— Мы должны пойти к профессору Дамблдору, — едва дыша от быстрого бега, пробормотал Гарри. — Камень в опасности! Нельзя медлить.
— А кто-нибудь знает, где его кабинет? — неожиданно спросил Рон, и все замолчали, оглядываясь по сторонам, словно разыскивая указатель.
Но тут к ним неожиданно подошла профессор Макгонагалл с выражением крайнего удивления на строгом лице.
— Экзамены уже давно закончились, — сообщила она. — Почему вы до сих пор в замке, а не на улице?
— Нам нужно увидеть профессора Дамблдора, — неожиданно выступила вперед Гермиона. Она ощутила небывалый прилив смелости перед лицом опасности. Хотя разве можно считать профессора Макгонагалл опасной? — Срочно, — прибавила Гермиона, заметив, как декан Гриффиндора неодобрительно поджала губы.
— А зачем вам нужен профессор Дамблдор? — подозрительно спросила дама. — Если у вас есть вопросы, вы можете обсудить их со мной. В конце концов, я являюсь деканом вашего факультета, если вы еще не забыли об этом.
— Боюсь, вы не поймете, — проговорила Гермиона, нервно теребя ткань форменной мантии.
— Это касается философского камня, — выпалил Гарри.
— Ой дурра-а-ак, — просипел Рон, но его, кроме Гермионы, никто не услышал.
— Философского камня? — Лицо профессора Макгонагалл смертельно побелело. — Но как вы узнали?
— Это не важно, профессор, — быстро вмешалась Гермиона. — Мы думаем, что…
— Что Сне… что кто-то хочет похитить его, — пробормотал Гарри. — Нам нужно поговорить с профессором Дамблдором!
Профессор Макгонагалл все еще в изумлении смотрела на учеников. Наконец, губы ее дрогнули, и она холодно произнесла:
— Сожалею, но профессор Дамблдор отбыл десять минут назад. Его вызвали в Министерство магии, и он сейчас на полпути к Лондону. Что же касается философского камня, — декан прерывисто вздохнула, — то он находится под надежной охраной, и с ним ничего не случится. А теперь отправляйтесь отдыхать и не забивайте себе голову ненужными вещами. Чуть позже я еще побеседую с вами насчет того, откуда вы узнали про школьную тайну.
Но ученики совету профессора не вняли и скрылись в ближайшем коридоре.
— Нам нужно срочно что-то делать, — взволнованно шептал Гарри. — Мы не можем позволить Волан-де-Морту похитить камень!
— Гарри, — Гермиона призвала к себе на помощь все свои рассудительность и здравомыслие, — неужели ты думаешь, что в школе, где столько учителей-волшебников, философский камень будет оставлен без присмотра? Профессор Макгонагалл наверняка уже отправилась известить профессора Дамблдора, ведь она даже не сняла с нас очки и удалилась очень поспешно. Я уверена, все будет в порядке.
— Ага, как же, держи карман шире, — вмешался Рон. — Снейп уже наверняка усыпил Пушка и прошел первые испытания.
— И что же ты предлагаешь, Рон? — возмутилась девочка. — Самим отправиться туда?
— Именно, — заявил Гарри. — Но не сейчас, а вечером. Снейп наверняка отправится туда ночью, пока все будут спать, и…
— Гарри! — прошипела Гермиона, заметив, как за спинами друзей показался профессор зельеварения.
— Доброго дня, — вежливо поприветствовал учеников Снейп. Гарри и Рон тут же обернулись с побелевшими лицами. — Не стоит упускать возможность насладиться хорошей погодой, — произнес профессор со странной кривой усмешкой.
— Мы… — начал Гарри, совершенно не представляя, что собирается сказать.
— Вы должны проявлять разумную осторожность, — закончил за него Снейп. — У вас такой вид, что можно предположить, будто вы что-то затеваете. А ваш факультет не может позволить себе еще сотню штрафных очков, не так ли? Я вас предупреждаю, Поттер, еще одна ночная прогулка по школе, и я лично позабочусь о том, чтобы вас исключили. А сейчас — хорошего вам дня.
