Литмир - Электронная Библиотека

Мы абсолютно ничего не знаем об этой школе, Хлоя, — сказала мама. — Какой у них стандарт преподавания? Преподают ли они важные предметы или это сплошная поп-белиберда? К тому же это интернат. Ты не сможешь приходить каждый день домой и рассказывать нам обо всех своих проблемах. Что, если тебе будет грустно?

Хлоя не могла поверить тому, что слышала.

Почему же вы разрешили мне послать заявление, если вы думали, что эта школа такая ужасная? — возмущенно спросила она. Папа выглядел смущенным.

Честно говоря, малышка, мы не думали, что тебя пригласят на прослушивание. Нам и в голову не приходило, что это может произойти.

Ну, значит, я вам доказала, не так ли? — Она по-настоящему рассердилась.

Как они смели предполагать, что она ни на что не годится? Ее пригласили на интервью и на прослушивание!

— Не сердись, — сказала мама, — но образование — это действительно важно. — Она попыталась обнять Хлою, но Хлоя отстранилась.

— Вы не можете запретить мне поехать, — сказала она. — Я заслужила это прослушивание, и мне никто не помогал. Вы должны гордиться мной. — Тут она едва не разрыдалась, но проглотила слезы и только выше подняла голову.

— Ах, Хлоя, — вздохнул папа. — Мы и так тобой гордимся. Просто мы обеспокоены. Мы о таких вещах совсем ничего не знаем.

Хлоя поняла, что они никогда не дадут своего согласия, пока не узнают больше об этой школе. Девочка решила не сдаваться и сделала еще одну попытку.

— Поговорите с мистером Уоткинсом, — предложила Хлоя. — Он все еще в школе, разбирается с каким-то соло для «Багси».

Он все расскажет. Он знает об этой школе все. Кажется, он там даже был один раз! Пожалуйста, — взмолилась Хлоя.

Папа с сомнением посмотрел на растерянную маму.

Мы не можем мешать ему посреди репетиции, — произнес он.

Хлоя посмотрела на часы.

Он освободится через полчаса. Мы можем пойти к нему немного позже. — Она старалась выглядеть серьезной и здравомыслящей.

Мама вздохнула.

Может, миссис Роббинс присмотрит за Беном, — сказала она. — Пойду спрошу у нее. — Она поднялась и пошла к соседке. Хлоя почувствовала, что закипает от волнения, и попыталась справиться с эмоциями. Уж конечно, мистер Уоткинс будет на ее стороне. Или нет?

Они застали учителя музыки, как раз когда окончилась последняя репетиция. Он провел их в свой крошечный офис и нашел стулья для родителей девочки, а сама Хлоя

прислонилась к полке, на которой громоздились книги и бумаги.

— Рокли Парк — это настоящая серьезная школа, — сообщил им мистер Уоткинс после того, как поздравил Хлою. — Дети там работают очень усердно, потому что помимо освоения всего списка обязательных предметов им приходится посещать дополнительные занятия по пению, танцам, написанию песен и музыкальной технологии. Это ни в коем случае нельзя назвать легким выбором. Почему бы вам не взять проспекты домой, чтобы решить, что вы об этом думаете? — Он вручил маме Хлои небольшую глянцевую брошюру, на обложке которой значилось: «Добро пожаловать в Рокли Парк, школу для юных исполнителей».

— Как вы думаете, почему в этой школе обратили внимание на Хлою? — обратился к учителю папа.

— Ну… — мистер Уоткинс заулыбался, — я подозреваю, что это благодаря ее диапазону. — Хлоя обрадовалась, услышав это. Все-таки гаммы сыграли свою роль. — У нее довольно необычный голос, — продолжал учитель, — он не особенно сильный, но постановка голоса снимет эту небольшую проблему. Она может брать необычайно высокие ноты и вообще удивительный диапазон нот. Мне кажется, их заинтересовало именно это. И если пение — это то, чем она хочет заниматься в жизни, Рокли Парк — фантастическая возможность, — добавил он.

— Я очень-очень хочу этим заниматься, — поспешила заверить их Хлоя. Мистер Уоткинс рассмеялся.

— Вот вам, пожалуйста! Тут и честолюбие и решимость! — сказал он. — И если она решит потом пойти в музыкальный бизнес, ей понадобится и то и другое! Мой совет, — уже более серьезно продолжал он, — поехать на интервью вместе с ней и посмотреть на все собственными глазами. В прошлом: году я там был на концерте. Эта школа произвела на меня сильное впечатление.

