Литмир - Электронная Библиотека

- Стрелки из них тоже никудышные, - заметил По.

В этот раз Нака взглянул в его сторону.

- Глупый сумасшедший. Если они взорвут нас, то не получат ничего, кроме кучи мусора. Они стреляют, чтобы остановить, а не чтобы уничтожить.

- Они догоняют, - сообщил ему По. - Эта штука может двигаться быстрей?

- Я мусорщик, а не гонщик! Мой транспорт создан для перевозок, не для скорости!

По задумался на мгновение.

- Тогда давай я поведу. - Он наклонился.

- Что! Ты совсем с ума сошел? - Нака оттолкнул протянутые руки. - Ах да, подожди - ты безумен. С какой стати мне отдавать тебе управление моей единственной ценностью?

- Потому что, - сказал По как раз в тот момент, когда очередной выстрел разорвался прямо перед ними, выбив фонтан соли, - я лучший пилот, которого ты когда-либо встречал.

Они боролись подобным образом еще некоторое время, прежде чем Нака наконец не сдался. В любом случае, с догоняющим их спидером клана Страс так и так шансов на побег маловато. Как только человек и Браринанец поменялись местами, По развернул неуклюжий, но крепкий корабль резко влево и начал замедляться.

- Уже сдаешься? - Слова Наки сочились насмешкой. - С этим я бы и сам мог справиться.

- Покажи, что мы готовы сдаться. - По изучал управление спидера. Выглядело оно крайне простым.

- Почему нет? Разве это не то, что мы делаем? - Мусорщик вздохнул. - Придется просить Оуна дать мне кредит. Ненавижу начинать все сначала.

Поднявшись, он начал жестикулировать преследовавшему их транспорту. Новых выстрелов не последовало.

Наблюдая за приближающимся массивным спидером через экран заднего вида, По продолжил замедляться, пока их преследователи не оказались достаточно близко, чтобы разглядеть лица и прочие разнообразные части тел воров, предвкушающих свой триумф. Когда крупный транспорт был близок настолько, насколько он собирался его подпустить, он направил нос спидера Наки резко вверх и выжал мощность на полную. Тот немедленно рванул в небо.

Резкий старт заставил немалую часть дюны под ними взвиться в воздух и осыпаться назад, запорошив песчаным дождем большой спидер, который уже практически остановился позади них. Те из бандитов, которые не носили защитных очков, временно ослепли от горячего песка. Но большая часть песка просто набилась в каждое отверстие. И хотя основная энергетическая система спидера Страс была герметична, многие системы и компоненты не были защищены.

Когда спидер Наки взмыл над гребнем дюны, резкий скрежет раздавшийся позади, подсказал им, что транспортное средство Страс забилось песком достаточно, чтобы стать неработоспособным, по крайней мере, на время. Звук, как и сам угрожавший им спидер, быстро исчезли из виду за кормой.

Рядом с По ликующий Нака издавал своего рода кудахчущее шипение. Хотя инородец и протестовал против его помощи, нельзя было отрицать, что мусорщик был крайне доволен.

- Вот это радость! Я в восторге! - Рука протянулась, чтобы похлопать пилота по плечу. - Спасён безумцем! - Бларинанец указал. - Наша цель в той стороне. Я тут подумал, что не против позволить тебе вести. Ты действительно из Сопротивления?

- Да. - По сравнению с украденным ТАЙ файтером спидер был крайне прост в управлении.

- Тогда ты действительно сумасшедший.

По взглянул на него.

- Мы в Сопротивлении предпочитаем термин “отважный”.

- Я не вижу большой разницы. - Откинувшись назад в пассажирском сидении, Нака Иит ковырял в острых зубах когтистым пальцем. - Я у тебя в долгу, мой безумный друг. В большем, чем просто помочь тебе выбраться из пустыни, я преисполнен благодарности. Я попрошу за тебя Оун Госа. Так или иначе, мы вытащим тебя с Джакку!

- Я благодарен, - просто ответил По, чувствуя невероятное облегчение.

- Благодарность! Много ли стоит благодарность сумасшедшего? - отозвался Нака.

Но он улыбался, когда прошипел это.

