Файвка подтянул поясок, поплевал на ладони и потащил Ривкина по земле.
— Держись!
— А ты его к дереву привяжи!
— Не пойдет сапог, мокрый.
— Не тащи! — кричит Ривкин. — Ты мне ногу оторвешь!
— Разрежь сапог — и дело с концом! — советует старик Брейтер.
— Давай нож, Зелда!
— Жалко! Высохнет и снимется, — говорит Ривкин, глядя на сапог.
— Балда! — кричит Файвка, хватая нож. — Вспори шов сзади! На нож! Сапог как куколка!.
Ривкин поднялся.
— Ну, ребята, надо готовиться к отъезду.
— На какой остров едем?
— На Тарабаровский. На Алешином косить не будем.
— Он уже едет! — ворчит Брейтер. — Только что смерти в глаза глядел и опять лезет!
— Да, да, товарищ Брейтер! Биробиджан — это вам не игрушка!
— Ну и местечко! Выискали-таки страну для нашего брата! — кряхтит старик.
— Будет, будет, товарищ Брейтер! Еще годик-другой и на нынешних болотах зацветут виноградники. Что большевики порешили, то непременно будет! — говорит Ривкин, шагая босиком по траве.
Брейтер смотрит на этого «пришельца с того света» и никак понять не может, чему тут, собственно, радоваться. «Черт меня занес в эту треклятую тайгу! Ничего лучшего для нас найти не могли», — думает он.
— Кто с лошадьми? — спрашивает Ривкин.
— Груня.
— Ее сменить надо.
— Иду! — кричит Брейтер-младший и бежит по тропе к полю.
— Всюду лезет первый, провались он! — прошипел старик. — От горшка два вершка, а всю ихнюю премудрость уже постиг! Лезет в огонь и в воду!
«Всю премудрость» он еще не постиг, этот пятнадцатилетний парнишка, но идти за нее в огонь и в воду он действительно готов.
В сумерки на Амуре показалась лодка с Тарабаровского острова. На берегу уже горели костры, и клубы дыма разгоняли комаров. Коммунары собирались залезать в мешки, когда неожиданно вернулись с поля Ривкин и Груня. Ривкин крикнул;
— Ребята, вылезай из мешков! Ехать надо.
— Ехать?
— Ночью?
— Да, да, ехать, ехать!
— Что значит «ехать»? Послушаем сначала, можно ли там косить, а то вдруг пожалуйста: надо ехать… — Брейтер залез в мешок и уже там закончил свою мысль.
Ребята вылезли из мешков и следили за лодкой, которая приближалась к берегу. Лодка скользила по неподвижной глади реки, и всплески весел все явственнее слышались на берегу. Луна шла следом за лодкой и наткнулась на берег.
К берегу натаскали сена и разожгли костер. Густое облако дыма клубилось над головами и било приятной горечью в лицо.
Лица приехавших с острова были искусаны и распухли, глаза — красные, заплывшие.
— Ох, и задали же нам комары! — пытается улыбнуться Фрид. — Их там миллиарды! Наловить полный котелок на обед — ничего не стоит!
— Нашел, чему радоваться! Ты лучше в зеркало взгляни, — от страха умрешь! — качает головой Брейтер.
Все смотрят на лица Рубина и Фрида, которые за эти два дня изменились до неузнаваемости. У Рубина лицо красное и распухшее, будто его отхлестали крапивой. Файвка смотрит, и широкая улыбка расплывается у него по лицу.
— Благородный юноша, ты своим человеком, оказывается, становишься! — говорит он.
Подходит Ривкин и отзывает Рубина и Фрида в сторонку.
— Устроим заседание?
— Собрание надо созвать!
— Надо решить, что делать.
— Зачем мы здесь сидеть будем?
— Надо вернуться в коммуну!
— Как это «вернуться»? Ведь работать приехали.
— Работать? — вмешивается Брейтер. — Полюбуйся лучше на их рожи, а потом скажи, как это мы будем работать?
Файвка покосился на него и сплюнул.
— Надо спать ложиться, — решает старик.
— Погоди немного, отец.
— Ты, байструк, снова в воду лезть готов!
— Если прикажут…
— Если решат, то поедем! — крикнул кто-то из-за «дымовой завесы».
