Литмир - Электронная Библиотека

- Что?! – дружно выдохнули все.

- Мама, почему?! – сорвалась в крик девочка. – Из-за этого придурка? Так он сам заслужил! Почему меня надо наказывать?

- Талия, ты не перегибаешь палку? – вздохнул уже Саймон, не глядя на красную от гнева и возмущения дочь.

- Мам? Что такого вообще натворила Кора, что тебя вызвали в школу? Неужели это настолько серьезно, что необходимо так жестоко наказывать? – потерла лоб Лора.

- Моя дочь сегодня заявила Стайлзу, что так ему и надо, что его мама умирает. И что она это делает, потому что не любит его, – после этих фраз все выпрямились.

- Мама, но разве за это ссылают? Да, Кора дура, но отсылать ее к дяде Хорхе – это как-то совсем жестоко… – попытался вступиться за сестру Дерек.

- Мама, там же… Они же совсем дикие… – уставилась круглыми глазами на мать Кора. – Они живут как дикари, и у них нет ни телефонов, ни интернета. У них даже телевизора нет! Что я там буду делать?!

- Учиться быть человеком! – сорвалась Талия. – Я давно замечала за тобой эту жестокость, но все закрывала глаза, думая, что ты еще ребенок, и все пройдет с возрастом. Но чем больше проходит времени, тем хуже все становиться. Ты не желаешь учиться, не желаешь вести себя осторожно, считая себя высшим существом. Я не хочу однажды увидеть на своем пороге охотников только потому, что ты не сочла нужным сдержаться! Если я не приму меры сейчас, то еще несколько лет, и я столкнусь с выбором: или убить тебя самой, как дикую, или изгнать из стаи, делая омегой и отдавая охотникам. Да, это жестоко, но похоже, ты нуждаешься уже не в воспитании, а в дрессировке!

- Все из-за этого придурка!!! Правильно я сказала – так ему и надо!!! – истерично завопила девочка, вскакивая со своего места. Если до этого она думала, что мама просто сердиться, то теперь до нее дошло, что угроза вполне реальна. Но она же не виновата! Это все Стайлз!

- Марш в свою комнату! – противиться воле разозленной альфа она не смогла и с рыданиями кинулась наверх.

- Вы тоже идете наверх и сегодня чтобы никуда из дома, – устало опустила плечи Талия.

В большой комнате повисла тишина, которую первым рискнул нарушить муж альфы.

- Талия, ты пошутила так, или просто преувеличила?

- Скорее – преуменьшила, – не замедлил вставить свою колкость Питер.

- Питер прав, – даже не одернув брата, согласно вздохнула женщина. – Мы с тобой поженились, когда все уже было в порядке. Но когда я стала Альфой, то была примерно такого же возраста, как и Лора. И желающих заполучить себе такой лакомый кусочек, как наша земля, хватало. Ты просто представить себе не можешь, сколько драк мне пришлось выдержать, чтобы доказать свое право на статус и землю.

- А при чем тут Кора? – никак не мог понять мужчина. За годы брака он думал, что узнал обо всех оборотневых заморочках, но, видимо, только думал.

- Питер, ты же часто бываешь в Нью-Йорке по делам? – вместо ответа повернулась к брату Талия. – И как там живут стаи?

- На головах друг друга, – фыркнул молодой мужчина. – А чтобы погадить, ходят на соседнюю территорию. Это я, конечно, преувеличил, но совсем немного. На нашей территории может поместиться пять нью-йоркских стай. Так что да, драка за округу была… знатная. А моя племянница – это слабое место нашей стаи. Если она продолжит вести себя так, как сейчас, то однажды наступит момент, когда на пороге возникнут либо охотники, либо другие стаи и потребуют ее или убить, или отдать им. И в том, и в другом случае – это слабость Талии. Повод кинуть ей вызов. Сейчас она приучила всех, что слишком сильна, но за первым обязательно будет второй, третий, и кому-то однажды повезет. Лора пока слишком молода, чтобы принять силу, Дерек ее не потянет, а уж если Альфой станет Кора… Нам всем конец. Поэтому купировать звериное начало лучше пока оно не взяло верх.

- Талия, это правда? – такие подробности всплыли в первый раз за все годы брака.

- Да.

- На сколько ты отсылаешь нашу дочь? – мужчина уперся локтями в колени и взлохматил волосы на затылке.

