Литмир - Электронная Библиотека

Трубку взяла дочка Джилли. Она сказала, что мама спит и массаж лучше отложить.

Хэлли расплатилась, и они с Кейлой вместе встали из-за столика.

– Эта девушка мне очень нравится, – заявила по телефону Кейла своему мужу. Хэлли нашла наряд для предстоящей свадьбы и пошла с ним в примерочную. – Она все время говорит о Джейми.

– Это понятно. Они ведь некоторое время прожили вдвоем под одной крышей, – сказал Кейн.

– С Алисией Джейми встречался два года, но я никогда не слышала, чтобы она говорила о том, какие печенья ему нравятся или что он хочет жить в доме с большой верандой. Хэлли очень добрая девушка. Наверное, если ей в тарелку положить неразделанную курицу, она от жалости не сможет ее съесть.

– Ну ладно, я все понял. – Кейн закатил глаза. – Все знают, что ты ненавидела Алисию. Они расстались, и теперь тебе не надо переживать, что Джейми на ней женится. Кейл, моя дорогая, может, пусть Джейми сам решит, с кем ему встречаться?

– Мужчины ничего не понимают в женщинах. Помнишь, как ты?…

– Не надо! – воскликнул Кейн. – Это было тридцать лет назад.

– Да, и я тебя простила, но все равно волнуюсь. Кстати, Тодд стал еще молчаливее, чем обычно, и это очень странно.

– Думаю, тебе лучше отойти в сторону и не мешать детям самим строить свою жизнь.

– Хорошо. Ты можешь кое-что сделать для меня? Спроси Крис, привезла ли она то кружевное платье, которое было на ней в прошлое Рождество. Если нет, то пусть закажет быструю доставку. Думаю, оно идеально подойдет Хэлли. Она наденет его на свадьбу Джилли.

– Ты ничего ей не покупаешь?

– Нет. Я даже не заплатила за нее в кафе. Видела, что даже если предложу, она откажется. Хэлли ведет себя очень независимо.

– Интересно, – проговорил Кейн. – Значит, она очень гордая, и у нее есть злая сестра-обманщица. Тебе это никого не напоминает?

Кейл поморщилась и сказала:

– Радуйся, что я уже вышла за тебя замуж. Если бы ты сделал мне предложение сейчас, я бы отказалась.

– Прошлой ночью я слышал от тебя совсем другие слова.

– Секс – да, разговоры – нет.

– Это меня устраивает, – сказал Кейн.

– Ладно, мне пора идти. Хэлли вышла из примерочной. Не забудь, что насчет интима я сказала «да».

– Конечно, – ответил Кейн и повесил трубку.

Хэлли очень понравилось ходить по магазинам с мамой Джейми. Это был для нее новый опыт. Когда она жила с дедушкой и бабушкой, одежда ее совсем не волновала. Хэлли с восторгом носила все розовое и блестящее.

Потом же выбирать ей платья стала Руби. У Хэлли была нормальная фигура, но по сравнению с очень худой Шелли она выглядела большой. Поэтому мачеха обычно шла с ней за покупками, оглядывалась по сторонам и говорила что-то вроде: «Давай поищем тебе что-нибудь темное».

Теперь она выбирала одежду с Кейлой и с радостью выслушивала ее мнение о том, что ей шло, а что – не очень. Они были в третьем по счету магазине, когда увидели из окна двух шедших мимо девушек.

– Это Пейдж и Лейни, – сказала Кейла. – Ты не против, если я позову их присоединиться к нам?

– Я… м-м-м… – Хэлли запнулась. Девушки были высокими, стройными и почти такими же красивыми, как Шелли. Ей не хотелось примерять одежду на глазах у них.

Кейла, похоже, поняла состояние Хэлли и поспешила успокоить ее:

– Не волнуйся, они хорошие. Все будет замечательно. – С этими словами мать Джейми вышла на улицу и скоро вернулась вместе с девушками.

Они подошли к Хэлли, и она внимательнее посмотрела на них, изумленно охнув.

– Боже мой, вы так похожи на Адама и Йена! – воскликнула она. Девушки рассмеялись, а Лейни сказала:

– Ну конечно! Адам мой брат, а Йен – ее.

Хэлли с любопытством смотрела на них. А потом спросила:

– Если вы так похожи на своих братьев, то, может, у Ренея тоже есть похожая на него сестра?

Кейла и две девушки весело рассмеялись в ответ.

– У Ренея имеется только младший брат, – сказали они, – никаких сестер.

– Думаю, это к лучшему, – заявила Хэлли, и смех стал еще громче.

