Литмир - Электронная Библиотека
A
A

«Кстати, Тед, я нашел это неподалеку»?

– Нет, я… – Глаза его загорелись. – Он приходит в себя. Дай мне свои панталоны.

– Ли! Сейчас не время…

– У меня есть кусок веревки, я надставлю ее панталонами и спущу шкатулку через дымоход. А ты должна убедить Теда, что это он ее спас и мошенники даже не выносили ее отсюда.

Без единого слова Блейр встала, освободилась от панталон и передала их Ли. Затем села и положила голову Теда себе на колени. Ли тем временем вышел на улицу.

– Тед! Что случилось? – сказала она, поднося к его носу соль.

– Ограбление, – сказал он и сел, держась за голову. – Я должен позвонить мистеру… – Тебе нужно сесть, – сказала она, почти насильно усаживая на стул. – Я должна осмотреть рану.

– Но я должен передать…

– Потерпи! – Блейр приложила к ране едкий антисептик, новая боль ослабила молодого человека, и он откинулся на стуле. – Расскажи, что тут Произошло, – ,сказала она.

Краем глаза Блейр заметила, что в камине показалось что-то белое.

– Повернись к свету. Так что произошло?

– Я просто стоял и смотрел, как один из двух, такой маленький, открыл сейф и достал шкатулку. Я не знаю, что в ней было. Потом кто-то ударил меня по голове, и следующее, что я увидел, – это ты, Блейр-Хьюстон. Мне нужно позвонить…

– Ты не все рассказал. Ты, должно быть, боролся с ними.

– Нет, я…

– Тед, прошу тебя, ляг на пол на пару минут, мне не нравится твоя рана. Ты потерял много крови. Так, хорошо, вот здесь, за шкафом. Мне нужно убрать инструменты.

Блейр подбежала к камину, схватила веревку, панталоны и запихала их в свой чемоданчик.

– Я думаю, тебе скоро полегчает, Тед. Хочешь, я отвезу тебя к шерифу?

Держась за голову и спотыкаясь, Тед обходил комнату, потом вдруг остановился, не веря своим глазам:

– Вот она.

– Ты о чем?

– Шкатулка, которую они украли. Вот она. Она уже давно здесь?

– Она была здесь, когда я вошла. Ты хочешь сказать, что бандиты так и не унесли ее? Эй, Тед, я знаю, что ты дал им бой, но ты явно поскромничал. Так ты не дал им унести шкатулку?

– Я.., я не знаю. Я думал…

– Но вот же подтверждение. Ты в самом деле отстоял ее. Тед, ты герой.

– Я в этом не уверен. Мне кажется я помню…

– С такой раной на голове ты, конечно же, толком ничего не помнишь, но вот свидетельство – оно перед нами. Давай запрем ее в сейф, а я доеду до ближайшего телефона и вызову сюда шерифа. И в газету нужно позвонить. Они захотят узнать все из первых рук.

– Да.., пожалуй, да, – он расправил плечи. – Конечно, почему нет?

Блейр положила шкатулку в сейф, заперла его, помогла Теду сесть на стул и выбежала на улицу. Ли схватил ее за руку, и они вместе забрались в коляску. До ближайшего телефона была всего миля, и шериф явно сидел и ждал звонка.

Ли положил трубку, поблагодарил бармена за то, что он разрешил воспользоваться телефоном, и вышел на улицу, где в коляске его поджидала Блейр.

– Неужели все позади? – спросила она, откидываясь назад.

– Шериф сказал, что Лего и маленький человек – думаю, это Франсуаза – час назад сели в поезд до Денвера. Полагаю, мы не скоро о них услышим.

– Значит, это были профсоюзные агитаторы, – пробормотала она. – Знаешь, Ли, я тут кое-что придумала насчет профсоюзов на шахтах. Может, вместе мы могли бы…

– Только через мой труп! – воскликнул он, хлестнув лошадь.

– А мне что прикажешь делать? Сидеть дома и штопать твои носки?

– У тебя это хорошо получается, и мне приятно знать, где ты находишься.

– Как последние две недели?

– Ну, мне больше нравится жена, которая…

– Вот что я скажу вам, доктор: если вы думаете, что я прочту еще хоть один подобный роман или составлю меню еще одного обеда, то вы сошли с ума. В субботу утром я собираюсь вернуться в свою клинику к своим пациентам.

– В субботу? А почему не сегодня? Может, отвезти тебя прямо туда, чтобы ты сразу приступила к работе?

– Потому что сегодняшний день я проведу в постели со своим мужем. Я упустила много времени.

Ли бросил на нее быстрый, удивленный взгляд и ухмыльнулся.

– Хей-я! – подстегнул он лошадь. – Занятия в школе закончились, теперь учитель хочет поиграть. Настал черед Блейр удивиться.

– Так ты знал!

В ответ Ли улыбнулся и подмигнул ей.

105
{"b":"56311","o":1}