Литмир - Электронная Библиотека

— Рубцы, — подсказала Гермиона.

— Такие? — Гарри убрал челку со лба, показывая свой шрам на лбу.

— Нет! Ты что? У тебя шрам тоненький, как ниточка. А у Квиррелла они как черви и… — запротестовал Рон.

— Ты не понял. Это шрам от сильного магического заклинания. Считается, что от него невозможно избавиться, как от обычного шрама. Ты сказал, что у Квиррелла белые шрамы. Они похожи на этот? — Гарри пытался пояснить, что его интересует.

— Наверное. Раз он не смог их залечить, — согласился с его предположением Рон. — Только все же они такие, словно его мантикора драла… — в глазах Рона мелькнула догадка. — А ведь так может и быть! Если кровь такого волшебного существа, как мантикора, попала на раны, то залечить их будет очень сложно. Правда? — Рон смотрел на Драко, как на самого начитанного из всей компании, ожидая его мнения.

— Ты прав. Кровь некоторых волшебных существ ядовита для магов. Она не обязательно убивает, но вполне может повлиять на способность к излечению. Раз уж Квиррелл раньше не заикался и не носил тюрбан, то можно смело предположить, что он куда-то вляпался. Ему подрали голову. Может быть, даже не когтями…

— А чем? — Гермиона прислушивалась к словам Драко.

— Зубами, Герми. Зубами. Ты же слышала, что звери кусают свою жертву?

— Слышала. И не нужно язвить, — отмахнулась Гермиона.

— Получается, что после того случая, что произошел с Квирреллом, он стал носить тюрбан, начал заикаться и получил должность профессора ЗОТИ, тогда как раньше преподавал маггловедение, — подвел итог Гарри. — Будем считать, что со шрамами разобрались. И с тюрбаном тоже. Что? — Поттер увидел вопросительный взгляд Драко. — А что, по-твоему, должен был делать преподаватель, если его голова похожа на изжеванный мяч? Не пугать же студентов своими шрамами? Я верю Рону, что выглядит это неприятно. Вот Квиррелл и обзавелся головным убором по своему вкусу. Действительно, не бейсболку же ему носить?

— Ему недостаточно традиционной колдовской шляпы? — Драко, будучи в душе эстетом, не одобрял выбор Квиррелла.

— О вкусах обычно не принято спорить, — осадил его Гарри, считая спор о преимуществах того или иного вида головных уборов сейчас не существенным. — Рон, теперь расскажи, что он кричал, когда увидел тебя.

— Что кричал? — Рон на миг задумался, вспоминая подробности. — Кричал о том, что там опасно. Про какое-то зло из зеркала, которое может мной овладеть. Что я могу попасть в зазеркалье. Но такого ведь не бывает? Это же бред?

— В нашем мире всякое бывает, — прокомментировал Драко. — Рассказывай дальше.

— Кричал, что еще не решил проблему Фламеля, а я ему мешаю. Что скоро вернется директор и накажет меня за любопытство. Вопил, чтобы я убирался. Все. Потом я убежал, а он захлопнул дверь.

— Директор? Он хотел сказать, что директор вместе с ним занимается там какими-то опытами? И кто такой Фламель? — Гермиона всегда ставила толковые вопросы.

— Раз Квиррелл говорил…

— Кричал, — поправил Поттера Рон.

— Хорошо. Раз Квиррелл кричал, что директор возвратится, то это неопровержимо говорит о том, что Дамблдор знает, чем он там занят, — Гарри все больше не нравилось то, что случайно обнаружил Рон. — Фламель… Фламель, Гермиона, это ученый магического мира, известный алхимик.

Все несколько минут помолчали, обдумывая рассказ Рона и свои немногочисленные выводы.

— Так мы не пойдем смотреть, где этот кабинет? — Драко вспомнил о своем предложении сходить в коридор рядом с директорским кабинетом.

— Пойдем, — голос Гермионы был уверенным. — В школе, полной детей, никто не имеет права проводить какие-то опасные опыты! Мы должны это остановить и дать понять…

— Гермиона, ты не забыла, что Рон упоминал о директоре? — Гарри постарался остудить воинственное настроение подруги, готовой начинать рисовать плакаты и устраивать забастовки и митинги, добиваясь безопасности для студентов. — К тому же мы знаем об опасности только со слов Квиррелла. Ведь могло такое быть, что там нет ничего опасного, а он просто хотел прогнать Рона, чтобы тот не совался больше в ту комнату?

— Ты прав, — немного успокоившись, согласилась Гермиона. — Тогда мы будем следить за профессором Квирреллом.

