— Артур, скажите, сколько отсюда до аэропорта?
Ее вопрос меня настолько застал врасплох, что поначалу я просто не знал, что и ответить.
— Аэропорта? Какого аэропорта?
У нее на лице появилось выражение типа «Господи, дай мне терпения не убить этого зануду».
— Да, Артур, аэропорта. Того самого, куда прилетают самолеты. Вы, случайно, не знаете, сколько нам потребуется времени, чтобы туда доехать?
Экскурсовод, которого, кстати, никто ни о чем не спрашивал, с готовностью ответил:
— Сорок минут, мадам.
— Как минимум, минут сорок пять, мисс Липп, — придя в себя, поправил я его. — В зависимости от пробок на дороге.
Она посмотрела на свои наручные часы:
— Так, самолет прилетает в четыре. Точнее, в четыре ноль пять… Тогда вот что, Артур. Если хотите, можете сходить куда-нибудь перекусить. Встретимся у выхода ровно через час.
— Как прикажете, мисс Липп. Мы поедем в аэропорт, чтобы кого-нибудь встретить?
— Если, конечно, у вас нет каких-либо возражений, Артур. — Ее тон трудно было назвать даже вежливым, не то чтобы дружеским.
— Да нет же, — поспешил я исправить положение. — Я имел в виду совсем другое: если бы вы сказали мне номер рейса, я мог бы заранее узнать, прилетает ли он вовремя, или опаздывает, или что еще…
— А знаете, вы правы, Артур. В этом есть смысл… Честно говоря, об этом я как-то не подумала. Хорошо… Самолет «Эр-Франс» из Женевы. Рейс номер двенадцать ноль пять. — И она снова одарила меня своей самой солнечной улыбкой…
Сука!
Рядом с «Голубой мечетью» было что-то вроде закусочной. Я немного перекусил и, естественно, выпил, а главное, позвонил оттуда майору Туфану.
Он выслушал мой отчет, не перебивая. Затем коротко сказал:
— Хорошо, я прослежу за тем, чтобы паспорта всех женевских пассажиров тщательно проверили. Это все?
— Нет, сэр. — Я как можно короче изложил ему мою версию с наркобизнесом, включая вариант с оптовым поставщиком сырья.
— У вас что, появились факты, подтверждающие эту версию?
— Нет, но это естественно вписывается в уже имеющуюся у нас информацию, сэр.
— Уже имеющуюся у нас информацию, Симпсон, может как угодно интерпретировать любой недомерок. В полном соответствии со своими плебейскими вкусами и убогими понятиями. Нас же интересуют данные, которых у нас еще нет! Пока нет! Именно в этом и заключается ваша работа, именно об этом вы и должны думать, а не заниматься, возможно, увлекательными, но бесплодными догадками. Вам ясно?
— Да, но тем не менее…
— Мы теряем драгоценное время, Симпсон. Продолжайте работать в соответствии с принятым планом. И постарайтесь звонить точно в оговоренные нами сроки. Ну а теперь, если у вас все, мне надо успеть еще кое-что сделать. До свидания. С нетерпением жду ваших новых сообщений.
Вот оно, чертово военное мышление! Правы они или не правы — не важно! Главное для них — просто и четко приказать! И не слушать никаких возражений. Только так, и никак иначе!
Я торопливо вернулся назад к машине, очень и очень злой, на самого себя тоже. И надо честно признать, не столько от оскорбительной агрессивности майора Туфана, сколько от реального осознания простого факта: то, что кажется логичным и даже умным вечером, утром таковым частенько уже совсем не кажется. Мое восприятие «студентки» мисс Липп как специалиста по определенным лабораторным делам было в общем-то правильным, однако после разговора с Туфаном эта теория стала казаться достаточно шаткой. Ведь на вилле проживали также пожилая супружеская чета с хорошей репутацией и повар, которые не могли и, скорее всего, действительно не имели никакого отношения к операции с производством наркотиков. Поэтому в дополнение к проблеме фактора времени приходилось принимать во внимание и другое: либо масштабы производства должны быть настолько малы, чтобы прислуга ничего не заметила, — тогда для чего городить огород? — либо Харпер заранее купил их «слепоту» и лояльность — тогда автоматически увеличивается риск и существенно уменьшается рентабельность всего предприятия. Тогда к чему все эти усилия? Нет, логическим и разумным назвать это было трудно и, что еще хуже, глупо.
