Литмир - Электронная Библиотека

С губ Шерлока сорвалось невнятное проклятие. Толкнув Джона, отчего тот невольно сделал шаг назад, он наклонился и вновь вовлек его в совершенно умопомрачительный поцелуй. Замерев, Джон прижался спиной к стене рядом с кладовкой. Шерлок потянул за волосы, запрокидывая голову Джона, и заскользил языком по его горлу, приникая всем телом от груди до коленей.

Свободной рукой Шерлок оперся о стену рядом с плечом Джона, и тут у того перехватило дыхание, воздух запнулся где-то на полдороге, точно сбились с хода шестеренки, и внезапно оказалось, что вдохнуть не получается. Задыхаясь, чувствуя себя угодившим в ловушку, Джон ощутил, как за один удар сердца в нем мощной волной поднялась паника. Он попытался оттолкнуть преграду. Сперва движение вышло неловким, руки скользнули по мягкому кашемиру свитера, но потом инстинкты взяли верх. Во второй раз мощный толчок пришелся в грудь, а разворот добавил силы в освободивший его удар. Джон рывком отскочил от стены, вырвавшись на открытое пространство и взахлеб глотая воздух, будто едва не утонул.

Шерлок, пронеслось в голове, и до Джона дошло, что он только что натворил. Слава Богу, он не причинил Шерлоку никаких повреждений. Тот, не сводя с него глаз, настороженно отступил и замер, весь собравшись, как будто ожидая нападения. Впрочем, он остался на месте. Не вылетел из дома, не попытался запереться в спальне и не ударил в ответ.

Джон выдохнул, чувствуя, как его затапливает замешательство, словно под давлением напряжения заполнявшие его полные страха мысли наконец-то прорвало. Он осознал, что его левая рука лежит на пистолете — слава богу, он все-таки его не выхватил, но убрать с рукояти пальцы не смог. На губах все еще ощущался вкус поцелуя Шерлока, а единственным местом на горле, где, когда его коснулся ледяной воздух, чувствовался холод, была вылизанная Шерлоком дорожка.

Стремительно развернувшись, Джон бросился прочь из дома, испытывая острую потребность в бегстве.

========== Глава 7 ==========

Суббота, 27 октября

Проводив взглядом вылетевшего из дома Джона, Шерлок осторожно потер грудь там, куда пришелся удар. Толчок не был по-настоящему серьезным, но все же оказался достаточно сильным, чтобы лишить равновесия и выбить из легких воздух. Поведение Джона совершенно не походило на нападение, поэтому Шерлок списал это на способ обострить искрящееся между ними напряжение, и не стал обороняться – и тогда Джон ушел. Очевидно, Шерлок ошибся.

Он закрыл глаза, в мельчайших деталях вспоминая произошедшее. Сперва, как Шерлок и предвидел, основываясь на восторженных взглядах, что Джон бросал на него во время ужина, Джон с готовностью ответил на его действия. Он не пытался остановить Шерлока, сказать «нет» или показать, что предпочел бы, чтобы события разворачивались медленнее. Как психически, так и физически он определенно был заинтересован в происходящем, пока внезапно его интерес не исчез.

Несмотря на то, что оба раза, когда они целовались, Джон ждал, чтобы Шерлок первым проявил инициативу, он не был пассивен. Джон не повторял прикосновения Шерлока, а следовал своим собственным желаниям. После того, как прошли первые несколько секунд, в его поведении не осталось и следа застенчивости или неуверенности.

Они целовались. Джон целовал Шерлока, осторожно, но достаточно сильно, чтобы намекнуть на пересечение тонкой грани между удовольствием и болью, прикусывал кожу на шее. Сам Шерлок не кусал; он лизал, но это не вызвало бы такую реакцию. Затем Джон рывком притянул его ближе и, прижавшись к нему, потерся о член. Шерлок до сих пор чувствовал крепкую хватку пальцев на своих ягодицах.

А потом все изменилось. Когда же? Когда Шерлок толкнул Джона к кладовке и прижал к стене. На мгновение тот отозвался, обмякнув и расслабившись под его руками, после чего все пошло не так. Шерлок зажмурился, вспоминая, как застыл Джон за мгновение до того, как оттолкнуть его прочь. Нет, не просто застыл. Сперва его глаза были широко распахнуты, он задыхался и однозначно желал, прижавшись к бедру Шерлока, а затем вдруг настороженно напрягся, и в этом не было и намека на пылавшее в них обоих возбуждение.

