Литмир - Электронная Библиотека

Лили не смогла сдержать ухмылки. Она знала, что дядя Невилл выкинет что-нибудь подобное, именно поэтому они вместе с Хью и Сарой выписывали на шпаргалки некоторые зелья, которые учат на втором курсе. И Дыбоволосное зелье туда входило. Ох, шикарно. Главное теперь, чтобы учитель не спалил, а так всё пока что складывается очень даже хорошо. Девчонка постаралась улыбнуться и Саре с Хьюго, но она очень испугалась, что профессор заметит, поэтому решила не рисковать. Ну ничего, она была уверенна, что друзья всё поняли сами, и оба сейчас рады донельзя больше. Не нужно зацикливаться на них, нужно скорее начинать работать с зельем. Времени-то в обрез. И вообще, разве Тим и Сэм являются самыми лучшими в зельеварении? Сара с Хьюго знают зелья за счет Лили, именно поэтому они входят в список самых лучших учеников, но вот Тим с Сэмом… Лили никогда не замечала за ними особой тяги к этому предмету. Ну, впрочем, они же никогда не разговаривали об уроках, может быть, у них обоих зельеварение — это любимый предмет. А что? Всё возможно в жизни, даже у таких оболтусов, как Тим Брэдли и Сэм Роул.

Естественно, ни состав, ни саму последовательность добавления ингредиентов в котёл Лили не запомнила. Ну вот зачем оно ей? Пригодится ли ей этот бред вообще в жизни? Для чего ей нужно будет зелье, которое волосы дыбом поднимает? Только для того, чтобы развлечь своих детей в будущем или из кота сделать ёжика, всё. И для чего такую чепуху вообще учат в школе?

Нужно что-то делать. Лили аккуратно повернула голову назад, чтобы оценить ситуацию. Все ребята уже корпели над зельем. Тим пытался достать из кармана шпаргалку, чтобы посмотреть правильную последовательность ингредиентов, в то время, как Сэм уже что-то кидал в котёл. Сара записывала что-то на пергаменте, а Хьюго, особо не церемонясь, пялился на свою ногу. Ох, лишь бы Невилл не догадался, для чего он туда смотрит, лишь бы не догадался. Мерлин, ну почему он не мог делать этого как-то поестественней? Неужели не мог прикинуться, что у него нога чешется, или перо упало на пол? Наверное, не мог. Либо все здравые идеи просто-напросто вылетели из головы, либо их там вообще никогда и не было.

Внезапно профессор резко сорвался с места и направился в сторону кладовой, этим самым дав детям возможность заглянуть в те места, где есть хоть что-то, что может им помочь. Лили мгновенно схватилась за свой «кулон» и оттянула его на себя. Перевернув на обратную сторону, девочка стала вычитывать ингредиенты и, даже не смотря на листок, записывала, не заморачиваясь над почерком. В прочем, уверенности в том, что она поймёт все ингредиенты, у неё не было. Крысиные хвостики, во…

— Ну-ка дай сюда, — услышала Лили голос профессора в левом углу кабинета.

Девочку передёрнуло. Она обернулась и смогла заметить, как дядя Невилл подошёл к Тиму и выдернул из руки какой-то огрызок листка. Вздох облегчения всё-таки вырвался из Лили, как бы она не пыталась его скрыть. Как бы это ни было стыдно признавать, девчонка была рада, что поймали не неё, а тем более ещё и учителя отвлекли. Сара с Хьюго пока что не спалились… Это радовало. Только вот Тимми ей стало немного жалко. Сейчас профессор выгонит его за двери. Ну как, как он мог так себя рассекретить? Не умеет катать… Нужно будет обязательно провести ему инструктаж.

Руками Лили мелко нарезала ингредиенты, а вот ушами находилась рядом с другом. И хотя она понимала, что уже никак не сможет ему помочь, всё равно хотела послушать, что же скажет мальчишке профессор. Почему-то она была уверенна на все сто, что Тимми сейчас выгонят на коридор.

— Тим, это что такое?! — повысил голос Невилл. — Я же предупреждал, что будет, если увижу у кого-нибудь из вас хоть одну шпаргалку.

— Профессор, извините, не выгоняйте меня за двери, я сделаю всё, что угодно, лишь бы продолжить писать экзамен, — затараторил Тим. Лили услышала в голосе мальчишки дольку паники, смешанную со страхом.

— Тим, я предупреждал…

— Пожалуйста, профессор Лонгботтом, — взмолился первокурсник, — пожалуйста.

Невилл задумался, а затем вздохнул. Видимо, ему стало немного жалко мальчишку. Ладно, на первый раз прощается…

— Хорошо, Тим. Но это будет только первый и последний раз, — Невилл взъерошил волосы ребёнку.

