Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Малый жестом прервал заклинателя.

— Подожди, я так помню, Геррик же теперь в постель к Итлане полезет? Типа супружеские права?

Бравин усмехнулся:

— Он благополучно предпочел не форсировать события.

— Боится достоинство потерять?

— Скорее, потом не вылечить. Нет, он понимает, что нельзя перегибать палку, тем более она в трауре. Пепел отца даёт ему хороший повод уклониться от опасного испытания, — он вновь ухмыльнулся.

— Что с Энгеларом?

Высшие переговаривались так, будто не судьбы мира сейчас на кону. Будто не вчера собственноручно убили своего Владыку с неясными результатами, поскольку никто не мог бы сказать — получилось или нет. Будто не только что на трон поставил ногу чужак и негодяй. Да, поставить ногу не то же самое, что сесть на него, но ведь говорят, что лиха беда начало. Или у них по-другому говорят?

В любом случае, решения приняты, поступки совершены, осталось ждать. И я прикрыл глаза, стараясь, чтобы многодневная усталость отпустила пожеванное тело. Сколько остаётся дней до новых неприятностей? Или часов?

Гонец, войдя в шатер Вождя, сразу опустился на колено и склонил голову. Идущий за Кланом, что с него возьмёшь. Ничего, пусть учится. Мер То жестом остановил нахмурившегося Инаро Туна.

— Говори.

Гонец кивнул и наконец-то поднял голову. Обветренное, посеченное временем лицо, растерянный взгляд. Вождь не любил видеть у своих Рорка таких взглядов, словно его обладатель не видит цели.

— Вождь, Гхоро разбиты. Северяне заманили их в ловушку и порубили. Много убитых.

Тишина накрыла шатер, никто не посмел спрашивать раньше Вождя, а Мер То не спешил задавать вопрос. Гонец вновь склонил голову, опасаясь встретить испытывающий взгляд Вождя.

— Много, это сколько? — Мер То наконец-то нарушил затянувшуюся паузу.

— Две тысячи. Раненых больше, потеряны обозы, погиб шаман племени. И…, — Идущий за Кланом запнулся.

— И что? Что с Таширо?

Вождь Гхоро, раздосадованный на судьбу, мечтал вернуть славу племени не меньше, чем набрать трофеев, потому и гнал отряды, не дожидаясь основных сил Рорка. Что ж, сам гнал, сам и загнал.

— Не знаю. Воины племени рассеяны, его сын, Мушита пытается собрать в кулак разрозненные остатки, но отца с ним нет.

— Послали же демоны союзников, — презрительно бросил Инаро Тун за правым плечом Вождя.

— Таширо заплатил за свои жадность и глупость — пусть остальным будет наука. У тебя всё?

Гонец молча кивнул.

— Выйди вон, — и, дождавшись, пока Идущий за Кланом покинет шатер, продолжил. — Собери тысячников. И союзников пригласи. Наши силы чересчур растянуты, это становится опасным. Алифи разобьют племена поодиночке, и мы останемся одни. Так что заканчивай там самодеятельность. В авангарде пойдут Обреченные на забвение и остатки Гхоро — Мушита захочет отомстить, так что дай ему эту возможность. Хува пусть, как всегда, собирают ничтожных, передай Табархану — чем больше, тем лучше. Пусть ведет всех, от младенцев до стариков. Кхуту пока береги, эти дуболомы мне понадобятся.

Инаро Тун кивнул:

— Выполню, Вождь. Я бы ещё послал вперед своих шаргов, так надежнее.

— Надежнее — не значит лучше. Шарги мне нужны, чтобы брать стены и рубить противников, а моих воинов не становится больше. Или тебе прислали подмогу? Нет? Тогда придержи своих Рорка, они еще повоюют, не беспокойся.

Тысячник покачал головой, но настаивать не стал. Знал, что если Вождь решил, бесполезно спорить. Не с Мер То. Не в походе.

— Вождь, у нас есть ещё одна проблема. Дороги на Запад идут в предгорьях. Там узкие тропы, много укрытий и пещер. Северяне атакуют и скрываются в отнорках. Большие группы Рорка пропускают, а малые вырезают подчистую. Нападают на стоянки, кусают и исчезают, словно призраки.

Мер То медленно поднялся на ноги.

