Литмир - Электронная Библиотека

— Но…

Матиас вновь поцеловал ее, чтобы заставить замолчать.

— Тихо-тихо. Я не прошу ни о чем, просто позволь мне провести с тобой немного времени.

Карие глаза, затуманенные страстью, которую он в ней разжег, прояснились.

— Ты просишь о невозможном. Моя семья…

— Наших семей, — поправил он, давая ей понять, что не одна она рискует, — это не касается. Мы могли бы стать друзьями. Кому из них будет от этого плохо?

Она внимательно изучала выражение его лица в темноте.

— Вы этого от меня хотите? Чтобы мы стали друзьями?

Матиас не пытался понять, что сейчас чувствует. Не хотел говорить, чего хочет от нее, прежде чем их дорожки разойдутся.

— Тебе будет легче, если я назову нас дружелюбными врагами?

— Нет. — Она отошла от него. — Это лишь напоминает мне, что нас ждет, если моя семья застанет нас вместе.

Матиас был уверен, что справится и с Маркрофтом, и с ее отцом, если они решат вмешаться.

Он переплел свои пальцы с пальцами девушки.

— Тогда мы должны приложить максимум усилий, чтобы нас не застали.

Глава 12

Темпест подавила острое желание закричать, когда открыла дверь в библиотеку и столкнулась с незнакомым мужчиной.

— Да что б вас! Нельзя так пугать людей! — выругался, обходя девушку, пожилой джентльмен, борода и брови которого были намного гуще шевелюры на голове. — У меня же сердце слабое.

— Прошу прощения, сэр. — Она сделала реверанс и стала боком, давая ему пройти. — Меня не предупредили, что у отца посетитель.

— Темпест, это ты?

— Да, папа, — отозвалась она и вновь повернулась к старику, на которого едва не налетела. — Я…

Темпест лишь заметила скрывшуюся за закрытой дверью спину. Она вошла в комнату, посмотрела направо. Отец ставил на полку какую-то книгу. Он распахнул объятия, девушка тут же поспешила обнять отца. Она зарылась лицом в его сюртук, ощутив знакомый груз его объятий.

— Добрый день, папа, — поздоровалась она, ощущая умиротворение от его запаха и теплоты… Надеюсь, я не нарушила ничего важного.

— Ты о Маллори говоришь? Нет-нет, он просто по моей просьбе привез кое-какие бумаги. — Я слышал, вечер у тебя был полон приключений.

У девушки все сжалось внутри, и мысли тут же сосредоточились на Шансе. Она заставила себя расслабиться. Абсурд, право слово! Отец никак не мог узнать о ее прогулке с лордом Фейрлэмом и их поцелуе при свете факелов.

— Ты о чем? О том, что оказалась в экипаже с Оливером? Об ужасной давке в театре, что мне пришлось весь вечер простоять в глубине ложи и пропустить все представление? Или о бале у лорда и леди Окстон?

Маркиз пощипывал свой подбородок.

— Ты выглядишь вполне довольной, несмотря на все несчастья.

Темпест последовала за отцом к письменному столу. Села на одно из стоящих рядом кресел.

— Я же твоя дочь. Меня такими пустяками не проймешь.

Он нацепил очки и быстро просмотрел какое-то письмо, прежде чем отложить его в сторону. Посмотрел поверх оправы.

— Честно говоря, я имел в виду лорда Уаррилоу. Ваша мама утверждает, что он настоял на том, чтобы быть вам представленным.

— Дай-ка угадаю… быть представленным по твоему совету, — поддразнила она.

Беззастенчивая улыбка отца дальнейших комментариев не потребовала.

— Я так и догадалась. Думаю, мать сказала тебе, что маркиз — истинный джентльмен. Он немного польстил матушке.

— Чем явно завоевал ее расположение, — пробормотал лорд Норгрейв.

Удивленная беспечным поведением своего отца, Темпест ответила:

— Лорд Уаррилоу кажется очень приятным человеком. Настолько приятным, что я предвижу, как каждая матрона, у которой есть дочь на выданье, обязательно пригласит его заглянуть к ним на огонек.

— И эти приглашения он мог бы проигнорировать, если бы я имел основания заверить молодого человека, что он желанный человек в нашем доме.

— Я не могу говорить за Арабеллу…

— Я не спрашиваю тебя о мнении твоей сестры. Хотелось бы услышать, что думаешь ты.