Ей понравилось делать покупки с Кейлой, но, когда к ним присоединились две девушки ее возраста, ходить по магазинам стало гораздо веселее. Такого опыта у Хэлли тоже не было. Когда в ее жизни появилась мачеха, денег стало очень мало. Семья лишилась средств, которые зарабатывал дедушка, занимаясь дома бухгалтерией, зато расходы взлетели до небес. Надо было оплачивать уроки Шелли и ее наряды для прослушивания, а также еду, которую мать и дочь часто заказывали в ресторанах. В итоге на одежду для Хэлли почти ничего не оставалось.

Теперь, впервые в жизни, она могла потратить деньги на себя, причем сделать это в приятной компании. Девушки смотрели наряды, шутили и легкомысленно смеялись. Кейла в какой-то момент немного отстала и шла сзади, наблюдая за тем, как молодые выбирают одежду.

– Смотри, Хэлли, – сказала Лейни, – вот это тебе точно подойдет. Примерь. – И она указала на милое хлопковое платье с низким вырезом.

– Я никогда такое не носила. Верх слишком уж откровенный.

– И это хорошо.

– Точно, – поддержала ее Пейдж, – если бы у меня была твоя фигура, я бы носила одни сарафаны, даже зимой. И чаще бы наклонялась.

Но Хэлли в сомнении покачала головой.

– Джейми это платье очень понравится, – сказала Кейла и улыбнулась, когда Хэлли тут же выхватила его из рук Лейни.

– Вот молодец, – заявила Пейдж. – Алисия тоже носила… – Кейла и Лейни так на нее посмотрели, что она смолкла на полуслове. А потом сказала: – В общем, Джейми точно придет от него в восторг.

– Кто такая Алисия? – спросила Хэлли из-за шторки примерочной.

– Его бывшая подружка, – ответила Лейни. – Это было очень-очень давно. Так что ты думаешь о моем брате Адаме?

– Он очень впечатлительный, – ответила Хэлли и вышла из примерочной в сарафане персикового цвета и маленьком вязаном жилете. Вырез действительно был глубокий, но ей он шел.

– Понятно, – сказала Лейни. – Я тоже все время советую ему легче относиться к жизни. Ты просто обязана это купить. Платье словно на тебя сшито.

– Кори заявила, что вы с Адамом танцевали в гостиной, – сказала Пейдж. – На него это не очень похоже.

– Мы все праздновали королевскую свадьбу, – объяснила Хэлли.

Пейдж замерла, сжимая в руке очень милый кожаный пиджак.

– И Джейми тоже? – спросила она.

– Ну, танцевать ему пока нельзя. Но когда я ушла, он как раз смотрел праздник по телевизору. – Хэлли подняла взгляд и увидела, что девушки в изумлении смотрят на нее.

– А вокруг была толпа народу? – спросила Лейни. – Я знаю, они его родственники, но все же…

– Расскажи, что ты сделала, – сказала ей Кейла. – Кори назвала это Парадом кастрюль.

– Первый раз о таком слышу! – воскликнула Лейни.

– Этот парад меня сильно напугал, – призналась Хэлли. – Но я не могла поступить иначе. Стоило Джейми войти в комнату, как все стали вести себя так, словно они в палате у тяжелобольного. Это было ужасно – и для него, и для остальных.

Хэлли подробно рассказала о том, что произошло. Она ничего не утаила и даже призналась девушкам, как ей было страшно, что план не сработает и Джейми станет еще хуже.

– В общем, я счастлива, что теперь братья больше не будут обращаться с Джейми как с инвалидом, – закончила Хэлли, когда они вышли на улицу. – Реней, кстати, сказал, что я поступила правильно. Для меня его слова много значат.

В какой-то момент девушки пошли впереди, а Хэлли с Кейлой – позади них.

– Похоже, тебе нравится Реней, – сказала писательница.

– Да, очень. Он добрый и понимающий мужчина. – Тут Хэлли увидела, что Кейла нахмурилась, и добавила: – Но он не Джейми.

Кейла тут же улыбнулась и взяла ее под руку.

– Хочешь поужинать сегодня вместе с нами, в доме Кингсли? – спросила она.

– Спасибо за приглашение, но мне надо поработать с коленом Джейми. – Хэлли не хотела говорить, что ей очень хотелось провести спокойный вечер дома. День оказался насыщенным, и теперь она с нетерпением ждала, когда останется наедине с Джейми и поговорит с ним обо всем, что случилось.

51
{"b":"561854","o":1}