— Она должна как-нибудь готовиться к поездке, возможно, тренироваться? поинтересовался папа. Сердце Хлои чуть не выпрыгнуло из груди.

Ура! Папа разрешит мне поехать!

— Приходи репетировать каждый день, обратился к ней учитель. — Тебе надо как можно лучше подготовиться к прослушиванию.

Хлоя взволнованно кивнула. Вдруг она вспомнила о Джесс.

— Кто еще едет на интервью? — встревожилась она.

Мистер Уоткинс улыбнулся.

— У меня тут есть список, — ответил он. — Пригласили еще нескольких ребят, но из седьмых классов кроме тебя едет только один человек.

Хлоя выдохнула с невыразимым облегчением и расплылась от счастья в торжествующей улыбке. На такой успех она даже не рассчитывала. Все складывается наилучшим образом и будет в точности так, как они запланировали.

— Этот человек… — с сияющими глазами быстро выпалила она. Радость и волнение переполняли ее. — Это ведь Джесс, правда?

7

Разбитая дружба

Хлою переполняли эмоции. Когда они вернулись домой, родители наконец-то начали смотреть на ситуацию ее глазами! Мама продолжала зачитывать отрывки из проспекта, и с каждой минутой школа нравилась ей все больше.

— Наши студенты получают возможность найти себе применение в музыкальной индустрии и помимо исполнительской карьеры. Многие из них после школы поступают в университеты, — довольным голосом сообщила она Хлое. Ну ладно. Пусть она держится за свою мечту о высшем образовании для дочери, если ей так хочется. Сейчас у Хлои есть дела поважнее. Она должна позвонить Джесс.

Потому что Джесс на интервью все-таки не пригласили. Вторым семиклассником оказался мальчик, Дэнни Джеймс. К тому же он не поет. Он всего-навсего играет на барабанах!

Хлоя не знала, что сказать Джесс. В конце концов она струсила и так и не позвонила в этот вечер. Это было слишком тяжело. Она надеялась, что ей будет легче сказать

об этом подруге глядя в глаза, когда они утром вместе отправятся на занятия. Но утром по дороге в школу легче не стало. Джесс пришла в ярость и очень сильно обиделась.

Подумать только, ты узнала об этом сразу после школы, а мне ничего не сказала, — причитала она. — Самое меньшее, чего можно было бы ожидать от лучшей подруги, так это звонка. Тогда у меня было бы время, чтобы привыкнуть к этой мысли. Абсолютно все знают, что мы вместе записывались. Сегодня мне будет просто кошмарно плохо в школе! — Она была права, и Хлоя чувствовала себя ужасно.

Я никому не скажу, — робко предложила она. — Это не обязательно знать всем. Меня все равно, наверное, не возьмут.

Но меня уже точно не возьмут, так ведь? — Джесс решительно шагала впереди, а Хлоя уныло плелась за ней, не зная, что ответить.

Это будет трудно, но Хлоя решила, что ради Джесс она точно никому в школе сегодня ничего не скажет. Может, завтра

Джесс будет чувствовать себя лучше. Но сама Хлоя знала, как ужасно ей было бы, если бы на интервью пригласили не ее, а Джесс.

Однако оказалось, что у нее не было ни малейшего шанса сохранить все в тайне. Классный руководитель объявил о достижении Хлои, не успев взять в руки журнал. С этого момента к ней без конца подходили с вопросами люди, среди которых были даже ученики старших классов и незнакомые учителя.

На перемене ее окружила толпа взволнованных детей; Джесс исчезла из виду. Весь этот день подруга ходила с другой компанией девочек, и им так и не удалось поговорить. После школы Хлоя побрела домой в одиночестве.

На следующее утро она ждала, что Джесс зайдет за ней, но подруга так и не появилась. Время шло, в конце концов Хлое пришлось бежать сломя голову, но все равно она опоздала. Джесс уже была в классе. Когда Хлоя пыталась поймать ее взгляд, она отворачивалась. Это было ужасно. Подруги

должны были обсуждать, что надеть для визита в Рокли Парк. Но каждый раз, когда мысли Хлои возвращались к предстоящей поездке и она чувствовала, что ее опять захлестывают эмоции, она вспоминала о Джесс: радость улетучивалась, и душа Хлои напоминала вялый сдувшийся шарик грусти.

6
{"b":"560721","o":1}