— Лорд Уаррилоу оставил приятное впечатление, папа, — искренне ответила Темпест. — У нас было мало возможности пообщаться с ним во время танца, но его намерения найти себе этой весной невесту показались довольно честными, поэтому ничуть не сомневаюсь, что мы с Арабеллой попали в список перспективных кандидаток.

Лорд Норгрейв снял очки для чтения.

— Благодаря моей дружбе с Уаррилоу вы с сестрой занимаете первые строки этого списка.

Темпест совсем не удивилась, услышав эту новость, и все же сердце ухнуло вниз. В прошлом году отец приложил немало усилий, чтобы она возглавила список невест для лорда Райнхарта. Результаты оказались ничтожными.

— Что? Нечего сказать? Ни слова благодарности любимому папочке?

— Разумеется, я очень благодарна, папа, — начала она.

— Слава богу, ты не вздумала спорить со мной. После того, что произошло с лордом Райнхартом.

— В лорде Райнхарте все и дело! — возразила она, но смелость ее поколебалась, когда она заметила суровый взгляд отца. — Чужому сердцу не прикажешь. Уаррилоу не женится на мне только потому, что ты так хочешь.

— Это ты так думаешь? — Он откинулся на спинку кресла и пристально вгляделся в дочь. — И поэтому решила прогуляться по саду с Вайнрайтом?

Откуда он узнал о ее прогулке в саду Окстонов? Мама рассказала? Темпест нахмурилась. Когда лорд Вайнрайт приглашал ее прогуляться, он сказал матери, что на прогулку пригласила его сестра, леди Элен. После прогулки с Шансом граф сдержал свое обещание и проводил ее к своей сестре. Они мило пообщались с молодой женщиной, которая понятия не имела об их с лордом Фейрлэмом затеях. Однако если отец знает, что она гуляла в глубине сада, значит, за ними кто-то следил?

Что еще увидел эта ищейка?

— А ты отлично информирован. Прогулка — не больше чем небольшая экскурсия, чтобы я смогла оценить красоты сада Окстонов.

— Если надеялась привлечь внимание джентльмена, я не советовал бы тебе Вайнрайта. За ним числятся мерзкие поступки.

— Ой! — Темпест поджала губы, как будто размышляя над сказанным. — Я бы сказала, что его манеры были безупречны.

«Да уж, если не обращать внимания на то, что граф обманул ее мать и передал ее в руки сыну врага ее отца. В таком свете лорд Вайнрайт — чрезвычайно безнравственный человек».

— К тому же я не строю в отношении графа никаких планов. Отец одобрительно посмотрел на дочь.

— Вот и прекрасно! Вайнрайт слишком дорожит своей свободой, чтобы искать жену, а влияние семьи на сына уменьшилось, с тех пор как лорд Незерли отошел от городской жизни.

В прошлом году Темпест слышала о трагической утрате лорда и леди Незерли: они потеряли не одного, а сразу двух сыновей. Она знала, что лорд Незерли безутешен, что нынешний его наследник приносит лишь разочарование. Хотя это всего лишь сплетни. А любые разговоры — это смесь правды и вымысла. Но подобные вещи не имели для ее отца никакого значения. Он оценивал перспективы зятя с точки зрения того веса в обществе, которые имеет его семья, и той выгоды, которую он сможет получить от этого союза.

Кто-то мог бы посчитать его бессердечным, но отцу было только на руку, поскольку к женитьбе на ее матери он подошел с той же меркой.

— Наш разговор с леди Элен не касался ни ее брата, ни ее семьи. Обычный обмен любезностями, — сказала она, чуть приподнявшись с места. — Достаточно сказать, что лорд Уаррилоу поступил так, как ты его просил.

— Даешь слово, что не станешь смущать молодого маркиза?

— Помилуй бог! — Темпест перегнулась через стол и поцеловала отца в щеку. — Не стану тебя задерживать. Скоро Херриет приедет, мне нужно переодеться перед выходом.

— А чем вы с кузиной намерены сегодня заняться? — поинтересовался он, вставая и провожая ее до двери.

— Пройдемся по магазинам, пока я буду выполнять несколько матушкиных поручений, — ответила она, ее внимание уже переключилось на платье, которое она намеревалась надеть. Она помахала рукой и направилась к парадной лестнице.

27
{"b":"560858","o":1}