Литмир - Электронная Библиотека

- Кхм, господа, я вроде как еще школьник, - насмешливо заметил я.

- Ничего, я пришлю официальное приглашение, - отозвался Люциус, видимо, радуясь ответной гадости. На что я только хмыкнул, но спорить не стал.

К шести вечера мы более или менее закончили. Почтительно поклонившись, последними отбыли оборотни. В зале остались только я, мои птенцы и аристократы, которых я попросил задержаться.

- Лорд Блекхарт, вы так и не представили этих молодых людей, - заметил Ланкастер.

- Это мои птенцы, - отозвался я, - Блейз Забини и Дафна Гринграсс.

- Милорд, - слизеринцы вежливо привстали.

- Вот как, - протянул аристократ. – Интересно.

- Возьмите, милорд, - я протянул Адриану перстень с массивным рубином. – В нем несколько капель моей крови. Если вам нужно будет срочно со мной связаться, просто сожмите его в руке и мысленно назовите мое имя. Я всегда услышу зов своей крови.

- Интересно, - приподнял бровь мужчина. – Никогда не слышал ни о чем подобном. А есть какой-то предел расстоянию?

- Нет. С Блейзом и Дафной мне вообще не нужны подпорки в виде кольца. Моя кровь уже внутри них. Кстати, о них. Детки, идите-ка вы обратно. Как раз на ужин успеете. И постарайтесь, пока меня не будет, не поубивать своих однокурсников. Я, скорее всего, вернусь только завтра.

- Хорошо, мастер, - кивнула Дафна и, ухватив приятеля за рукав, втащила его в ближайшую тень. Ходить по теням я их, к счастью, уже научил.

- Решили возродить свой народ? – спросил Ланкастер.

- Ни в коей мере, - отрицательно покачал я головой. – Всего лишь собрать свиту. Не больше десятка. За ними ведь первую сотню лет надо смотреть в оба глаза. А я никогда не отличался особым терпением. Родитель и воспитатель из меня не очень. Могу и прибить под горячую руку. Вот, сына Люциуса потрепал.

- Так это все-таки был ты? – воскликнул Малфой.

- Ну я, - поморщившись, признался я. – Они как раз решили «проучить» Дафну и Блейза за отказ от метки. Пришлось вмешиваться.

- Кстати, что ты с ними сделал-то? – спросил блондин. – Ни я, ни Северус так и разобрались.

- Первородную Тьму кроме вампиров мало кто способен перенести нормально, - ответил я. – Для людей это материальное воплощение всех их самых глубинных страхов. А твой сыночек чистокровный человек, хотя ты вейла практически на четверть. Что, в общем-то, довольно странно.

- Да уж, - вздохнул Люциус, - наследник у меня еще тот.

- Может, он еще поддается дрессировке? – усмехнулся я.

- Возьмешься? – с некоторой надеждой спросил Малфой. Я едва воздухом не подавился.

- Люциус, а ты не боишься, что я его просто придушу после очередного выбрыка? – поинтересовался я у аристократа.

- Надеюсь, что ты не забудешь, что он мой единственный сын.

- А родить второго жена никак, э? – я удивленно приподнял бровь.

- А я развожусь, - пожал плечами блондин. – По крайней мере, документы уже подал.

Тут я совсем абалдел. Рука автоматически зашарила по столу в поисках сигарет. Нащупав пачку, я несколько нервно закурил. Что-то мне подсказывало, что причиной подобного весьма поспешного и внезапного поступка был опять же я. Блин, неужели у него все так серьезно? Ой, чего-то мне нехорошо…

- Гарольд, - неожиданно вмешался Ланкастер, впервые назвав меня просто по имени, - ты не мог бы создать мне обратный портал? Мне кажется, я лишний при вашем дальнейшем разговоре, потому что я вижу, что ты все правильно понял. Думаю, дальше вам стоит разговаривать наедине.

Я тупо кивнул и быстро сделал портал из ближайшего пера. Коротко попрощавшись, мужчина исчез из зала. А я продолжал ошарашено пялиться на Малфоя.

Возрождение во тьме. Часть8.

- Гарри? – тихо позвал Люциус. – Что ты…

- Перевариваю, - отрешенно отозвался я. – Не каждый день, знаешь ли, такие новости.

