Литмир - Электронная Библиотека

Перевалившись через спинку дивана, Шон поймал на предплечье третий удар и попытался блокировать впавшего в боевую ярость любовника, не причиняя ему вреда. Краем глаза поймав движение сбоку, грозно рыкнул, предупреждая Потрошителя не вмешиваться. Эта секундная потеря внимания стоила ему рассеченной брови.

- ТЫ! Это ты тот самый Принц! И это ты отдал приказ убить тетю Мари! – любые увещевания сейчас были бессмысленны. Со стороны Монро раздалось ошеломленное «Ох, елки!» на это обвинение, но ни один из бойцов не обратил на него внимания.

- Да, я, но, Ник, я всего лишь хотел оградить тебя!

У каждого из них была своя правда, и сумеют ли они донести ее друг до друга?

- От кого?! От любимой тети?! Хорошее оправдание! – Беркхард не оставлял попыток причинить Ренарду как можно больше боли. Такой, какой причинило ему предательство.

- Она – Гримм! Ты просто не понимаешь…

- Я тоже Гримм!!! Что же ты меня не убил? Или уложить под себя тебе показалось куда привлекательнее? Еще бы – твоя личная игрушка!

- Все не так! – Шону, наконец, надоело разносить дом, и он продемонстрировал, насколько был сильнее забывшего все Гримма – просто ускользнул в сторону и скрутил Ника так, что тот только дышать мог без риска себе что-то повредить.

- Ник, послушай же меня! Да, я отдал приказ убить ее, но к тебе это не имело никакого отношения! Ты… ты просто не понимаешь, не представляешь себе, насколько все сложнее, чем ты знал, а теперь – не помнишь. О тебе я был в курсе еще с тех пор, как ты поступил на службу в мой участок. И потому приглядывался, прикрывал, где мог, и наблюдал. Отсутствие твоей тети в пределах видимости открыло для тебя такие горизонты, такие возможности, о которых ты даже мечтать не смел бы, будь она рядом с тобой все эти годы. Она была Гриммом в самом худшем значении этого слова!

Надеясь хоть на какое-то благоразумие, Шон вернул себе человеческое лицо и выпустил Беркхарда из захвата, предусмотрительно отойдя подальше. Отпущенной пружиной взвившись на ноги, Ник принялся яростно растирать руки и с бешенством глянул на Ренарда.

- Значит, теперь, раз я тоже стал Гриммом в самом худшем значении этого слова, ты и меня отдашь приказ уничтожить?

- Спроси своих друзей, - неожиданно кивнул в сторону позабытых зрителей Шон. – Спроси их, что такое для Существ Гримм. Спроси, что бы сделали их родные, друзья, знакомые, окажись они в одной комнате с тобой, зная кто ты, но не зная тебя. Спроси, а я послушаю.

Уже открывшего рот для очередного обвинения Ника неожиданно перебил тихий голос Розали.

- Ник, он прав… Окажись я рядом с тобой еще пять лет назад, постаралась сбежать как можно быстрее. Или дорого продать свою жизнь. Вы, Гриммы, не отличаетесь милосердием ни к кому из нас. Для вас нет разницы, кто мы: Потрошители или Рыжехвосты, Ягуарды, Барахольщики, Мягколапы… Твой род убивает всех, кто не человек. Ты просто не представляешь, сколько времени мне пришлось одергивать себя, чтобы перестать вздрагивать в твоем присутствии и не пускаться наутек. И не я одна, - девушка кивнула на стоявшего рядом Монро.

- Прости, приятель, но, как ты помнишь, мы при тебе встретили еще одного Гримма. И что она попыталась сделать первым делом, не разбираясь, почему мы были рядом с тобой? Убить нас. И даже когда ты сказал, что мы – твои друзья, она все равно хотела сделать это. Просто потому, что мы – Существа.

Эти слова для Ника оказались куда доходчивее. Растерянно опустив руки, он вновь повернулся к Шону, который все это время стоял неподвижно, не рискуя вызвать новую волну гнева.

- Твоя тетя приехала в город и притащила за собой проблемы и Ищеек. А где Ищейки, там и интерес Семьи. Мне не хотелось, чтобы твои открытость и жизнелюбие под ее влиянием стали подозрительностью и нетерпимостью к другим. Я знаю про Ключ, Ник, и даже знаю, где ты его хранишь. Довольно остроумно спрятать его в полицейском участке, и если бы я не был тем, кем являюсь, тайник был бы идеальным.

- А это… - неопределенный взмах рукой наверх обозначил суть вопроса Ника. – ЭТО тоже было планом?

Ответом стал едва заметный румянец на скулах Шона.