— А ты думал, что? Они тебя цветами будут встречать? Баб тебе своих приведут и попользоваться предложат? Что ты хотел? Мы сюда не данью их пришли обложить, а убивать. Убивать! Они отвечают тем же — убивают. Это война, Инаро, — голос Вождя перешел в рык. — У этой земли сейчас один хозяин: демон Ту. Не они, не мы — только он. Хочешь сохранить войска? Отдай приказ, вперед двигаться большими группами — не меньше сотни воинов. Пусть ставят дозоры, рассылают разведчиков, мне тебя надо учить? Запомни, здесь везде война. Это Север, Инаро. Земля смерти.

Покрасневший тысячник медленно попятился из шатра.

— Я все понял, Вождь. Прости.

Мер То медленно проводил взглядом вышедшего помощника. Мысленно перебрал всех, кто был на этом месте до него — Тун Хара, сына, Шео Ма. Когда уйдет к демону Ту сам Инари Тун, кто следующим встанет за правым плечом Вождя? Мало осталось подходящих. Сильных — много. Смелых много. Даже верных и преданных — много. Достойных — нет…

Я шел по ночному лагерю, обходил чужие костры и палатки, стараясь не обращать внимания на редкие комментарии в свой адрес. Боятся, вот и злобствуют. Хотя и неприятно. Я поневоле стал забирать в сторону от небольших пятен света, вокруг которых собирались те, кто по каким-то причинам ещё не укладывался спать. Здесь было темно. И спокойно. Оставалось совсем немного до нашей с Высшими стоянки, когда мне преградил путь Алифи.

— Кто тут шляется? А? — он наконец-то увидел, кого встретил. — Прорицатель? Следишь?

Мне почему-то не понравился его голос. Смутно знакомый и очень опасный.

— Никак нет, Высший. Я к своим иду, случайно здесь… — я попятился.

— Боишься? Если бы я хотел тебя убить, я бы сделал это тихо. И давно, — он сделал паузу, словно что-то обдумывая. — Раз ты здесь, отвечай. Знаешь, что это за кинжал? Ты видел его раньше?

Он снял с пояса короткий клинок с витой рукоятью и протянул его мне — спокойно, аккуратно, с легкой улыбкой на хищном лице. И что оставалось делать? Причём тут был его кинжал, я не понял, как и то, зачем он мне его вручил, но пожал плечами и взял клинок в руку.

Удар в грудь был чудовищным, он бросил меня на мерзлую землю и заставил прокатиться по ней несколько шагов. Так и не успев восстановить дыхание, я судорожно стал бороться за жизнь. Левая рука тщетно пыталась удержать правый кулак Алифи, а правая, всё ещё сжимавшая кинжал, пыталась дотянуться до тела врага. Чтобы нанести удар, чтобы закончить бой. Картинка в глазах плыла, мешая сосредоточиться. Я не пытался понять, за что. Какая разница? Имели значение только блеск в глазах нападавшего, широкая ухмылка, предвкушавшая победу, и острое лезвие, которое я был не в состоянии протолкнуть вперёд.

Он навалился на меня всем телом, сковывая движения, подавляя волю. Глядя прямо в глаза и неумолимо приближая руку к моей шее. С каждым мигом, с каждым толчком крови в набухших от напряжения венах, он становился ближе к моей смерти.

Захотелось сбежать — вырваться, выкрутиться хоть как-нибудь и просто сбежать. Захотелось жить, но силы слабели, бесполезный уже кинжал выпал из правой ладони и осталось только одно — дождаться развязки. Она уже была понятна ему. И мне. Я ничего не мог сделать и остервенело боролся только из упрямства. А ещё из страха.

Пот градом струился по лбу, заливая глаза и мешая видеть торжествующее лицо рыцаря. Его ухмылку. Его вертикальные кошачьи зрачки. Пряди его почти белых волос, упавших на мое лицо и забивавшихся в ноздри. Странное, нелепое, дикое ощущение — боль, страх, чувство подступающей смерти в антураже щекотки и желания чихнуть.

Все закончилось как-то чересчур буднично и быстро. Воин-Алифи, только что добравшийся до моей шеи, вместо того, чтобы радостно свернуть ее к чертям, вдруг отнюдь не торжественно хрюкнул, дернулся и обмяк. Потом кто-то скатил уже неподвижное тело на землю и помог мне подняться. Это было не так просто — меня колотило и я не мог устоять на ногах.

— Нормально, Заморыш. Хорошо боролся, — Малый тряхнул меня за отвороты куртки. — Гляди, может, и сам бы справился?

Он хохотнул, и продолжил.

56
{"b":"560832","o":1}