- Послушай, - начал блондин, - это тебя совершенно ни к чему не обязывает. Я прекрасно понимаю, что ты меня совершенно не знаешь и …

- Знаешь, Люциус, - прервал его я, - еще при нашей первой встрече в коридоре я с огромным трудом удержался от желания завалить тебя на первую попавшуюся горизонтальную поверхность. У меня все инстинкты чуть ли не взбесились. И знаешь, что самое интересное? Мне абсолютно точно известно, что вампиры полигамны, у нас нет партнеров. Но ощущения были совершенно однозначны: «МОЕ!»

Я посмотрел на блондина сквозь сигаретную дымку. Теперь, видимо, пришла его очередь выпадать из реальности.

- Я, если честно, удивлен не самим фактом твоего развода, - продолжил я. – А твоей скоростью. Мне казалось, что ты, как слизеринец и Малфой, высчитаешь все до мелочей, удостоверишься в моем решении и только потом… А ты вот так, галопом…

- Я такой предсказуемый? – усмехнулся немного отошедший блондин.

- Люциус, - я укоризненно покосился на аристократа, - ты слизеринец и аристократ. У вас у всех манера поведения очень похожа. Хитрость и осторожность в крови. Но ты, надо сказать, возвел эти качества в ранг искусства. А я все-таки вампир, обладающей памятью нескольких тысячелетий. Естественно, я неоднократно имел дело с аристократами. Тьфу, то есть мои предшественники имели.

Поерзав на жестковатом стуле, я решительно встал и протянул блондину руку.

- Пошли отсюда. У меня от этих каменных орудий пыток все болит. Разговор можно продолжить и в более комфортных условиях.

***

- Великолепно, - негромко заметил Люциус, оглядывая Янтарную гостиную, в которую я его привел.

- У Деймоса был прекрасный вкус, - отозвался я, устраиваясь на любимом диване. Предварительно впитав тень, из которой и состоит маскировочный костюм, оставшись в простой рубашке и брюках.

Блондин осторожно подошел к камину и несколько благоговейно провел рукой по вырезанному из камня волку. Он и его двойник поддерживали доску над камином. На ней я поставил несколько фотографий из тех, что все-таки удосужился сделать в своих путешествиях. Малфоя явно заинтересовала одна из них. На ней я сижу на одном из зубцов Китайской стены, подтянув правую ногу к груди и задумчиво смотря вдаль. А над головой у меня светит полная луна.

- Где это? – спросил блондин.

- Великая Китайская стена, - ответил я. – Где меня только не носило за последний год.

- Красиво, - тихо произнес Малфой, поворачиваясь ко мне. Кхм, судя по загоревшемуся взгляду аристократа, спать мы сегодня не будем. А я всего-то расстегнул верхние пуговицы рубашки.

***

Люциус не сводил горящего взгляда с развалившегося на диване парня. Тот лениво покачивал перекинутой через подлокотник ногой, подперев рукой голову. В расстегнутом вороте рубашки виднелась гладкая смуглая кожа. Присмотревшись, блондин заметил, что, когда Гарольд слегка пошевелился, у него на груди мелькнули какие-то золотистые линии. Мужчина медленно шагнул вперед и опустился рядом с ним на колени. Протянув руку, блондин осторожно провел пальцами по нежной коже, очертив скулу. Вампир только прикрыл глаза, не сказав ни слова против, и Малфой принял это за разрешение продолжать.

Люциус чуть улыбнулся и потянулся к манящим губам парня, наконец, воплощая назревающий поцелуй. Брюнет довольно замурлыкал и ответил, сплетая их языки. Не отрываясь от Гарольда, блондин принялся расстегивать пуговицы его рубашки. И распахнул ее полы, с наслаждением проводя рукой по гладкой коже. Оторвавшись от губ вампира, Малфой перевел взгляд ниже и чуть удивленно приподнял бровь. Ему не показалось. Тело парня действительно было словно расчерчено тонкими золотыми линиями и завитками.

- Что это? – спросил блондин, осторожно проведя пальцем по одной из полос, и заметил, что от этого невинного действия дыхание Гарольда сбилось.

- Последствия ритуала передачи сил, - отозвался парень, притягивая мужчину к себе. – Это надпись на одном очень древнем языке. Деймосу пришлось ее вырезать. Краски слишком недолговечны.

- Это же больно, - нахмурился Малфой. – Ритуал настолько болезненный?

22
{"b":"561260","o":1}