На трансфигурации из-за сломанной палочки Рона весь класс заволокло вонючим дымом, но, если не считать этого, Гермиона блестяще превратила своего жука в огромную лакированную пуговицу, тем самым заслужив одобрительный кивок профессора Макгонагалл. Далее намечался самый долгожданный урок, и Гермиона в нетерпении едва ли не подпрыгивала, когда вместе с друзьями направлялась к кабинету профессора Локонса.
Рон продолжал жаловаться на свою волшебную палочку, когда дорогу им преградил белобрысый мальчишка с фотокамерой, вспышка которой ослепила всю троицу. Сверкая глазами, мальчишка с галстуком Гриффиндора обратился к Гарри:
— Ты ведь Гарри Поттер, верно? Я Колин. Колин Криви! — Колин сверкал как новенький галлеон. — Я на первом курсе школы, я маглорожденный, и мой отец — он молочник — не верит во все эти чудеса. Можно я сфотографирую тебя? Я слышал, если обмакнуть фотографию в какой-то раствор, то ты начнешь на ней двигаться! А ты подпишешь ее, правда? Я все-все о тебе знаю!
— Поттер раздает автографы? — раздался ленивый голос Драко Малфоя.
Гермиона совсем забыла о слизеринце и машинально сжала руку Рона, уже рвавшегося в бой. Слово за слово, и между непримиримыми врагами разразилась перепалка, которую ловко прервал появившийся как бирюзовая птица профессор Локонс. Гермиона готова была поклясться, что услышала томный вздох Лаванды и Парвати, и не сдержала смешка. Профессор, конечно, был чудо как хорош собой, но Гермиону больше привлекали совершенные им подвиги. Между тем профессор Локонс, позволив Колину Криви сфотографировать себя и Гарри, пригласил всех учеников в класс. Слизеринцы хихикали, бормоча что-то нелестное о новом преподавателе, и Гермиона не понимала, почему. Решив, что слизеринцы просто по жизни всем недовольны, она потянула друзей за первую парту, поближе к профессорскому столу.
— На твоем лице хоть яичницу жарь, — хихикнул Рон, усевшийся справа от Гарри и с увлечением наблюдавший, как приятель строит баррикаду в виде стопки книг профессора Локонса, намереваясь спрятаться за ними от автора. — Упаси Мерлин, чтобы Джинни и Колин встретились, а то еще создадут фан-клуб твоего имени…
— Замолчи, — буркнул Гарри.
В этот самый момент профессор Локонс запер дверь в класс и встал у стола, небрежно опершись о его угол. Лаванда и Парвати, сидевшие неподалеку от Гарри, Рона и Гермионы в обществе Невилла, во все глаза уставились на преподавателя.
— Итак! — лучась улыбкой, объявил профессор Локонс. — Я несказанно рад видеть вас всех здесь, на моем уроке. Вижу, вы приобрели все экземпляры моих книг… — Он взял «Тропою троллей» со стола Невилла и поднял ее над головой.
— Еще бы не купили, — буркнул Рон. — Они стоили целое состояние!
К счастью, преподаватель слов Рона не услышал.
— Сейчас я проверю, как вы готовы к уроку. Устроим небольшой тест. Не волнуйтесь, он будет совсем простым, — подмигнул профессор Локонс. Гермиона нетерпеливо заерзала на стуле. — Сейчас я раздам вам листки с вопросами, и в течение следующего получаса вы будете на них отвечать. Все просто, верно? — Он снова ослепительно улыбнулся. — Намного проще, чем одолеть банши.
— Индюк надутый, — пробурчал Рон.
— Что это за вопросы? — довольно громко и с неприязнью спросил Драко Малфой, получив свой листок. — Бред какой-то.
— Это не бред, молодой человек, — оскорбился профессор Локонс. — Будьте добры ответить на все вопросы. Вы должны знать все о своем преподавателе.
— Знать все? — ужаснулся Рон, всматриваясь в свой листок. — Мерлин всемогущий, да он рехнулся!
— Тише! — Гермиона ткнула Рона локтем в бок: преподаватель прохаживался по классу в опасной близости от первых парт. Развернув свой листок, девочка уставилась на список вопросов.
1. Какой любимый цвет Златопуста Локонса?
2. Какова тайная честолюбивая мечта Златопуста Локонса?
3. Каково, по вашему мнению, на сегодняшний день самое грандиозное достижение Златопуста Локонса?
