Литмир - Электронная Библиотека

Удостоверившись в том, что никак не может передать Хьюго и Сэму свои мысли, Лили насупила брови. В душе она, естественно, надеялась, что ребята и сами знают, что писать. Тимми-то точно знает, вон как глаза сверкают. Наверное, решил поиграть с огнём и снова попробовать списать. Ну-ну, Тимми, смельчак ты!

— Лили, ты уже закончила? — спросил дядя Невилл. Едва девочка успела кивнуть, он послал в неё какое-то заклинание, не произнося его вслух, и довольно ухмыльнулся. Понятно, почему он не произнёс его вслух. Чтобы найти обратное было невозможно, потому что подобных заклинаний могло быть тысячи. А кто знает, какое из тысячи выбрал профессор?

Поттер даже не успела осознать, что произошло, а когда хотела спросить, то из горла вырвался только лишь хрип. Даже не стон, а сдавленный, тихий, отчаянный хрип. Ища помощи, Лили взглянула на Сару, но та лишь, выпучив глаза, растерянно пожала плечами. Что же, точно такая же участь, похоже, ожидает всех. Она всё время пыталась и пыталась что-то сказать, выдавить из себя хотя бы слово, хотя бы звук, но кроме странного хрипа умирающего человека ничего вытянуть из горла не получалось. Вот же… И что делать теперь?

— Лили, — обратился профессор к девчонке, — поднимайся из-за парты, забирай с собой перо и чернильницу, и отходи поближе к двери. Я пока что уберу плоды твоего непосильного труда в лабораторию.

Лили хотела спросить, почему в лабораторию, а не куда-нибудь в кладовку, но обессиленно опустила руки вниз, когда вспомнила, что ближайшие двадцать-тридцать минут говорить не сможет вообще. После этого Лили ничего не оставалось, кроме того, чтобы подчиниться и сделать всё так, как велел Невилл.

Несколько минут спустя к Лили присоединились все остальные ребята. Невилл, естественно, заколдовал и их, чему все были ужасно… кхм… «рады». На лицах их застыли гримасы отвращения и злости, руки сжимались в кулаки, но в остальном дети ни на что не жаловались – всё, похоже, прошло хорошо. Так же, как и у Лили.

Выведя детей в коридор, профессор Лонгботтом ничего не сказал, кроме: «Все остальные идите за мной». Пятерым ребятам, которые ещё не написали свой экзамен, повторять дважды не пришлось. Они мгновенно сорвались с места и полетели за профессором в кабинет, даже не попытавшись ничего спросить у одноклассников. Впрочем, смысла в этом не было никакого – всё равно все до одного заколдованы.

Лили застонала, переведя взгляд с Сары на Хьюго. Те вздохнули в ответ. Они даже впечатлениями своими поделиться толком не могут… Разве что, с помощью пантомимы. Чёрт. Какого дьявола он заколдовал их?! Всё равно уже все практически написали, рассказывать ничего некому. Все, кто не написали тест, уже секунд десять находятся в кабинете зельеварения и варят какое-то зелье, для чего было делать это? Ещё и Ванесса без умолку что-то лепечет, не давая сосредоточиться на какой-либо одной теме. Сейчас бы сюда тётю Гермиону… Она бы с лёгкостью расколдовала детей. Причём всех. Или же придумала бы возможность разговаривать без голоса. Она бы придумала что-то, в этом не сомневались ни Хьюго, ни Лили. Дядя Рон бы пытался рассмешить детей, Джинни бы предложила что-то почитать, а вот Гарри… Гарри бы просто пошёл к Невиллу и попросил бы всех расколдовать. Никто бы не сделал этого, кроме него. Чёрт, вот кого тут не хватает по правде! А что же…

— Привет, малые, — поток мыслей Лили прервал внезапно послышавшийся за спиной голос братца, который и Лили, и Сара, и, естественно, Хьюго узнали в ту же секунду. Его нельзя было не распознать. Ещё и это хихиканье Майка, ну куда без него?

Дети одновременно развернулись. Перед ними в длинных тёмных мантиях, с горящими глазами и жутко взъерошенными волосами предстали Джеймс и Майк собственными персонами. Ребята, забыв о том, что говорить не могут, улыбнулись и хотели что-то выкрикнуть в ответ, но не получилось. Хьюго даже застонать от отчаяния не смог, просто захрипел. Мерлин, и как действует это чёртово заклинание? Оно вообще избавляет от голоса или же маскирует его?

