Литмир - Электронная Библиотека

Накануне третьего и последнего этапа Турнира Трех Волшебников участников соревнования пригласили в кабинет Дамблдора. Когда Гарри, Виктор и Флер заняли указанные им места на удобном диванчике у стены, раздумывая, зачем директора школ-участниц вызвали их на эту встречу, мадам Максим взяла слово:

Дорогие мои, сейчас нам нужно подготовить к завтрашнему соревнованию кубок Турнира, - она указала на деревянную коробку, стоящую на столе директора. – Он изготовлен гоблинами по специальному заказу.

Тем временем Каркаров, переглянувшись с Дамблдором, взмахом волшебной палочки поднял короб, накрывающий кубок, и все смогли по достоинству оценить настоящее произведение искусства из горного хрусталя, установленное на черной каменной подставке. Он был похож на резной бокал чуть больше фута высотой, на короткой ножке с устойчивым круглым основанием, с изящно изогнутыми ручками по бокам и прикрытый крышкой с шишечкой на вершине. Лучи солнца, отражаясь от созданных умелой рукой мастера граней кубка, рассыпались голубыми брызгами, приковывая к себе внимание.

Так вот… - прервала завороженное созерцание мадам Максим. Она видела кубок не в первый раз – полчаса назад Дамблдор в присутствии ее и Каркарова распечатал неразъемный короб с кубком, срезав особенными чарами с него одну грань, полностью ее уничтожив. Мадам Максим лично левитировала кубок с подставкой на директорский стол. Тогда же они еще раз обсудили протокол его безопасности, и Каркаров, перевернув зачарованный гоблинами короб срезом вниз, накрыл им хрустальный приз на столе, чтобы избежать случайного прикосновения к нему. - Этот кубок изготовлен гоблинами по специальному заказу. Он на данный момент лишен любых чар, кроме удерживающих его крышку – она пока не снимается. По сути это сейчас цельный предмет. И наше с вами задание - превратить его в своеобразный артефакт, с заранее заданными свойствами. Альбус, - она передала эстафету Дамблдору, присаживаясь на массивный стул возле директорского стола.

Для того чтобы кубок Турнира опознал любого из вас, мы должны зачаровать его соответствующим образом. Вы все знакомы с игрой в квиддич и знаете, что снитч всегда заколдован так, чтобы впоследствии опознать того, кто к нему прикоснется первым. Вот такие же чары будут и на этом кубке – разница лишь в том, что он будет ориентироваться только на вас троих, и никто посторонний не сможет быть признан победителем, прикоснувшись к нему. С целью того, чтобы ни у одной из школ-участниц не было сомнений в правильности наложенных на кубок чар, производить своеобразную привязку каждого из вас будут директора ваших школ. Думаю, это понятно и не вызывает у вас вопросов.

Дамблдор дождался, пока все трое участников Турнира, очень внимательно прислушивающиеся к его словам, выразят готовность следовать протоколу.

– Согласно правилам Турнира, никто не должен дотрагиваться до кубка ранее момента определения победителя во избежание непредвиденных искажений его настроек, - уточнил Дамблдор и обратился к чемпионам школ: – Я должен предупредить вас, что, кроме опознающих чар, мы, - он указал небрежным взмахом руки на себя, Каркарова и мадам Максим, - позаботимся еще о некоторых тонкостях при зачаровывании кубка, о которых вы узнаете завтра, но обещаю – они призваны лишь обеспечить, в некотором роде, вашу защиту. Что ж, колдовство не очень простое, поэтому не будем терять времени и начнем. Гарри, давай ты будешь первым. Подойди сюда, - Дамблдор тоже поднялся из своего кресла и, обойдя стол, встал недалеко от кубка.

Следующие минут двадцать, не меньше, Гарри «привязывали» к кубку Турнира. Это было больше похоже на проведение некоторого обряда, чем на обычное колдовство с помощью типовых заклинаний. Дамблдор действовал предельно сосредоточенно, его палочка выписывала в воздухе над Гарри и над кубком замысловатые зигзаги и загогулины, заставляя комнату наполняться вполне себе ощутимым дыханием магии. Затем Каркаров и мадам Максим подключились к его действиям, как понял Гарри, проверяя правильность образовавшихся связей и подтверждая их закрепление.