Всего вопросов пятьдесят четыре, и все они составлены в том же духе. Обреченно застонав, Рон повалился на парту. Гарри, судя по его слегка ошарашенному виду, готов был последовать примеру друга. Гермиона мысленно похвалила себя за предусмотрительное прочтение книг и тут же бросилась строчить на листке, закусив от усердия губу. Изредка она вскидывала голову и с разочарованием отмечала, что никто из однокурсников подобного рвения не проявляет. Малфой что-то рисовал на пергаменте под смешки соседки Паркинсон, Крэбб и Гойл бесцельно пялились в потолок, Лаванда и Парвати глупо хихикали, Симус и Дин ехидно острили по поводу каждого вопроса. Вздохнув, Гермиона снова вернулась к работе.
— И после этого ты еще защищаешь его? — громогласно возмущался Рон.
Троица прошла в Общую гостиную, сообщив пароль Полной Даме, и направилась к своему любимому уголку возле камина. Гермиона поджала ноги, усевшись в кресло, и углубилась в книгу. Это был экземпляр «Каникулы с каргой».
— По-моему, урок был неплох, — наконец, высказалась девочка.
В самом деле, что плохого произошло? Профессор Локонс хотел показать им, как следует управляться с волшебными существами. Гарри и Рон сами жаловались на отсутствие практики в защитных заклинаниях. Ну, так вот же она, практика! Чем же они недовольны?
— Он натравил на нас этих сумасшедших пикси! — Рон вытаращил глаза, удивляясь спокойствию Гермионы. — Заставил нас собирать их по классу! Да у меня щека опухла! — пожаловался мальчишка, потирая лицо. Одному из синих мохнатых существ понравилось хлестать Рона по щекам.
— Это была попытка показать нам реальную жизненную ситуацию, — сухо прокомментировала Гермиона, перелистывая страницу.
— Ничего себе! — высказался Гарри. — Ну да, я каждый день сталкиваюсь с полчищами безумных маленьких существ, норовящих оторвать мне уши.
— Все возможно. — Гермиона пожала плечами.
— Он просто сам не знал, что с ними делать, вот и заставил нас их ловить, — пробурчал Гарри, потирая уши. — Бедняга Невилл из-за них вообще в Больничное крыло угодил.
— Ну, ему не привыкать, — хохотнул Рон и затих под осуждающим взглядом Гермионы. — Да я вовсе не это имел в виду.
— Как это он не знал, что с ними делать? — возмутилась Гермиона. — Он же совершил столько подвигов! Конечно, он все знал, просто дал нам шанс проявить себя и попробовать свои силы. — Девочка кивнула сама себе и снова уткнулась в книгу.
— Ну, как вам наш очаровательный профессор? — ехидно спросил голос за ее спиной.
К ребятам подошли Фред и Джордж, за их спинами мелькала макушка Джинни.
— «Правда, он душка?», — копируя девчачью манеру говорить, пропел Джордж и очаровательно захлопал ресницами. — «Локонс так хорош»…
— «Так красив»… — подхватил Фред.
— «И смел»…
— «И отважен»…
— «Его улыбка незабываема»…
— Да, Гермиона? — поддел девочку Фред. — Судя по тому, с каким увлечением ты читаешь его книжонку, можно смело ставить диагноз: влюбилась по уши.
Гермиона оскорблено прижала книгу к груди и запрокинула голову назад: над ее креслом возвышался Фред с насмешливой ухмылкой на веснушчатом лице.
— Ни в кого я не влюблена, — процедила девочка и снова вернулась в нормальное положение.
— Оно и видно, — фыркнул Джордж. — Половина младшекурсниц сохнет по этому придурку с куриными мозгами.
— Ну, знаешь, братец Фордж, у куриц и то мозгов побольше, чем у этого самовлюбленного кретина, — высказался Фред.
— Не смейте… — начала было Гермиона, но Фред снова ее перебил:
— Жду не дождусь завтрашнего урока. Похоже, зрелище будет просто незабываемое.
— У вас хоть вопросов не будет. «Какова мечта Златопуста Локонса», тьфу, — выругался Рон.
Близнецы переглянулись и перебрались из-за спинки кресла Гермионы поближе к Гарри и Рону.
— Что, серьезно были такие вопросы? — хихикнул Джордж. — Точно крыша поехала на почве колоссальной самовлюбленности.
— Он просто хотел проверить, как хорошо мы ознакомились с его книгами, — высказалась в защиту преподавателя Гермиона.