— Не помешает, — вставил свое слово Драко. — Дыма без огня не бывает. Вообще-то меня больше заинтересовало упоминание о Фламеле. Нужно почитать о нем, освежить память. Какую это проблему Фламеля решает Квиррелл с помощью директора? — в Драко просыпался исследователь, жадный до новых знаний.

— Рон? А ты как считаешь? Стоит нам в это ввязываться? — Гарри хотел услышать мнение всех друзей, перед тем, как выскажется сам.

— Думаю, нам обязательно нужно узнать, что это за зеркало такое стоит там в комнате? Вы же не видели его. Но оно точно не простое. Не зря же Квиррелл стоял возле него как зачарованный. Еще и разговаривал сам с собой. И вовсе он не боялся, что им овладеет какое-то там зло. Так что я поддерживаю мнение, что Квиррелл кричал на меня, скорее всего, просто от неожиданности и желания, чтобы я быстрее оставил его наедине с тем зеркалом, — Рон поддержал идею разобраться в этой ситуации.

— Хорошо. Я согласен с вами. Только мы будем очень осторожными. Я еще хорошо помню встречу с троллем. Поэтому стоит прислушаться к предупреждениям Квиррелла, даже если они и преувеличенные. Сегодня, думаю, не стоит идти туда. Если директор знает о происшествии с Коростой, то наше появление в том коридоре может вызвать у него вопросы. Так что комнату, где все произошло, Рон нам покажет завтра. Согласны? И давайте договоримся — никакой самодеятельности. Все будем решать вместе, — Гарри очень хотелось предупредить ребят, что с Дамблдором лучше не связываться, но он чувствовал, что «тайну Квиррелла» стоит раскрыть.

— Раз в деле замешан директор, то нужно быть очень осторожными, — Драко получил одобрительный взгляд от Поттера и слегка задумчивый от Рона.

— Решено. С завтрашнего дня начинаем следить за профессором. А сейчас идем в библиотеку и поищем все о том алхимике, о котором вспоминал Квиррелл. Может быть, сможем понять, о какой проблеме идет речь, — Гермиона была полна энтузиазма и готова приступить к сбору информации, раз уж начало активных действий решено было перенести на завтра.

Не желая нарваться на неприятности только из-за недостатка опыта и знаний, Поттер вечером заглянул к Снейпу и рассказал ему о случае с Роном и о принятых их компанией решениях. Северус, на удивление, не стал ругаться или отговаривать Гарри от авантюры, но попросил быть предельно внимательными и не лезть на рожон. К тому же он пообещал со своей стороны поговорить с Томом, и если у них возникнут какие-то догадки или идеи, то Гарри о них обязательно узнает.

На следующий день Великолепная четверка, как и планировала, сходила прогуляться в коридоре неподалеку от директорского кабинета. Рон показал друзьям где находится кабинет, в котором он видел Квиррелла перед странным зеркалом. Драко не удержался и подергал дверь за ручку, чтобы убедиться, что она закрыта. С этого дня ребята старались по возможности не выпускать профессора ЗОТИ из поля зрения после занятий. Они по двое дежурили под его кабинетом, следили, куда он уходит из Большого зала после обеда и после ужина, однажды даже провожали его до школьных ворот, а затем поджидали, когда Квиррелл вернется из Хогсмида.

После побега Короста была наказана Роном. Он снова перестал выпускать крысу на ночные прогулки, а во время дневных держал ее так крепко, что Петтигрю-крыса с облегчением вздыхал, когда его тушку возвращали в клетку. Выполнение задания Дамблдора досталось Петтигрю непросто. Пришлось здорово побегать от Уизли. Это просто чудо, что в график прогулок для своего питомца Рон внес и среду. Именно на этом дне настаивал директор, обозначив его как единственный возможный день недели для выполнения его поручения. Иначе пришлось бы Петтигрю сбегать ночью. Но Питер был рад, что ему хватило двух недель для воплощения плана директора в жизнь. Он полностью справился с поставленной задачей — заманил Рона в кабинет, где Квиррелл исследует древнее зеркало. Петтигрю было все равно, зачем это понадобилось Дамблдору. Теперь он мог расслабиться до следующего приказа. Правда, было еще необходимо отчитаться, но пока возможности это сделать не предвиделось — Рон рассердился на него за побег и перестал отпускать на самостоятельные прогулки по ночам. Однако Петтигрю надеялся, что Дамблдор и сам поймет, что его задание выполнено.

107
{"b":"561918","o":1}