*

Несмотря на их побег, на борту Тысячелетнего Сокола, все было далеко не спокойно. После приобретения корабля Ункар Плат оплачивал только минимальное обслуживание, намереваясь полностью подготовить его к полетам только тогда, когда найдет покупателя, поэтому системы, заработавшие сразу после взлета с поверхности Джакку, теперь требовали к себе внимания и показывали свой норов.

Сигнал тревоги, тем не менее, работал достаточно эффективно.

Финн старался как мог игнорировать его, пока продолжал обрабатывать рану Чубакки. Это существенно затрудняла привычка вуки хватать Финна за шею или плечо и с силой встряхивать каждый раз, как новый спазм боли пронзал его косматое плечо. Каждый раз Финну приходилось успокаивать своего пациента и продолжать оказание первой помощи. Но его шея уже болела.

Наверху, в кабине, казалось, что всякий раз, как Хану и Рей удавалось устранить одну проблему, на ее месте тут же возникала новая. На порядок сложнее. Или даже, несколько порядков.

Рей указала на показания данных, числа которых были слишком велики для нормы и неуклонно росли.

- Система охлаждения двигателя перегревается.

- Да, - хмыкнул Хан, - знаешь почему?

Быстрого взгляда на приборную панель второго пилота было достаточно, чтобы дать ответ.

- Нестабильность поля.

- Ага.

Он не собирался вдаваться в подробности ради нее, поняла Рей. Если это было своего рода испытание ее способностей… Нет, решила она. То, что происходило в системах гипердвигателя, было слишком опасно для шуток. Она нахмурилась над системами управления.

- Нужно пересчитать и скорректировать соответствующие параметры.

- Пересчитать? - Он посмотрел на свою панель управления. - Ага. Ввожу корректировки… - Числа в показаниях внезапно окрасились красным. - Перезагружай питание!

- Я могу исправить это! - пальцы Рей летали над консолью.

- Нестабильность поля приближается к критической! Если оно достигнет этой отметки, мы не сможем стабилизировать его!

Она лихорадочно работала.

- Может быть, здесь есть автоматическая система модуляции потока? Которая еще не активирована? Если она не заработала вместе со всем остальным, попробуйте подать на нее дополнительное питание.

- Дополнительное! - крикнул на нее Хан. - Как раз этим занимаюсь!

Мгновением позже оглушительный рев донесся со стороны салона. Поднимаясь с кресла пилота, Хан направился в том направлении.

- Сейчас вернусь. Кон за тобой.

Совершенно не подозревая о значимости комплимента, который ей только что сделали, она лишь рассеянно кивнула, продолжая работу с системой управления.

В салоне Финн заканчивал перевязывать раненное плечо Чубакки. Для кого-то настолько большого, размышлял он, ныряя и уклоняясь от реакции ревущего вуки, Чуи показал себя невероятно трудным пациентом. Когда огромная мохнатая рука снова схватила Финна, БиБи-8 явно поспешил удрать. Приглушенным пригоршней меха голосом, Финн попытался донести до вуки свое видение ситуации.

- Чуи, ты должен отпустить меня, понимаешь? Я не могу перевязать тебя как следует, если я не могу видеть, что делаю. Или двигаться. Или дышать.

Вуки с опаской кивнул.

- Хорошо, тогда помоги мне. Пусти. - Чубакка тут же отрицательно покрутил головой. Раздраженный и теперь уже не просто страдающий от боли Финн прокричал в сторону кабины.

- Мне нужна помощь с этим гигантским клубком шерсти.

Когда Чубакка вновь взревел от боли, угрюмый Хан оторвался от своего дела и присоединился к нему.

- Обидишь Чуи, - прорычал он, - будешь иметь дело со мной!

- Обидеть его? - Финн продолжал сражаться с торсом вуки, лохматыми руками и бинтами. - Да он меня чуть не прибил раз шесть! - Вытянувшись, массивная рука сгребла его за воротник. Финн ответил поспешной улыбкой - Все хорошо. Правда.

Хан помедлил мгновение, оглядывая своего раненного второго пилота, а затем направился обратно в кабину. Откинувшись в кресле, он недовольно бормотал себе под нос, изучая одни показания за другими.

- Рванет гиперпривод, и наши обломки раскидает по трем системам.

34
{"b":"561632","o":1}