Литмир - Электронная Библиотека

Ник не остается равнодушным к комплименту, хотя всячески пытается это скрыть.

- Не заговаривайте нам зубы. У нас слишком мало времени.

Плечи знаменитого детектива опускаются, словно под тяжестью груза; он прижимает уши и опускает глаза, пристально рассматривая рисунок на боку своей кружки.

- Эта часть моего рассказа относится уже не к старым временам и забытым легендам, вдобавок она куда более личная. Я… постараюсь быть краток и изложить лишь суть.

Прошло уже… около тридцати лет, да. Тогда я только получил свое звание, став самым молодым инспектором Зверополиса за всю историю полиции. У меня был друг, очень близкий. Не полицейский, нет. Он периодически выступал частным консультантом в некоторых довольно специфических расследованиях. Я был самым молодым инспектором, а он самым молодым профессором в своем университете на факультете психологии и психиатрии. Яркий талант, блестящий ум. Мне казалось, я, наконец, нашел кого-то равного себе среди скопища унылых посредственностей, и он разделял эту точку зрения. Двое высокомерных юнцов, возомнивших себя кем-то исключительным. – Горькая усмешка мелькает на губах Нюхалса. – Однако, как выяснилось впоследствии, между нами была существенная разница. Кто-то может ставить себя выше других, но удерживаться в рамках закона и морали, а кто-то считает, что собственная исключительность дает ему право попирать любые правила, установленные обществом. То, что мой лучший друг один из самых опасных преступников современности, стало для меня ужасающим открытием. Наше противостояние длилось около восьми лет. Он то скрывался, то вновь появлялся в поле моего зрения, неизменно оставляя за собой кровавый след. Наконец, между нами произошла финальная стычка, завершившаяся его гибелью. Так я думал, по крайней мере.

- Я знаю о ком вы! – звонкий голос Джуди внезапно развеивает гнетущую атмосферу. Крольчиха чуть ли не подпрыгивает от возбуждения. – Я читала в газете когда мне было тринадцать! Его имя Джеймс Клыкарти, верно?

Нюхалс морщится, машет лапой в её сторону.

- Ради Бога, не надо мне про газеты! То, что газетчики тогда не переврали, они приукрасили до неузнаваемости, превратив в сюжет для низкопробного боевика.

- Ну…, - Джуди смущенно пожимает плечами, - Я была в восторге от этой истории. Простите, наверное, это неуместно прозвучало.

- Не стоит извиняться. Для юной впечатлительной особы история в самый раз. Но реальность всегда куда более прозаична. Итак, я был полностью уверен, что Клыкарти мертв. Вплоть до недавнего времени, когда в прессе замелькали новости об обескровленных трупах со специфическими укусами на шее. Дело в том, что Клыкарти был единственным, кому я поведал историю моего предка. С юности она будоражила мое воображение, мы с ним просиживали долгие часы над дневниками Арчибальда Нюхалса и даже планировали урвать совместный отпуск и отправиться на поиски убежища Трансильбургского монстра. Если он хотел привлечь мое внимание и вновь начать игру, то это был просто идеальный способ.

- Хотите сказать, он заключил союз с вампиром? – тон Ника уже почти утратил враждебность.

Нюхалс озабочено хмурится, качает головой.

- Не думаю. Союз – это не для Клыкарти, ибо любой союз подразумевает определенную степень доверия. А вот заняться оккультными науками, овладеть ритуалами, отыскать с их помощью убежище вампира и поднять его из гроба, оставив значительную часть его сознания в спящем состоянии – это на него похоже. И времени на подготовку у него было предостаточно.

- Когда я близко увидел лицо монстра, - задумчиво произносит Ник, - его глаза показались мне какими-то неживыми. Они не были глазами разумного существа и не были похожи на глаза потерявших разум одичалых зверей. Он был похож… на марионетку.

- Ваши слова подтверждают мою догадку. Монстр это всего лишь кукла. Но нашу задачу это не облегчает, ибо у куклы есть хитроумный кукловод.

========== Глава 8: Облава ==========

Ловко взобравшись в кабину грузовика, припаркованного во внутреннем дворе завода по производству медицинского оборудования, Джуди захлопывает дверцу.