— А, у вас зелья были? — с надменной ухмылкой понятливо спросил Джарвис. — Так ведь?

Сара вздёрнула брови вверх. И как он понял? Никто ему не говорил, что у них именно зелья. Дети одновременно кивнули и тяжело вздохнули.

— Так это не беда! — воскликнул Джим и достал волшебную палочку из заднего кармана джинсов. На ум Лили сразу же пришла история, которую ей рассказывал папа о том, насколько опасно держать палочку в заднем кармане (впрочем, её папа по жизни был помешан на безопасности, что иногда сильно раздражало), но озвучить свои мысли не смогла.

Лили затаила дыхание. В ту же минуту Джеймс взмахнул палочкой, прошептав себе под нос какие-то слова, а затем из ребят одновременно вырвались хрипы вперемешку со странными звуками, похожими на бульканье воды.

— О… Ох… Джим… — отдышалась Сара. — Спа… Спасибо!

— Да не за что, — мальчишка потрепал Уэйн по растрёпанным волосам. — Как написали, лучше расскажите. Хью, тебя не поймали с моим методом? — Джеймс подмигнул Майку, на что тот просто понятливо ухмыльнулся. Наверное, это его способ. Да, если так списывает Майк, как же тогда списывает сам Джимми? Лили даже боялась представить себе эти непробиваемые методы, с которыми поймать его практически нереально.

Хьюго отрицательно помотал головой и уже открыл рот, чтобы задать мальчику вопрос, но его нагло перебили.

— А как ты узнал, что у нас были зелья, Джейми? — удивилась Лили. Она не говорила ему, что первым делом первый курс сдаёт зельеварение. Она и сама не знала об этом во время их последней встречи. Никто не знал.

Джеймс хихикнул и взглянул на друга, который, очевидно, что-то вспоминал с глупой улыбкой на лице.

— О Мерлин, Лили, — он закатил глаза. — Потому что вы были заколдованы. Вы подумали, что это вы одни такие избранные, и он только с вами творит такое? Я поражаюсь, вроде умные ребята, — Джеймс театрально удивился и приложил ладонь ко лбу, словно меряя «температуру».

Девчонка треснула себя рукой по лбу, а затем звонко рассмеялась. Позже к ней присоединились и все остальные.

― Кстати, ― фыркнул Майк, ― он уже лет шесть подряд использует одно и то же самое заклинание, пора бы уже сменить имидж.

― Мы можем ему в этом помочь, Майки, ― Джим толкнул друга в бок, на что тот звонко рассмеялся, представив себе что-то, а потом оценивающе посмотрел на него. О да, они точно что-то задумали. Мерлин, и как им это удалось? Они же даже не обсудили ничего, а уже понимают, что собираются делать. И мыслят одинаково. Вот что значит лучшие друзья.

Уже несколько минут Лили, Хьюго и Сара имели возможность разговаривать, именно поэтому не могли заметить удивленных и даже раздраженных взглядов своих однокурсников. Некоторые смотрели на них с такой завистью, с какой ни разу за год на ребят не посмотрела Алекса. Джеймса немного удивило такое отношение со стороны детей к этому случаю, ведь он-то просто расколдовал их так же, как сейчас может расколдовать и остальных. И сразу Джим понял, что с такими друзьями и врагов иметь не надо. Не со всеми, конечно, но с большинством однокурсников. Впрочем, среди них практически не было тех, с кем Лили, Хьюго и Сара общались. Тут мальчишка не смог не порадоваться, что эти ребята умеют выбирать себе друзей. Только Ванесса иногда поглядывала искоса, но ей-то что? Но, впрочем, троих друзей это совершенно не волновало. Они были просто счастливы иметь возможность снова разговаривать, как бы глупо это не звучало, другие их не волновали.

***

— Сара, что у нас дальше? — спросила Лили, в одной руке сжимая ложку с картофелиной, а в другой — книгу. При этом ещё стараясь жевать, Лили каждое прочитанное предложение проговаривала вслух по несколько раз, прокручивала в голове, а потом ещё и шептала себе под нос. Нельзя было не заметить, что Хьюго это дико раздражает. Но никого это не волновало, а особенно саму Лили.

— Откуда мне знать? — Сара вздернула брови вверх. — Надо сходить к расписанию, глянуть что там и как.

78
{"b":"561064","o":1}