Литмир - Электронная Библиотека

Я предлагал Гарри сегодня отправиться спать, но его разве переубедишь? – нехотя бросил Северус.

Уже и соскучиться нельзя? Давайте я начну. Значит, так… Рон первым отправился из Большого зала… - Гарри подробно, но без ненужных уточнений рассказал все, что с ним и ребятами произошло до того самого момента, когда в Визжащей хижине появился Северус, который перехватил у него эстафету и поведал обо всем остальном.

Неудачно вышло, - подвел итог Салазар, от которого сейчас мало что утаивали, потому что в этом не было надобности – Том применил к его портрету какие-то весьма заковыристые чары, и Слизерин теперь даже при огромном желании не сможет выдать их тайны. – А пророчество-то, видимо, начало воплощаться в жизнь. Больно уж хорошо подходит этот ваш Петтигрю под характеристику – предатель и трус. Да и то, что вы видели на озере…

А что мы видели? Такое можно увидеть в каждое полнолуние, если небо не затянуто тучами, - отмахнулся Северус. Не то чтобы он не хотел замечать фактов, но и зацикливаться на пророчестве не собирался. – К тому же мы все равно не знаем, что подразумевается в следующих словах, выданных Трелони. Если у нас нет возможности предугадать, о чем там дальше идет речь в пророчестве, то я не считаю необходимым тратить время на его обсуждение. Примем как данность – возможно, вчера оно начало сбываться.

Согласен. Меня больше волнует ваше сообщение о том, что Альбус собрался вмешаться в работу министра. Думаю, это ничего хорошего нам не сулит. Фаджа удалось вывести из-под его влияния. Получится ли добиться такого же результата с тем, кого Дамблдор посадит на его место, если министр и дальше будет его раздражать – еще не известно. Если Альбус укрепит свои позиции в Министерстве Магии, то свалить его с пьедестала будет гораздо сложнее, чем сейчас, - Том покачал головой. – Как бы наш директор не принялся за старое, чтобы дискредитировать министра и подорвать доверие общественности к нему.

Но раньше он прикрывался твоим именем для своих бесчинств, а теперь чьим воспользуется? Я не вижу соперника, достойного директорских амбиций, - Северус усомнился в словах Тома.

А если Фадж? – предположил Гарри, но он и сам догадывался, что превращать министра в оппонента в политическом противостоянии Дамблдору не выгодно. – Хотя, вряд ли. Так ведь? Министр давно намекает, что Дамблдор метит в его кресло, и если сейчас начать кампанию по забрасыванию Фаджа «навозными бомбами», то это может выглядеть, как подтверждение его опасений.

Да. Думаю, ты прав. Альбус не станет идти напролом – он уберет министра по-тихому или же заставит его плясать под свою дудку, даже если тому это и не понравится, - Том бросил выразительный взгляд на Северуса, однако Гарри даже предположить не мог, что бы это значило.

Летом? – только и спросил Северус, еще больше подогревая интерес Гарри.

Не думаю. Нужно начать как можно раньше. Необходимо, чтобы все выглядело естественно, и нам удалось обойтись без форсирования событий, - Том высказал свое мнение весьма серьезно, заставляя не только Гарри, но и Салазара недоуменно поглядывать на него и Северуса, который явно понимал, о чем идет речь.

Я постараюсь с ним поговорить, - Северус, заметив заинтересованный взгляд Гарри, только вопросительно приподнял бровь. – А тебе не пора отправляться в факультетскую спальню? И не смотри так укоризненно. Придет время – все узнаешь. А пока это не твоего ума дело. Ясно? Меньше знаешь…

Крепче спишь, - уныло закончил фразу Гарри, которого продолжал грызть червячок любопытства. – Теперь я знаю, как себя чувствуют мои друзья, когда понимают, что я от них что-то скрываю, - добавил он с кислой улыбкой. – Спать, так спать, - Гарри поднялся с дивана, поняв, что его пытаются тактично выставить за дверь. – Том, отправишь это Сириусу? – он подал письмо, написанное еще днем. Гарри хотел узнать о планах крестного – не собирается ли тот сбежать из-под присмотра Дамблдора?