- Ну вот, мы выгребли со склада все, что там было. Надеюсь, другие группы тоже вернутся не с пустыми лапами.

- Я тоже надеюсь.

Заметив, как Ник любовно «оглаживает» взглядом её ладную фигурку, крольчиха ощущает прилив жара к ушам. Глупо было подозревать, что он не смотрит на неё как на девушку потому, что она не наряжается и не ведет себя женственно. Судя по некоторым признакам, в полицейском мундире она нравится ему не меньше, чем в вечернем платье.

- Ну что, поехали?

Кивнув, Джуди заводит двигатель, но не трогается с места. Внезапно обернувшись к напарнику, она приподнимается на сидении и награждает его поцелуем. Совершенно недвусмысленным поцелуем, в котором нет и намека на целомудренную дружбу. Ник замирает, перестав дышать; его сердце за секунду наращивает ритм вдвое, а чуть подрагивающие лапы неуверенно гладят её по спине.

Оторвавшись, она прерывисто выдыхает и с удовлетворением ловит потерявший фокусировку взгляд лиса.

- Ого! – он нервно смеется, - А ты не из тех, кто теряет время даром, Морковка.

Она пожимает плечами, лукаво улыбаясь; усевшись на место, плавно отпускает педаль тормоза.

- Это на удачу. А в целом – мы с тобой знакомы уже два с лишним года. Мы прикрывали друг другу спины, выгораживали друг друга перед начальством, напивались на корпоративных вечеринках. Мы живем вместе, в конце концов. Мне кажется, букетно-конфетный период отношений в нашем исполнении будет выглядеть довольно глупо.

- Ты неподражаема, Джуди Хоппс, ты знаешь об этом? – в голосе лиса столько обожания, что Джуди невольно делает глубокий выдох, стремясь выпустить распирающий грудную клетку воздух. – И что ты, интересно, во мне нашла?

Она заливисто смеется, чуть запрокинув голову.

- Не знаю. Ты красивый. Похож на морковку.

- Чего-о-о?

- Ну, правда ведь. Сам рыжий, а глаза зеленые.

Ник фыркает и помимо воли смеется следом.

- Ну… Такого я про себя еще ни разу в жизни не слышал. Если надумаешь меня съесть, хоть предупреди заранее.

***

Кажется, эта ночь длится бесконечно. Закончившаяся трагедией вечеринка у мэра, рассказ Нюхалса, срочная мобилизация всех полицейских в городе, рейды по городским складам медицинского оборудования в поиске ультрафиолетовых ламп – а на часах все еще четверть третьего. И общий сбор в точке назначения – вокруг заброшенного склада рядом с речным портом в районе Тропического леса.

Бывший инспектор Шерлок Нюхалс стоит, чуть расставив задние лапы, втягивает ноздрями пропитанный туманом влажный воздух, задумчиво щурится на луну, выползшую из-за облаков. Ночное светило смахивает на кусок несвежего сыра, и лишь чье-то богатое воображение способно дорисовать на его поверхности кровавые отблески.

Буйволсон приближается сзади – шумно переставляя костыли и отдуваясь. Нюхалс думает, как бы поделикатнее намекнуть упертому копытному держаться от эпицентра облавы подальше.

- Надеюсь, вы понимаете, инспектор, что я не могу доверить вам командовать операцией. – Буйволсон тяжко вздыхает перед тем, как произнести следующую фразу. – Я, к сожалению, вне игры. Но вы… Вы утратили мое доверие. Я собираюсь привлечь вас к ответственности за то, что вы использовали ресурсы полиции ради личной вендетты и намеренно утаивали от меня информацию.

Тот криво усмехается.

- Не сомневаюсь. Однако, именно я отыскал логово монстра и лишь у меня есть средство, чтобы его остановить. Сейчас я нужен вам. Потом… Я готов понести наказание за свои действия.

- Убить. – Брови Буйволсона сходятся над переносицей. – У вас есть средство, чтобы его убить.

- Полноте, капитан. Вы же не можете всерьез задумываться об аресте.

- Я… я не верю во всю эту мистическую чушь. Однако, жизни моих подчиненных для меня наивысший приоритет, а я видел на что способно это… существо. Так что действуйте как считаете нужным. Я найду что написать в рапорте.

10
{"b":"560776","o":1}