Литмир - Электронная Библиотека

Отто (обдумывает услышанное, подсчитывает в уме). Шесть месяцев… Если так, то это больше двухсот тысяч долларов…

Иван. По их словам, так. Они всегда преувеличивают.

Отто. А ТЫ как думаешь, сколько?

Иван (неуверенно). Ну… В газетах писали примерно о тех же цифрах, может, это и на самом деле так… Тысяча в день, как минимум.

Отто. Ладно. Покажи мне эти расчеты. Покажи конверт. Ты ведь знаешь, я люблю разные числа.

Иван (пытается сменить тему). Какое НАШЕ число?

Отто (с оттенком грусти). Восемь… Мне бы еще хотя бы восемь месяцев, если есть какая–то справедливость в этом мире… (Они улыбаются.)

Иван. Мы встретились восьмого числа — в твой день рожденья… Мы оба родились в августе — восьмой месяц. Когда мы путешествовали, мы всегда заказывали комнату на восьмом этаже, и чтобы ее номер включал цифру восемь… Первое время наших встреч мы всегда восьмого числа каждого месяца обменивались подарками…

Отто. Только первое время.

Иван. А потом решили по обоюдному согласию прекратить… Слишком много накопилось галстуков, рубашек, белья и шоколада… И еще мы решили похудеть, помнишь?

Отто (с юмором). Я в этом преуспел, как видишь. Потерял пятнадцать килограммов. (Иван, тронутый этим, целует друга в лоб.)

Иван. Ты говорил, четырнадцать.

Отто. Это было вчера. (Пауза.)

Отто (настаивает). Что в этом конверте?

Иван (неуверенно). Тебе покажется странным… Чек.

Отто (удивлен). Чек? А что случилось? Они чувствуют свою вину за то, что это все так быстро заканчивается, и компенсируют наши расходы? Видишь? Есть справедливость на этом свете! Мне должно быть стыдно! Я поторопился обвинять и больницу, и весь мир! Сколько они возвращают? Признали, что заломили несусветную цену? (Молчание. Иван неподвижен.) Дай посмотреть. Я все обсчитаю за три минуты — сколько мы заплатили, сколько получили обратно, и на сколько они нас надули.

Иван (с затруднением). Это не компенсация.

Отто. Тогда что? Награда за хорошее поведение? Я их тут не утруждаю и веду себя тише воды — ниже травы.

Иван (осторожно). Тут какое–то странное, дурацкое… предложение.

Отто. Так деньги или предложение?

Иван. И то и другое.

Отто. То есть?

Иван. Некоторая сумма… в том случае, если предложение будет принято.

Отто. Сколько?

Иван….Двадцать тысяч.

Отто (крайне удивлен). Ну, это удача. А что за предложение? Ты его принял? Немедленно скажи им «да». Нам эти деньги очень пригодятся.

Иван. Предложение… совершенно абсурдное.

Отто. Все равно соглашайся. Сегодня важней всего деньги. Я не хочу тебя оставить без ничего. Что они от нас хотят? Что мы должны сделать?

Иван. Эти деньги… не для нас. Для Фонда помощи жертвам СПИДа.

Отто (удивлен). Ха… Странно… Его персональный дар? Кто подцепил СПИД? Его сын? Брат?

Иван. Это не персональный дар… Это из банка. Из какого–то их специального фонда…

Отто. На что? С какой целью? Моральный кризис? Во искупление чьей–то вины? Им стало стыдно, что они берут по тысяче в день? (Пауза.) Объясни. (Пауза.) Меня это предложение касается? (Иван кивает. Наконец, он достает конверт и готовится его порвать.)

Иван. Давай его порвем и забудем все это.

Отто. Нет! Ты не можешь просто так выбросить двадцать тысяч… Я должен знать. Поскольку это касается меня, как ты сказал.

Иван (медленно, осторожно). Ты ведь знаешь, эти главврачи прежде всего бухгалтеры… Думают только о бюджете и о том, как бы их не уволили, если они не приносят прибыль.

Отто. Так что он тебе сказал?

