру Лейстреду, чтобы он предпринял более действенные меры безопасности. Шерлок сел за стол, на котором стояли шахматы, и стал ждать Грегори.
Грегори не заставил себя ждать – вскоре дверь осторожно приоткрылась. Его неуверенные движения говорили сами за себя: он ясно помнил, что перед уходом в церковь запирал дверь и удивился, обнаружив ее приоткрытой. Вероятно, опасаясь, что тот, кто взломал замок, еще находится внутри, Грегори очень осторожно вошел. Он сосредоточился и напрягся, приготовившись бороться с грабителем.
- Понравилась проповедь? – спросил Шерлок, и его гулкий голос эхом разнесся по помещению, отчего Грегори почти подпрыгнул.
- Шерлок! – воскликнул Грегори и тут же расслабился, поняв, что замок действительно взломали, но сам взломщик вовсе не опасен.
- Как я рад тебя видеть, пожалуйста, входи, располагайся, - весело добавил Грегори, сев на свое обычное место в кресло перед белыми фигурами. Почти не задумываясь, он сделал свой любимый ход: переставил пешку на d4.
- Неужели? – спросил Шерлок с полуулыбкой и повторил его ход, переставив свою пешку на d5. Потом, подумав, что нет причин откладывать желанный разговор, он прямо спросил:
- Как у вас дела с Сарой?
Грегори передвинул коня на f3.
- Мы собираемся пожениться, так что всё хорошо. А почему ты спрашиваешь?
Шерлок проигнорировал вопрос и сделал ход пешкой на е6.
- У вас были интимные отношения?
- Шерлок! О чем ты спрашиваешь! Это личное!
- Мне надо знать. Это очень важная информация, не стесняйся.
Грегори откинулся на спинку стула, скрестив пальцы.
- Ну, если тебе так надо знать, мы не зашли дальше поцелуев. Она из старомодной семьи и говорит, что плотские утехи предназначены только для женатых пар.
Шерлок усмехнулся, и Грегори рассмеялся.
- Не смейся, в принципе, это не редкость. Что мне остается? Я люблю Сару, и если ради того, чтобы холить и лелеять ее всю мою оставшуюся жизнь, нужно всего лишь немного подождать, разве оно того не стоит?
Грегори передвинул пешку на е3.
- Серьезно, Шерлок, почему ты спрашиваешь?
- Эксперимент в человеческих отношениях, - уклончиво пробормотал Шерлок, передвигая пешку на с5.
Грегори стал подозревать, что это больше, чем простое исследование. Он посмотрел на своего друга и попытался понять истинную подоплеку вопроса, но даже если она и существовала, по Шерлоку этого было не понять.
- Раньше у тебя были половые связи, - объявил Шерлок. – В большом городе, где люди не суют носы в чужие дела, при твоей всегдашней осторожности, это было сущим пустяком.
- Ты просто разглагольствуешь или спрашиваешь? – спросил Грегори, потому что с Шерлоком порой было трудно разговаривать. Со времен их первой встречи он вел себя так уже не раз: делал выводы и раздражался, когда Грегори начинал отвечать, думая, что его спрашивают.
- Я просто делаю наблюдения, - сказал Шерлок.
- Кто бы сомневался, - ответил Грегори, стараясь казаться раздраженным, хотя на самом деле он был очень удивлен их разговором, и ему было крайне любопытно узнать, почему Шерлок спрашивает о вещах, которые они никогда раньше не обсуждали.
- Ну а ты? У тебя когда-нибудь были… интимные отношения? – спросил Грегори.