И тут, в отчаянии от того, что мои гениальные догадки оказались просто детским лепетом, я пошел еще на одну глупость. Мне вдруг показалось: если тех самых гранат и пистолетов в машине уже нет, значит, хоть какая-то часть моей теории об операции с производством наркотиков может оказаться правильной, то есть иметь право на жизнь! Значит, преступники уже передают оружие некоему лицу, для которого оно и было сюда привезено.
До выхода мисс Липп из сераля оставалось еще минут двадцать-двадцать пять, но на всякий случай — если она вдруг решит выйти оттуда пораньше — я отогнал машину на противоположный конец внутреннего дворика, к деревьям у храма Святой Ирены. Там достал из сумки крестообразную отвертку и начал отвинчивать винты на обшивке левой передней двери. Даже не думая о том, что меня кто-нибудь может увидеть. Проблем-то нет: во-первых, я выполняю задание всесильного майора Туфана, так что ребята из светло-серого «опеля» или какого-либо иного оперативного транспортного средства мои действия только одобрят, а во-вторых, даже если появятся другие почему-то очень желающие узнать, что, почему и зачем, то им всегда можно сказать, что заедает дверной замок и надо его срочно подрегулировать. Только и всего. Проблема была в другом: времени у меня было мало, а работать приходилось очень аккуратно, чтобы не оставить следов ни на винтах, ни на обшивке…
Прежде всего я, насколько это было возможно, ослабил все винты, а затем начал медленно и аккуратно, один за другим, их вынимать. Казалось, на это уходит вечность. Так оно в конечном итоге и было. Вынимая предпоследний винт, я случайно бросил взгляд наверх из окна и увидел… Догадайтесь, кого?.. Да, да, конечно же мисс Липп, которая в сопровождении экскурсовода неторопливо шагала по каменной мостовой. Неторопливо, но целенаправленно. Прямо ко мне! Причем идти ей оставалось до машины метров семьдесят-восемьдесят, не больше… Правда, с другой стороны от водительской двери. Но ведь времени-то, чтобы снова привернуть винты, все равно не было! Кроме того, «линкольн» стоял не там, где она приказала… Что делать? Только одно: незаметно спрятать винты и отвертку в карман, завести мотор и немедленно поехать ей навстречу. Надеясь и молясь Господу Богу, что оставшиеся два винта, практически, но не до конца вывинченные, не выпадут из своих гнезд и обшивка двери не выпадет из своего места, когда мне придется выскакивать из машины, чтобы, как положено, открыть ей дверь… Господи, если Ты есть, то помоги мне хоть в этом! Очень прошу Тебя, помоги!
Можете мне верить или не верить, дело ваше, но молитва, кажется, помогла: открывать ей дверь бросился, чуть не вылетев из штанов, зануда экскурсовод, очевидно потрясенный ее эрудицией и искренним интересом к цели всей его жизни. Не говоря уж о молодости и красоте… Так что, слава богу, у меня хватило времени на вполне достойные извинения.
— Простите, пожалуйста, мисс Липп, но мне показалось, вы обязательно захотите посмотреть церковь Святой Ирены, и я подогнал машину сюда, чтобы вам не пришлось возвращаться пешком назад.
В общем-то номер, похоже, прошел, поскольку она не могла одновременно и благодарить искренне восторженного экскурсовода, и задавать мне ненужные вопросы. Да, повезло так повезло, ничего не скажешь… Кроме того, экскурсовод отвлек ее внимание, предложив, как и положено людям его профессии, многословно и велеречиво, продолжить осмотр церкви, которую они еще не видели, — настоящая Византия, построенная во времена правления императора Юстиниана, колоссальный, просто ни с чем не сравнимый исторический интерес!
— Да, конечно, конечно, но только в следующий раз, — ответила мисс Липп.
— Но надеюсь, вы будете здесь завтра, мадам, — искренне поинтересовался он. — Ведь завтра открывается сокровищница сераля! Это всемирное достояние. Его нельзя пропустить.