Скорость, с которой происходили перемены на физиологическом уровне, говорила, что это не было какой-то прихотью Джона. Решение напасть, словно бы находящееся под контролем, на самом деле оказалось принято не сознательно, а рефлекторно.

Воспоминания о сильных руках Джона, об испытываемом им желании грозили полностью лишить достигнутой сосредоточенности, так что Шерлок пошел в гостиную. Там лежала его сумка от ноутбука, а в ней – драгоценный, но неумолимо истощающийся запас сигарет. Шерлок достал одну. Пока он надевал пальто, в памяти всплыло, что Джон вылетел на улицу без куртки. Вместо того чтобы сразу выйти наружу и закурить, Шерлок зажал сигарету между губами и подошел к двери на кухне, где на кованом железном крюке висела рабочая куртка Джона. Шерлок снял ее. Пальцы коснулись мягкой ткани, пахнущей впитавшимся в волокна дымом.

Шерлок протянул руку к дверной ручке, и тут у него в голове все наконец-то встало по своим местам. Когда он приблизился к Джону в кладовке, тот мгновенно насторожился, приготовившись к обороне, и расслабился только после того, как Шерлок прекратил надвигаться. Именно Джон с каждым вздохом страсти и физического возбуждения притягивал Шерлока ближе, и благодаря этой его отзывчивости Шерлок решился прижать Джона к стене.

И загнал его в ловушку.

В ярости на самого себя, Шерлок распахнул заднюю дверь. Джон обнаружился на крыльце, а не во дворе. Он стоял, вцепившись руками в перила и опустив голову, и вся его поза буквально кричала об испытываемых им смущении, раскаянии и угрызениях совести.

- Не будь дураком, Джон, - осуждающе произнес Шерлок. - Здесь хватит места только на одного идиота, и сегодня явно моя очередь.

Вздрогнув, Джон поднял голову и обернулся. Шерлок накинул ему на плечи куртку и неожиданно ощутил совершенно не свойственный для себя приступ сожаления. Оглядываясь назад, он видел, что все те небольшие странности в поведении и привычках Джона оставляли место лишь одному совершенно очевидному выводу.

Отступив, чтобы между ним и Джоном было два фута свободного пространства, Шерлок закурил. Глубоко затянувшись, он уставился на слабый свет, падавший из окна кухни на разоренный огород и узкую гравийную насыпь, окружавшую гриль и коптильню, сделанную из старой металлической бочки из-под масла.

Джон медленно выпрямился и надел куртку. Он до конца застегнул молнию, однако поднимать нижний замок вверх так, чтобы без труда добраться до пистолета, не стал. Вид у него был замерзший, но угрозы он, вроде бы, не чувствовал. Хороший знак.

- Спасибо, - голос прозвучал резко и грубо.

Сделав еще одну затяжку, Шерлок протянул сигарету Джону. Краем глаза он видел, как тот окинул его неверящим взглядом и на мгновение заколебался, после чего неловко взял ее и поднес к губам. Затяжка вышла чересчур поспешной. Задыхаясь, Джон неровными толчками выпустил перемешанный с дымом воздух.

- Господи, как ты только выносишь эту гадость? - воскликнул, он, возвращая сигарету Шерлоку.

- Практика.

Внимательно следя за тем, чтобы их пальцы не соприкоснулись, Шерлок забрал ее. В голове проскользнула мысль, не отступить ли назад и прислониться к дому, но тогда Шерлок оказался бы позади Джона. Лучше оставаться в поле его зрения.

Сигарета успела дотлеть до середины, прежде чем молчание было нарушено.

- Я не сделал тебе больно? - торопливо спросил Джон, словно, только если он будет говорить быстро, он сумеет произнести вопрос от начала до конца.

Хотя Джон и не смотрел прямо на него, Шерлок покачал головой.

- Нет. И это, если задуматься, говорит о многом. Ты очень старался не нанести травм.

Выдох Джона прозвучал слишком резко, чтобы принять его за что-то иное, кроме облегчения, причем причиной этому явно были не слова Шерлока, а то, как Джону удалось себя повести.

- Хорошо. Что ж, сейчас слишком поздно… я предпочитаю не летать в темноте… но…

21
{"b":"563069","o":1}