- Вопреки всему, что говорят о Королевской Крови, мы тоже люди и точно так же подвержены порывам и страстям. И тоже способны потерять голову. Если бы это было не так, то перед тобой не стоял бы я, бастард-полукровка.

- А если бы в больнице был кто-то другой, ты бы сделал для него тоже самое? – Беркхард пытливо смотрел в зеленые глаза Шона, но тот отвел взгляд и перевел тему на другое, что послужило куда более громким ответом, чем любые слова.

- Проблема в данный момент не в делах прошедших, а в делах настоящих. Я звонил в Вену своему осведомителю и узнал очень… настораживающие новости. То дело, в порту, – «подарок» Эрика для нас с тобой. Он послал Сквернозуба по наши души. Но и это еще не все – через неделю назначен его вылет сюда, в Портленд, и на его столе была пустая папка с именем «Томас Ширак». И, Ник… Еще один Гримм?

- Поверь, мне ничего не грозит. Меня не тронут, а вот ты… я просто не знаю, как с ней связаться.

Растерянно опустившись на диван, Беркхард запустил пальцы в растрепанные волосы, будто это могло помочь ему привести мысли, в которых царил сумбур, в порядок. Без посторонней помощи обнаружив свою одежду на вешалке у двери, Шон под внимательными взглядами накинул пиджак и перекинул через руку свое пальто. Обернувшись, он увидел, что Розали уже сидит рядом с Ником и осторожно гладит того по плечу. Эта сцена вызвала внутри волну недовольства, однако сейчас было не место и не время демонстрировать собственнические замашки. Все будет, но позже. Монро своей сутью хищника уловил недовольство сильнейшего в комнате, поэтому обозначил «кто тут чей», положив уже свою руку на спину Рыжехвоста.

- Ник… - дождавшись, пока Беркхард поднимет на него взгляд, Шон продолжил куда более мягким тоном. – Я понимаю, насколько для тебя все это тяжело и неожиданно. Но у нас сейчас нет возможности привыкать друг к другу заново. Поверь мне. Я, пока жив, кость в горле для всей Семьи. Ты - тоже, особенно, став таким… нетрадиционным Гриммом. У нас просто нет иного выхода, кроме как объединиться, если хотим не просто выжить, а жить, не оглядываясь на каждую тень за углом. Я нашел способ пробудить тебя, найду и способ вернуть память. Но для этого мы должны быть рядом и доверять друг другу, - помолчав несколько секунд, Ренард с трудом выдавил из себя, - и, Ник… я понял причины, по которым все же появился на свет.

Открыв дверь, капитан едва успел чуть отклониться назад, чтобы не получить в лоб костяшками пальцев от стоящего на крыльце мужчины.

- Служба перевозок, - представился вновь прибывший, с любопытством оглядев вечерний костюм и рассеченную бровь Ренарда.

Оставив за спиной суетящихся Монро и Розали, а также заторможенного Беркхарда, Шон побарабанил пальцами по рулю и завел машину – стоило съездить домой, привести себя в порядок. В участке и так будут разглядывать очередной «боевой трофей», не хватает еще разговоров, почему капитан пришел на работу во вчерашней одежде. А еще стоит поднять связи в Сопротивлении – кто такой этот Томас Ширак?

***

А дома Шона ждал сюрприз. У сюрприза были белокурые волосы, стройная фигурка и светлые глаза, в которых лихо отплясывали черти.

- Как ты прошла? – небрежно бросая пальто на диван, спросил Шон у Адалинды.

- О, Шон… ну что за вопросы? Для начала, может, здравствуй? Кстати, если ты голоден, то я захватила для тебя те круассаны из французской булочной. Помню, когда мы были еще вместе, они тебе так нравились… - подойдя ближе, Адалинда провела рукой по лацкану пиджака.

- Мне стоит проверить их? – приподнял брови Ренард. – Или проще сразу свернуть тебе твою хорошенькую, но очень уж проблемную, голову?

- Мужчины… - состроила гримаску бывшая ведьма. – Вы не хотите работать мозгами, чуть что – так сразу действуете силой. Нет бы остановиться, подумать о последствиях… Кстати, как там твой Гримм? А его девушка? Джульетта, она была такой милой при знакомстве, что мне даже стало жаль. Но это быстро прошло, - беззаботно пожала плечом мисс Шейд, обходя Шона по кругу и ведя рукой по его телу. – Зато я знаю тебя. Ты так трясся над своим Гриммом, что, наверняка, нашел способ вернуть эту Спящую Красавицу к жизни. И как тебе мой прощальный сюрприз? Или Никки не знает, с кем и где провел эту ночь его капитан?

18
{"b":"560919","o":1}