После пятиминутного перерыва к кубку Турнира позвали Виктора – его «привязкой» занимался Каркаров, действия которого так же в самом конце были подтверждены двумя другими директорами школ. Все повторилось и с Флер, над которой колдовала мадам Максим.

Вот и все. Кубок теперь в состоянии без проблем опознать любого из вас, исключая спор о том, кто прикоснулся к нему первым. Сейчас мы его накроем коробкой, - Дамблдор отлевитировал короб с другого края стола и аккуратно опустил его на кубок, скрывая тот из виду, - которая снабжена некоторыми полезными свойствами – например, ее нельзя взломать, а затем восстановить, скрывая свои следы, и через нее не проникнут никакие чары. А теперь мы позаботимся о том, чтобы ее нельзя было снять с кубка. Своеобразные приклеивающие чары, которые можно будет разрушить лишь нашими совместными усилиями, – Дамблдор продолжал комментировать производимые действия. - Прошу, коллеги, - он указал рукой на коробку. Мадам Максим и Каркаров направили свои волшебные палочки на деревянный короб, прикрывший кубок, и Дамблдор, повторив их жест, начал отсчет: - Три, два, один, - они втроем в унисон произнесли мудреное заклинание, и из кончиков их волшебных палочек вырвались искорки, которые устремились к месту соприкосновения коробки со столешницей и быстро обежали ее по контуру, словно проверяя надежность скрепления.

Отлично, - прокомментировал Каркаров, попробовав сдвинуть деревянную коробку с места. – Виктор, а ну ты, - он кивком головы показал, что просит опробовать надежность чар.

По очереди все присутствовавшие в комнате повторили попытку сдвинуть с места или поднять деревянный короб, но ни у кого ничего не получилось.

Вот и замечательно, - Дамблдор расплылся в сладкой улыбке. – Завтра перед соревнованием мы втроем, - он имел в виду директоров школ, - перенесем кубок на место, где он будет дожидаться лучшего из участников Турнира. А вы можете идти и набираться сил перед последним туром испытаний, - обратился он к чемпионам.

Покинув директорский кабинет, Гарри, Виктор и Флер, не сговариваясь, отправились к квиддичному полю, где совсем скоро им предстояло выполнить задание заключительного этапа Турнира Трех Волшебников. Они частенько сюда наведывались после того, как специалисты начали засаживать поле разными волшебными растениями. Вот уже две недели, как над полем и вблизи него из-за установленных магических запретов нельзя было полетать на метле, как ранее неоднократно делали Гарри и Виктор, пытаясь понять – есть ли закономерность в передвижениях некоторых волшебных деревьев. Одно они установили наверняка – квиддичное поле превратилось в живой лабиринт, последние свободные участки которого, разбросанные то там, то здесь, были засажены буквально на днях.

Деревья по периметру поля поднялись сплошной зеленой стеной на высоту около пяти ярдов, и теперь не было ни малейшей возможности узнать – какие еще «сюрпризы» выращены внутри этого лабиринта. Разговаривать по большому счету было не о чем, и участники предстоящих испытаний молча хмуро взирали на преграду, шелестящую под дуновением теплого летнего ветерка.

Из второй теплицы неделю назад пропали кадки с Алихоцией и Дерущимся терновником, - голос Невилла Лонгботтома, однокурсника Гарри с Гриффиндора, был тихим, но все три чемпиона услышали его и развернулись, чтобы посмотреть, кто подсказывает, какие неприятности их ждут в лабиринте.

Привет, - Флер улыбнулась, узнав парня, который иногда приходил на их совместные встречи.

Привет, - Невилл ответил на кивки ребят. – Будьте завтра осторожны. Думается мне, что все, пропавшее из теплиц профессора Спраут, теперь находится где-то там, - он указал в сторону лабиринта. - Вы же знаете, что до Алихоции лучше не дотрагиваться, если не хотите, чтобы ее листья выделили в воздух фермент, который заставит вас впасть в истерику? Ну… можно, конечно, наколдовать маску на лицо, если все же такое произойдет. Действие Алихоции не очень долго длится – всего несколько минут, если не будете продолжать вдыхать отравленный воздух, - заметив, что Флер чуть снисходительно ему улыбается, Невилл смутился. – Я подумал, что это же не будет нарушением правил, ведь это только мои догадки.

620
{"b":"561918","o":1}