— Послушайте, ребята! — заговорил Ривкин. — На Тарабаровском можно косить. Семьдесят тысяч пудов снять можно. Есть залитые места, но покуда вода спадет, можно косить на высотках. Скверно, что, пока придет катер, нельзя пустить в ход машины. Утром кого-нибудь отправим за катером. Ну, ребята, надо ехать, каждый час на счету! Уже пять дней, как мы сидим здесь, а кос даже и в руки не брали. Жаль времени. Дни стоят солнечные, погожие. Ну, ребята, собираемся, сейчас только семь часов.
— Семь?
— Хороши «семь»!
— Взгляни на луну!
— Ну, восемь или девять. Ночь-то светлая. Часа через три-четыре будем на острове. Поедут не все. Человек двадцать. Остальные приедут завтра, когда вернутся лодки.
— Стало быть, поехали! О чем разговор? — вскочил Файвка и подтянул поясок.
— Зелда, собирай кухню! — приказал Ривкин.
— А для тех, кто остается? — всполошился старик Брейтер и даже чуть не вылез из мешка.
— Те, кто остаются, приедут завтра! — услыхал он ответ Ривкина.
Ребята собирали узлы и укладывали их в лодки. Каждый снимал с дерева свою косу. Только тут Рубин спохватился, что у него косы нет. Торопясь с узелком в лодку, он вдруг остановился в недоумении: может, взять из тех кос, что заготовлены про запас, но он не знает, какая из них лучше, а ведь ему нужна коса не хуже, чем у Файвки.
— Ривкин! — крикнул он. — Выбери мне косу! Завтра я соревнуюсь с Файвкой!
Но вместо Ривкина подошел сам Файвка. В руке у него была коса.
— Возьми, товарищ! Бритва! И давай соревноваться! Сделай пометку, чтоб не утащили.
Рубин остановился с косой в руке и удивленно смотрел на Файвку, направлявшегося к лодке.
Луна скользила следом за лодками, шедшими гуськом вверх по реке. Тихо было на Амуре. Тихо стояли пограничные берега, и только кусты порою шелестели листьями.
Ночь. Тишина. Холодный свет луны серебрит лица. Глаза устремлены на противоположный далекий берег, у которого надо остановиться.
Четыре пары весел согласно гребут воду. Двадцать пар глаз напряженно смотрят в темноту, двадцать сердец взволнованно бьются.
Файвка вместо того, чтобы, как обычно, засунуть два пальца в рот и свистнуть, затягивает знакомую всем песню:
У китайцев генералы —
Все вояки смелые!
Голос его плывет по Амуру и натыкается на пограничные берега.
— Тиш-ш-ше! Пограничная охрана близко…
Файвка умолкает и вместе со всеми вглядывается в приближающийся берег.
4
На рассвете встали после бессонной ночи, так как комарье налетело на коммунаров, как на долгожданных гостей. Тем не менее бригадир Ривкин прокричал;
— Ребята, пора вставать на работу!
Земля, казалось, горела под ногами. Ривкин схватил косу и пошел по высокой траве. Выкосил тропу, и за ним гуськом потянулись остальные.
Работа на Амуре началась.
Среди первых косарей шел Файвка. Он снял рубашку.
Позади, в самых последних рядах, шел Мейер Рубин и долбил косою землю. Он старался изо всех сил. Лицо у него вспотело, а трава, вместо того чтобы ложиться, только нагибалась, будто уклоняясь от удара, а когда Рубин делал шаг вперед, снова выпрямлялась и оставалась на месте, словно издеваясь…
Он отставал. Впереди, точно исполняя какой-то красивый танец, шел длинный ряд косцов. Рубина захватила величественная картина. Впервые в жизни видел он такой танец: день чудесный, солнце обжигает тела, грациозно движущиеся в такт одно за другим, руки ритмически рассекают воздух, а косы срезают солнечные лучи.
Прекрасный танец!
Рубин начинает точить косу, но получается что-то не то: коса болтается в руках и острее не становится. Но он не теряется, — ведь это еще первый день. О том, чтобы сравняться с Файвкой, конечно, и речи быть не может, и Рубин спокойно, шаг за шагом, идет вверх по прокошенной дороге.
Первый день работали разбросанно, без расчета. Это была проба. К вечеру, когда из Орловки прибыла вторая группа, участки поделили по бригадам и определили нормы.
— По три человека на гектар, больше они не сделают. Разве это косари? Это шляпы! — возражал Ривкину Берка. — Это не то, что наши ребята — коммунары двадцать восьмого года!