Тим на радостях улыбнулся и весело взвизгнул. Секунду помедлив, он уже хотел упасть обратно за свою парту, но профессор схватил его за руку и произнес:

— Тим, нет, — мужчина покачал головой. — Ты провинился, поэтому времени у тебя будет на пять минут меньше, чем у остальных. Ты успеешь, поверь. А сейчас ты должен пойти и стать лицом к ближайшему углу в этом кабинете, чтобы не мешать своим одноклассникам, — проговорил учитель, приподняв вверх свои брови. Лили была крайне ошарашена таким поворотом событий. Уже помешивая своё зелье, она едва не взвизгнула от радости того, что не оказалась на месте мальчика. Ей было бы очень стыдно.

— Ээм… — замялся Тим. — Только не говорите, что вы поставите меня в угол, совсем как маленького.

— Вовсе нет, Тимми. Я просто сказал, чтобы ты становился лицом к ближайшему углу. Ты же не хочешь мешать своим друзьям, — пожал плечами мужчина. — Но если тебе стыдно, то ты можешь пойти и посидеть в кладовой.

— Мне?! Стыдно?! — Тим фыркнул. Развернувшись на пятках, мальчишка, гордо вздёрнув голову вверх, прошагал вперёд к самому углу и впился глазами в две стены с обеих от него сторон. Ха, стыдно! Ещё чего?! Тиму Брэдли никогда не будет стыдно! Никогда и ни за что! Все должны запомнить это.

— Ну вот и отлично, — нахмурился мужчина. — Я скажу тебе, когда выходить.

В классе воцарилась мёртвая тишина, нарушаемая лишь трением ножа о доску или звонкими ударами ложки о котёл. Каждый студент боялся просто пискнуть, не то, чтобы сказать хотя бы слово. В воздухе витало напряжение. Но, даже не смотря на такую атмосферу, работа всё равно продолжалась. Лили в правильной очередности кидала в варево обработанные ингредиенты, помешивала, точно выжидала секунды. Девчонка решила, во что бы то ни стало стать лучшей сегодня. Нет, ну ясно, что не лучше, чем Ванесса или Том, но хотя бы лучше всех остальных. По крайней мере, она очень надеялась на это.

— Тимми, ты можешь приступать к работе, — раздался через несколько минут голос профессора. Так, понятно, значит уже прошло пять минут. Вот же чёрт, а сколько осталось? Лили подняла голову на часы и с удовольствием осознала, что всё успевает. За семь минут она точно успеет сварить идеальное зелье, у девчонки даже пару минут в запасе останется.

Мальчонка, устало отряхнув ноги, которые за пять минут уже успели отечь, развернулся и, как только мог, помчался от угла до своей парты.

В воздухе вновь повисла звенящая тишина. Тим резко начал забрасывать в котёл всё, что только первое попадалось ему под руку, но профессор даже не думал его останавливать. Лили понимала, к чему это может привести, но сказать ничего не могла. Заставив себя отвернуться, она продолжила усердно помешивать зелье.

― Время… вышло, ― протянул профессор, как только стрелка часов со стуком перешла на пометку «двадцать».

Комментарий к Глава 46.

Опять-таки очень затянутая глава, но, даже не смотря на это, я довольна работой:)

========== Глава 47. ==========

НЕ БЕЧЕНО.

Лили расплылась в мечтательной улыбке до самых ушей и радостно всплеснула руками. Она как раз уложилась точно во время, что не могло не радовать. На столе стоит готовое Дыбоволосное зелье (как думает девочка, ещё и идеальное), а рядом лежит листок с ответами на письменные вопросы, которые за четыре минуты до конца экзамена раздал учитель. Лили была счастлива - всё прошло лучше некуда. Осталось только дождаться конца и выйти на коридор, где не воняет крысиными хвостами, травой и отравленными смесями.

Обернувшись назад, Лили увидела, что все ребята кроме Сары ещё корпят над своими письменными заданиями, подруга же сидела и точно так же, как и Лили, улыбалась, глядя в пустоту. Дядя Невилл дал три дополнительных минуты для тех, кто не успел, и пять дополнительных минут для Тимми, потому что тот был наказан. Перед глазами Лили вновь восстал Тимми, стоящий в углу, и она вновь поняла, что точно так же наказанной быть не хотела. Ну, хорошо, что профессор хоть сколько-то времени дал, мог бы вообще просто выгнать из класса. Имеет право как-никак. Лили почувствовала внутри себя огромное желание, увидев напряжённое и нервное выражение лица Сэмми, встать и помочь ему, но боялась, что профессор не спустит этого с рук ни самой Лили, ни, тем более, мальчишке. Что там Хьюго? Эх, тоже не знает, что писать, это видно по его озабоченному взгляду… Вот блин, сейчас бы ребятам точно пригодилась способность к ментальному общению, которой ещё летом они так желали научиться, но Гермиона просто пересекала все просьбы, объясняя тем, что это чересчур сложно для детей, у которых ещё даже нет личной волшебной палочки. Если бы она только знала тогда насколько теперь это важно для них, особенно на экзаменах и контрольных работах.

77
{"b":"561064","o":1}