Литмир - Электронная Библиотека

*

В такой ранний час очень не хотелось расставаться с уютной постелью, но Том пересилил утреннюю расслабленность и поднялся, направляясь следом за партнером в ванную комнату, чтобы привести себя в порядок перед встречей с Поттером. Он пообещал мальчику, что придет сегодня. А Том Риддл всегда выполнял свои обещания.

Через пятнадцать минут Снейп с партнером, приняв по флакону Оборотного зелья и преобразившись внешне, аппарировали в пригород Лондона к дому номер четыре по улице Тисовой в городке Литтл Уингинг. Каково же было их удивление, когда на ступеньке возле двери дома они увидели мальчика, уже ожидающего их. Хлопок аппарации сразу привлек внимание ребенка, и он, заметив мужчин, радостно заулыбался. Поттер поднялся и направился им навстречу.

— Гарри, остановись, — Том постарался, чтобы его приказ не был слишком грубым.

Поттер послушно замер и вопросительно посмотрел на Тома.

— Гарри, вокруг твоего дома стоят специальные чары. Они следят за тобой и за теми магами, которые могут к тебе прийти. Мы не хотим, чтобы о нашем визите кое-кто узнал. Поэтому подожди. Я сейчас пройду к тебе, и мы попытаемся эту проблему решить. Хорошо? — Риддл, не привыкший к общению с детьми, говорил медленно и успокаивающе, словно с больным человеком, и это вызвало усмешку у Северуса. — Что такое? Я что-то не так делаю?

— Поттер - ребенок, а не буйно-помешанный. Разговаривай с ним так же, как со мной, как обычно ты разговариваешь с людьми. А то выглядит смешно, — фыркнул Снейп и добавил вполголоса: — Том, а если пророчество настоящее? Если этот ребенок и в самом деле станет причиной твоей смерти?

— Даже если и так, то это не отменяет того, что перед нами ребенок. От судьбы не уйдешь, однако ее можно попытаться изменить. К тому же я не воюю с детьми, ты еще помнишь об этом? — говорил Риддл и одновременно делал пассы руками, словно дотрагивался до невидимых струн в воздухе. — Я пошел. Жди нас здесь.

— Привет, Гарри, — Том, подойдя к ребенку, протянул ему руку. — Что ты делаешь на улице так рано? Еще слишком свежо, и ты замерзнешь.

— Я вас ждал. Вы же обещали прийти, — бесхитростно ответил Поттер. — Мне не холодно, я привык.

В пику своим словам мальчик зябко поежился. Риддл, не задумываясь, сотворил согревающие чары для него, чем вызвал радостное удивление Гарри, у которого от восторга еще ярче засияли глаза.

— Я сегодня пришел не один, и ты это видел. Это, — Том указал на Снейпа, — друг твоей мамы, и он хочет с тобой познакомиться. Но он не может, как я, пройти через охранные чары. Ты позволишь проверить тебя, чтобы убедиться, что никто не явится нас ругать, если ты выйдешь за границу сигнального контура?

— А это сильно больно? — спросил Гарри.

— Что больно? Ругать? — не понял вопроса Риддл и даже немного растерялся.

— Нет. Проверять меня.

— Нет, Гарри. Это совсем не больно. Ты даже ничего не почувствуешь. В магическом мире принято спрашивать разрешения перед тем, как применить к кому-то распознающие или любые другие чары. Вот я у тебя и спрашиваю, — Том старался быть терпеливым с ребенком.

— Проверяйте, — кивнул Поттер.

Минут десять ушло на диагностику Гарри. Риддл быстро разобрался не только с возможными следящими чарами на нем, но заодно проверил его физическое и магическое здоровье, хотя бы в общих чертах.

— Ну что, Гарри, ты готов познакомиться? — Том протянул руку мальчику, приглашая его последовать за ним к Снейпу.

— Здравствуйте. Меня зовут Гарри Поттер, — представился Гарри, рассматривая Северуса. — А у вас тоже чужое лицо?

Вопрос рассмешил Снейпа, который сейчас выглядел сорокалетним кареглазым и темноволосым слегка полноватым мужичком.

— Да, Гарри. У меня пока чужое лицо. Но позже мы познакомимся еще раз, когда я стану самим собой. Меня зовут Сев, — Снейп протянул Поттеру руку для рукопожатия.

— А почему… — начал Том и замолк. — Все. Я сам понял.