Опять пришлет свое вонючее послание? – недовольно фыркнул Северус, которому не нравилось, что письма от Блэка привлекают к нему внимание. Но и он понимал, что связь с Сириусом сейчас нужна гораздо больше, чем раньше. Слишком много вранья они скормили Альбусу, и теперь нужно было не наделать ошибок, чтобы вся их лживая версия не рассыпалась, как замок из песка.

Гарри прав, Блэка стоит поддержать. Не то он выкинет еще какой-нибудь фортель. Хватило же ума Дамблдору сделать из Блэк-хауса тюрьму для него. Прямо, как шубу с барского плеча подарил – позволил Блэку жить в собственном родовом особняке, - Том язвительно насмехался над действиями Дамблдора. – Конечно же, было бы лучше, если бы удалось с ним переговорить, но до каникул, скорее всего, придется довольствоваться перепиской. Я обязательно отправлю, - Том потряс письмом в воздухе и спрятал его в карман, тепло улыбнувшись Гарри на прощание.

Когда Поттер оставил их одних, Северус, бросив Салазару предупреждающий взгляд, остерегая его от излишнего любопытства, обсудил с Томом конкретные вопросы, которые ему предстояло поднять во время ближайшей встречи с Люциусом Малфоем. Но постепенно их разговор вернулся в более мирное русло.

Сегодня продолжим эксперименты с зельем отмены? Или у тебя другие предложения? - Северус подошел к столу и окинул оценивающим взглядом разложенные на нем бумаги.

Вообще-то есть другие предложения, - Том встал за спиной Северуса и положил подбородок на его плечо, прижимаясь к нему всем телом. - Я кое-что дома придумал – нужно теперь сравнить с тем, что есть здесь, и проверить мои предположения. Свои записи я оставил в лаборатории, сейчас принесу… Или, наверное, лучше туда отправиться… Северус, а поищи-ка ты здесь ту сводную таблицу, что мы составили в прошлый раз, а я пока пойду поставлю основу на огонь. Салазар, ты с нами в лабораторию? – Том говорил негромко, все сильнее прижимаясь к Северусу, давая ему почувствовать, чем именно он хотел бы заняться прямо сейчас.

Конечно же, я хотел бы присутствовать при усовершенствовании моего зелья. Вернее - при провале ваших попыток его улучшить, - Слизерин был твердо уверен, что ничего не выйдет из идеи Тома расширить диапазон воздействия его отменяющего зелья и на подчиняющие волю волшебника проклятия.

Том, с сожалением отлепившись от Северуса, который расстроенно вздохнул, подхватил портрет Салазара и отнес его в лабораторию. Он потратил всего несколько минут на то, чтобы поставить на легкий огонь котел с водой, на дно которого положил несколько бериллов и черных агатов в строго определенном, заранее рассчитанном порядке. Вернувшись в кабинет, Том забрал у Северуса из рук все пергаменты, которые тот собирался взять с собой в лабораторию, и вернул их на стол со словами:

У нас есть немного времени, и я собираюсь провести его более плодотворно, - Том принялся расстегивать мантию Северуса. – Мне надоело видеть тебя и не иметь возможности… - дальше он ничего не успел сказать, потому что его вовлекли в страстный поцелуй.

Мешающая одежда, без разбора где чья, была сброшена на кресло. Том подтолкнул Северуса к дивану, продолжая целоваться и жадно шарить руками по его телу так, словно пытался вспомнить все линии и изгибы. Ни скромные размеры дивана, ни ощутимая прохлада подземной комнаты, ни доносящийся из лаборатории бубнеж Салазара не стали помехой для искреннего проявления чувств и получения абсолютного удовольствия от близости. Магия соития радостно кружила вокруг Тома и Северуса, полностью отдавшихся на волю собственных желаний и ощущений. Она укрывала их невесомыми ажурными покрывалами из нитей волшебства и осыпала брызгами искр, рождаемых магическим прибоем.

Вот теперь ни о каких экспериментах с зельем и речи быть не может, - разомлевший после близости Том лениво натягивал брюки.

Ты же знал, что так будет, - Северусу не хотелось даже двигаться, а его глаза сами собой закрывались. – Зачем же тогда говорил, что принес записи? А основу зачем ставил?

437
{"b":"561918","o":1}