Литмир - Электронная Библиотека

Но даже этот вариант был бы абсолютно невозможен, если бы у Р2 в одном из потайных отделений не хранился скромный запас корускантских кредиток. Эти деньги положил туда еще несколько лет назад хозяин Люк, как раз на случай таких вот непредвиденных обстоятельств.

Однако, даже имея на руках кредитки, было непросто найти водителя, который бы согласился возить дроидов по городу. Им удалось отыскать только какого-то подозрительного типа (это он сейчас нарушал все возможные правила уличного движения), и этот тип, мысленно прикинув рыночную стоимость их отчаянного положения, затребовал за свои услуги буквально астрономическую сумму.

ЗПО, поднаторевший в искусстве торга, попытался уговорить его снизить таксу, но Р2, как всегда, все испортил. Он с разгону ударил спутника по ноге, заставив его замолчать. После чего попросту предложил водителю всю сумму, которая у них имелась.

Разумеется, это сработало, к тому же они очень спешили, однако временами самоуправство Р2 раздражало.

Такси резко дернулось влево — водитель на полной скорости свернул за угол. ЗПО едва не вылетел наружу. Астродроид, стоявший на соседнем сиденье, снова упал и немедленно принялся свистеть и чирикать, чтобы товарищ помог ему встать.

— Следовало бы так тебя и оставить, — обиженно сказал ЗПО, помогая ему подняться. — Ты еще более невыносим, чем обычно.

Водитель заложил очередной лихой вираж, но на этот раз Р2 удержался на месте. Он торжествующе бибикнул, выдвинул манипулятор и ухватился за краешек сиденья.

— Ой, беда! — сказал Ц-ЗПО. — Надеюсь, это все не зря и мы поспеем вовремя. Согласно моей информации, процесс необратим.

* * *

Ландо Калриссиан чувствовал себя счастливым, как никогда прежде. Надо было давным-давно задуматься о женитьбе, думал он. Пожалуйста, первая же попытка — и его ждет отличная сделка. Чтобы убедиться в этом, ему хватило нескольких минут непринужденной беседы. Кария и он замечательно подходили друг другу. Она была не только богата — она была молода, любезна и красива. Понятное дело, в его информацию могли вкрасться ошибки, но ожидать увидеть старую бабищу, а найти юную богиню — что ж, против такой ошибки он ничего не имел.

Единственной ложкой дегтя был Люк. Он вел себя достаточно вежливо, но в комплиментах не рассыпался. У него был какой-то отстраненно-дале-кий вид. Если бы между ними стоял стол, Ландо стукнул бы Люка по ноге, чтобы вернуть его к действительности. Однако Ландо, Кария и Люк сидели друг против друга в трех необычайно удобных креслах, под ногами у них лежал фантастически роскошный ковер, которого хватило бы, чтобы купить три <Метрокупола>. На устах Карий цвела улыбка, способная расплавить дверь любого банковского хранилища. Какая-то часть мозга Ландо на автопилоте поддерживала непринужденную беседу, в то время как сам он, расслабившись, любовался Карией и ни о чем не думал. Все остальное было в полном порядке. Если Люк немного выпадал из общего праздника — ну так это его личные проблемы.

Впрочем, судя по всему, у Карий что-то было на уме. Она мило улыбалась, выслушивая его любезности и комплименты, однако вскоре посерьезнела и облокотилась на подлокотник своего кресла.

— Беседовать с вами очень приятно, — сказала она, — но у тех, кто ко мне приходит, зачастую нет времени. Я бы предпочла, чтобы мы поскорее перешли к делу. Вас это устроит?

Ландо улыбнулся, хотя и немного неуверенно, и кивнул головой: — Абсолютно.

— Хорошо, — молвила Кария. — Нетрудно догадаться, что вы навели обо мне справки, иначе бы вы не прилетели сюда. Хотите ли вы узнать обо мне что-нибудь еще, что вам не известно? У вас есть вопросы?

Ландо смутился еще сильнее, но упорно продолжал играть роль галантного ухажера.

— Э… я бы хотел узнать вас намного ближе, и я надеюсь, что узнаю, но это не к спеху.