— О чем вы? — мальчик вопросительно смотрел то на одного, то на другого мага.

— Гарри, я представился тебе не полным именем, потому что оно у меня редкое. Том сразу не понял, почему я это сделал. А ты можешь догадаться — почему? — Снейп решил проверить его на сообразительность и остался доволен своей проверкой, услышав ответ.

— Вы прячете лица, чтобы вас не узнали. И имя скрываете по той же причине, — пожал плечами Поттер, словно говоря: «А что же здесь непонятного?»

— Молодец. Присядем? — пока Снейп и Гарри знакомились, они всей компанией дошли до скверика, расположенного через несколько домов от жилища опекунов Поттера, где стояло несколько лавочек.

Следующие минут пятнадцать Том рассказывал Гарри о том, как правильно принимать зелье с витаминами, с которого они решили начать восстановление его здоровья. Затем немного рассказал о магическом мире.

— А когда я смогу колдовать? — задал вопрос Поттер.

— Ты уже можешь колдовать, Гарри. У тебя достаточно магических сил для этого. Только ты еще не способен осознанно управлять этими силами. Всему свое время. А сейчас я хочу узнать о твоей жизни. Если ты начнешь мне все рассказывать — это займет много времени. Я умею считывать все прямо из сознания человека. Тебе, может быть, еще не все понятно, о чем я говорю… — Риддл решил подготовить Гарри к проникновению в его разум. Был бы это взрослый, Том даже не стал бы заикаться о своих действиях — просто считал бы и все. Но с разумом ребенка работать гораздо сложнее, и если не настроить его и не заставить подсознательно вспоминать, то можно так ничего и не добиться. Лучше уж потом заставить Гарри забыть об этом сеансе легилименции.

— Вы читаете мысли? Ух ты! А что я должен делать? — Поттер был слишком доверчивым и наивным. Это вызывало у Тома какое-то неосознанное чувство вины. Словно он обманывает этого ребенка.

— Посмотри мне в глаза, и я смогу узнать все о тебе. Ты не боишься? — решил уточнить Риддл.

— Нет. Мне не страшно. Мне с вами ничего не страшно, — тихо добавил Гарри.

Поттер сам себя не понимал. Он очень настороженно относился к людям. Гарри знал, что они могут обидеть и причинить боль. Его все обижают. Все, кроме учительницы в школе. Но та просто не замечает его в классе, будто он невидимка, поэтому и не обижает. А эти мужчины его совсем не пугали. Он, казалось, чувствовал, что они никогда не причинят ему зла.

— Ты готов? — получив кивок в ответ, Риддл провалился в сознание Поттера.

Сеанс был недолгим, Риддл просто сделал для себя ментальный слепок с разума Гарри, собираясь разбираться с подробностями позже. Нет, он не скопировал все его сознание, Том продублировал только самые яркие воспоминания Поттера. В остальном хаосе разобраться просто не было никакой возможности. Детское сознание в большей степени, чем разум взрослых, оперирует эмоциональным аспектом и образным сравнением, зачастую с несуществующими в действительности предметами и обстоятельствами. Кое-что Риддл успел понять и без тщательного разбирательства.

— Как ты себя чувствуешь, Гарри? — спросил Северус, заметив, что Том, завершив сеанс легилименции, что-то уж крепко задумался.

— Нормально. А что? — Поттер выглядел растерянным.

— Я просто поинтересовался. У тебя не кружится голова? — Снейп заботливо посмотрел на Гарри.

— Нет, — Поттер смутился под внимательным взглядом. — Немного.

— Сев, у Гарри голова кружится не из-за моего вмешательства, а от голода, — тихо сказал Риддл.

— Я сейчас вернусь.

Том аппарировал прямо со скамейки, на которой сидел. Поттер вздрогнул от неожиданности.

— Не переживай, он сейчас вернется, — заверил его Северус.

— Ага, — кивнул Гарри. — А вы, действительно, знали мою маму?

— Да. Я могу тебе о ней рассказать, но ты не должен ни с кем делиться этим. Гарри, ты взрослый мальчик и, наверное, уже догадался, что есть кое-какие обстоятельства, которые мешают нам приходить к тебе открыто. Мы пока не хотим, чтобы тот, кто присматривает за тобой, узнал о нашем приходе, — Снейп старался объяснить Поттеру, что он должен быть осторожен в своих разговорах.

20
{"b":"561916","o":1}