- Саймон, именно потому, что она – наша дочь, я ее и отсылаю. Я не справляюсь с ее воспитанием, но меньше всего на свете хочу, чтобы она погибла из-за собственного самомнения и гордыни. Я не желаю видеть ее мертвой или омегой. Я хочу увидеть, как она вырастет, выйдет замуж, будет жива и счастлива. Если вы двое знаете, что надо сделать, не отсылая ее, я готова вас выслушать.

Повисшую тишину нарушил Питер.

- Предлагаю пока ничего не делать. Коре полезно подумать о том, как она себя ведет, но вот насчет отсылать ее или нет, лучше посоветоваться с самим Хорхе. Он старше нас, и привык справляться с такими, как она. Может, есть другой выход…

====== Глава 9. ======

Глава 9.

На Дерека навесили обязанность контролировать сестру в школе, в том числе и сопровождать к психологу. Парень был этим очень недоволен, поэтому, когда в очередной раз он наткнулся на сияющего Стайлза в школьном коридоре, сорвал свое зло на нем. Не в таких резких выражениях как сестра – ему не хотелось испытать гнев альфы уже на своей шкуре, но выносить насмешки одноклассников у него уже не было никаких сил. Так что, когда Стайлз начал весело болтать о том, как классно они повеселятся на дне рождении Дерека, тот приподнял бровь и едко спросил, а с чего Стайлз решил, что приглашен на него? Это семейный праздник, и каким боком Стилински относится к его семье, он не понимает. Стоило только прозвучать этим словам, как Дерек моментально пожалел о них – Стайлз буквально помертвел. Выпрямив спину так, будто проглотил палку, вздернув подбородок, расправив плечи, Стайлз шумно проглотил комок в горле и спокойно заявил, что ему жаль, что он не так понял приглашение миссис Хейл.

Глядя вслед шагающему деревянной походкой Стайлзу, Дереку очень захотелось забрать свои слова назад, но на спину навалился один из сокомандников по баскетболу, с опостылевшей шуткой про «няньку для сопливчиков», и порыв угас.

До выходных было еще три дня, а его ждало жаркое свидание с Кейт, которую он хотел представить своей семье после праздника, как свою девушку. Он был бы счастлив привести ее в дом уже на свой день рождения, но слишком хорошо знал дядю Хорхе, чтобы так рисковать. Как бы его вместе с Корой в Мексику не сослали…

Придя домой на обед, шериф обнаружил дома сидящего за кухонным столом сына, который явно хандрил. Но прежде, чем ему удалось выяснить в чем дело, в дверь опять позвонили. Глянув на ребенка, который продолжал перебирать в уме все горести мира, Джон качнул головой и сам открыл дверь, обнаружив на пороге смущенно улыбающуюся Мелиссу Маккол со Скоттом.

- Здравствуй, Джон. Прости, что мы так внезапно, но меня попросила Клаудия – Стайлз сегодня не пришел к ней, вот она и забеспокоилась. И мы не с пустыми руками, – с этими словами женщина протянула руки, в которых держала довольно объемный контейнер, от которого вкусно пахло запеканкой.

- Ну вот, не успел стать шерифом, а мне уже взятки предлагают, от которых просто невозможно отказаться, – улыбнулся Джон, открывая дверь нараспашку и жестом приглашая гостей внутрь. – Стайлз! У нас гости!

Но сын проигнорировал и этот призыв. Пожав плечами и закатив глаза, показывая свое отношение к нынешнему поведению Стайлза, мужчина только рукой махнул. Макколы были в этом доме не один раз, поэтому, поставив угощение на стол в кухне, женщина снова вышла в коридор и прошла дальше, вымыть руки, пока хозяин дома накрывал на стол.

- Стайлз, ты совсем перестал заглядывать к нам, – осторожно начала разговор женщина, когда Стилински-младший никак не отреагировал на них со Скоттом, погруженный в свои мысли.

- Мне некогда, – покачал головой мальчик, возвращаясь в этот мир и принимаясь за еду. – О! Миссис Маккол, здрасьте! Скотт, а я вас и не заметил…

- Сын, ты бы и мамонта в гостиной не заметил, – мягко посмеялся над отпрыском Джон. – Может, расскажешь, о чем так задумался?

- Да так, о несовершенстве мира… – тяжко, как столетний старичок, вздохнул восьмилетний мальчик. От такого заявления взрослые чуть не подавились, но сумели сдержать усмешки.

9
{"b":"560917","o":1}