— Отлично, — продолжала Кария. — Мне нечего скрывать. Когда я получила ваше первое послание, я тоже навела справки. Должна признаться, при нормальных обстоятельствах я бы не стала рассматривать ваше предложение. Но обстоятельства не всегда одинаковы. Хотя мое время отдыха миновало, жизнь с прежним мужем была… изматывающей. Я не в полной мере восстановила силы, как того хотелось бы. Хотя ваше состояние не слишком велико, оно все же существенно и продолжает расти. Ваша работа в <Метрокуполе> произвела на меня впечатление. Я полагаю, что при достаточной финансовой поддержке вы сможете многого добиться за короткое время. Скажите честно: вы тоже об этом подумали?

— Это правда, — горячо подтвердил Ландо.

— Да, — сказала Кария. — Вижу, вы со мной согласны. Вы энергичны и все еще молоды. Одно только я не могу понять: судя по всему, у вас отменное здоровье. Оно тому причиной?

— Да… да, конечно, — ответил Ландо, уже совершенно сбитый с толку. — У меня еще впереди много славных лет.

Кария наклонилась вперед.

— И все же вы пришли сюда. Как интересно. Не то чтобы первый случай, но все равно интересно. Говорят, что свеча, которая сгорает быстро, пылает ярче других. Кто-то не одобрит ваш поступок, но каждый приходит к этому по своей воле. Вы понимаете, что этот процесс… это бракосочетание необратимо? Что отменить его невозможно?

Тут Ландо совсем обалдел и уже не знал, как все это понимать.

— Я… э… не собираюсь жениться на вас для того, чтобы потом развестись и получить часть вашего имущества. Если вы это имеете в виду. Когда я женюсь, это будет до гроба.

Кария громко расхохоталась: — Разумеется, в любом случае никакого раздела имущества не будет, так что это к лучшему.

Видно, на сто процентов уверена в своих адвокатах. Надо иметь это в виду, — Нет, нет, — замахал руками Ландо. — Пока смерть не разлучит нас, и точка.

Лицо Карий снова посерьезнело.

— И точка, — эхом повторила она и пристально уставилась в лицо Ландо, очевидно размышляя, какое решение принять.

— Вы мне нравитесь, — сказала наконец она. — Хотя вы молоды и здоровы, вы все равно мне нравитесь. Жизнь дана вам, чтобы рисковать, а я — чтобы жить. Ваше состояние сейчас невелико, но вполне может вырасти. Я буду вашей, а вы будете моим.

Люк выпрямился в кресле, глядя то на Ландо, то на Карию.

— Как-то все чересчур быстро, — заявил он. — Вы вправду готовы принять такое решение, не сходя с места?

— Как я сказала, у тех, кто ко мне приходит, редко есть время на раздумья. — Кария улыбнулась. — Позвольте мне хотя бы один раз самой выбрать темп.

Она снова повернулась к Ландо: — Что скажете, любезный господин? Вы согласны? Или не нет?

— Ну… я… любой мужчина почел бы за честь взять вас в жены, дорогая госпожа Кария. Но, как вы понимаете, нужно обсудить все условия, прежде чем подписывать… э… брачный контракт.

— Вы сказали мудро, любезный господин, — отвечала Кария. — Я слишком тороплюсь. Позвольте теперь рассказать, что я вам предлагаю. Женитесь на мне и живите со мной. Я буду обеспечивать вам полную Поддержку в течение пяти лет, это дольше, чем обычно.

— Вы будете обеспечивать мне Поддержку? — переспросил Ландо, который уловил заглавную <П> в слове <Поддержка>- Поддерживать каким образом?

Кария улыбнулась — очевидно, это был глупый вопрос.

— Всесторонне. Я буду заботиться о вашем здоровье, снабжать вас финансовыми средствами, одевать вас, кормить и давать приют.

— А взамен?.. — спросил Ландо.

— А взамен вы будете жить припеваючи. Но, по закону нашей планеты, я стану вашей единственной наследницей.

— А я — вашим наследником? — спросил Ландо. Кария снова улыбнулась: — Да, это так.

— Я не совсем понял. Что произойдет по истечении этих пяти лет? — поинтересовался Ландо. — Вы перестанете меня поддерживать? Мы больше не будем мужем и женой?

— Как вы сказали, мы будем мужем и женой, пока смерть не разлучит нас.

— Но мне придется самому добывать себе пропитание, да? Что ж, это кажется достаточно честным, — ответил Ландо. — Но позвольте мне прояснить еще один момент. Я не ставлю себе целью пережить вас. Я хочу работать — планировать, строить, управлять. Я хочу придумать великие проекты, достойные реализации, и реализовать их.

30
{"b":"561161","o":1}