Иван (неуверенно, медленно). Что… Как правило… Поскольку… (Не может ясно ничего сказать.)

Отто. Скажи–ка. Он делал такое же предложение тому парню из соседней палаты, которому осталось десять дней?

Иван. Нет.

Отто (медленно). Я начинаю понимать… Это предлагают тем, кому осталось жить еще восемь месяцев. (Иван не смеет взглянуть ему в глаза, понятно, что Отто догадался.) Таблетки? Он дал тебе таблетки?

Иван. Какие таблетки?

Отто. Яд, который ты мне должен передать.

Иван. О, нет! Это все… на добровольных началах, абсолютно добровольных.

Отто. Прекрасно. Я сделаю это добровольно! Где они? Я приму их «добровольно».

Иван. Никаких таблеток. Он ничего не предлагает.

Отто (с иронией). Какой джентльмен!

Иван. Он не хочет быть замешанным в…

Отто. Естественно!

Иван. Он действует… по–своему, корректно.

Отто. Весьма корректно.

Иван. Он разъяснил — очень вежливо и спокойно — все плюсы и минусы.

Отто. Скажи о «минусах».

Иван. Последние дни… ужасны.

Отто (с горькой иронией). Знаю. Предсмертная агония. Я об этом думал.

Иван. О чем?

Отто. Об агонии. Как ее избежать. (Молчание, смотрят друг на друга.) Как видишь, они читают мои мысли, и догадались…

Иван. О чем догадались?

Отто. Что я не хочу этой агонии… Этот доктор (показывает на газету) и его метод — прыжок из окна десятого этажа… Я об этом думал тысячу раз… (Оба смотрят на окно, болезненное молчание.) Покажи чек.

Иван (отдает ему конверт). Вот… (Отто вскрывает конверт и смотрит на чек.) Порви его.

Отто. Здесь не указано, на кого он выписан…

Иван. Порви!

Отто. Так кого мы должны вписать, по его мнению?

Иван. Дай. Я сам порву.

Отто (настаивает). Кого нужно сюда вписать?

Иван (после паузы). Фонд помощи жертвам СПИДа.

Отто (медленно, глядя на Ивана). Нет…

Иван. Давай его уничтожим!

Отто. Очевидно, он дал тебе право выбора.

Иван. Какого выбора?

Отто (медленно, пристально глядя на Ивана). Ты мог бы вписать свое имя сюда…

Иван. Нет! Никогда!

Отто (спокойно, решившись). Это мое последнее желание… Ты не можешь отказать мне в моей последней просьбе… Ты ДОЛЖЕН вписать свое имя… Это тебе…

Иван, со слезами на глазах, качает головой.

Иван. Нет… Нет…

Отто. ТЫ ДОЛЖЕН… Это мой последний подарок тебе…

Берут друг друга за руки. Иван целует руку Отто. Оба смотрят в открытое окно. Свет — на окно. Немая сцена.

Затемнение

Занавес

Сцена четвертая

КОПИЛКА

Скромно обставленная комната: кровать, стол, три стула, умывальник и занавеска, скрывающая угол комнаты. Мужчина курит и смотрит телевизор. Слышит приближающиеся шаги, быстро бросает сигарету в пепельницу, выключает телевизор и скрывается за занавеской. Свет в комнате остается включенным. Входят Она и Клиент.

Клиент (осматривается). Ты одна живешь?

Она. Одна. Свет горит, потому что выходила ненадолго.

Клиент (удивлен). «Ненадолго»? Ты же не знала, что встретишь меня.

Она. Тебя или еще кого.

Смотрят друг на друга. Он внезапно замечает, что сигарета в пепельнице еще тлеет.

Клиент (встревоженно). Тут сигарета! Кто–то здесь есть! (Испуганно оглядывается.)

Она. Это моя. Всегда выкуриваю сигарету после… (Показывает на постель.) Я ее здесь оставляю, нехорошо курить на улице…

Клиент. Почему?

Она. Замужние дамы так не делают. Я замужем.

8
{"b":"560808","o":1}