Снейп развернулся и пошел по направлению к учительской.
— Мы не будем сидеть сложа руки, — заявил Гарри, когда профессор удалился на достаточное расстояние. — Кто-то должен проследить за Снейпом, покараулить его возле учительской. Это будешь ты, Гермиона.
— Я? — недоуменно спросила девочка. — Но почему я?
— Это очевидно, — ответил Рон. — Ты можешь сказать, что ждешь профессора Флитвика, ты же его любимица, как и многих других, кстати. А если Флитвик окажется в учительской, ты найдешь, что ему сказать. «О, профессор Флитвик, я так волнуюсь, мне кажется, что в экзаменационной работе я неправильно ответила на вопрос 146…».
— Замолчи, — бросила Гермиона. Рон очень похоже изобразил ее и ее голос, но Гермиона вовсе не обиделась. — Ну ладно, я согласна.
— А мы будем караулить в коридоре третьего этажа. — Гарри повернулся к Рону. — Пошли.
Вечером друзья встретились на ужине, и, судя по лицам, ни у кого ничего не получилось. Гермиона шепотом рассказала, как Снейп увидел ее у учительской и подозвал Флитвика, услышав ее оправдание. Гарри и Рон пояснили в ответ, что их у запретного коридора поймала профессор Макгонагалл и устроила отменную взбучку.
— Мы должны сами во всем разобраться, и сделаем это ночью. Сегодня, — решительно сообщил Гарри, когда друзья сидели в Общей гостиной. — Сегодня ночью я выйду из спальни и попытаюсь первым завладеть камнем.
Гермиона и Рон не возражали, прекрасно понимая друга. Наконец, прокашлявшись, Рон хрипло спросил:
— Как думаешь, мы трое поместимся под мантией-невидимкой?
— Что значит — мы трое? — не понял Гарри.
— Да перестань ты, — отмахнулся Рон. — Ты что, думал, мы оставим тебя одного?
— Конечно, не оставим, — горячо подтвердила Гермиона. — Ты думаешь, тебе удастся без нашей помощи добраться до камня? А сейчас я пойду и полистаю учебники, может быть, наткнусь на полезную информацию…
— Но если нас поймают, вас тоже исключат, — заметил Гарри.
— Ну уж нет, — мрачно ответила Гермиона. — Флитвик сказал мне по секрету, что на его экзамене я набрала сто двадцать баллов, хотя выше сотни никому не ставят. Не думаю, что меня выгонят после такого.
Рон промолчал — ему козырять было явно нечем.
Еще никогда Гермиона не чувствовала в себе столько сил. Подумать только: они собираются нарушить с десяток школьных правил, напасть на преподавателя, тем самым преградив ему путь к философскому камню, а она даже не боится! Как будто все это — правильно и закономерно.
Но ведь так оно и есть.
И все же Гермиона не была бы собой, если бы не предприняла последнюю попытку отговорить друзей и воззвать к их уму.
— Вы сумасшедшие. Вы точно сумасшедшие! — бормотала Гермиона, нехотя следуя за друзьями к запретному коридору. — Нам нельзя этого делать! Нельзя! Учителя вполне справятся и без нас.
— Ты можешь не идти с нами, — буркнул Рон. — Не девчачье это дело…
— Сделай одолжение и заткнись, Рон, — заявила Гермиона, нервно кусая губы. — Я считаю, нам следовало подождать…
— Ну да, и тогда бы Снейп украл камень и принес его Волан-де-Морту, — недовольно откликнулся Гарри.
Ребята приблизились к запретному коридору и замерли, услышав звуки музыки.
— Он уже прошел мимо Пушка! — испуганно воскликнул Рон. — Нам лучше поторопиться. Гермиона, ты можешь остаться здесь и…
— Рон!
— Тише! — прикрикнул Гарри. — Пойдемте.
Сердце билось где-то под горлом, было трудно дышать. Страх наконец-то завладел Гермионой, и она нервно оглядывалась по сторонам, сжимая волшебную палочку. Гарри достал флейту, подаренную ему на Рождество Хагридом, и принялся что было сил дуть в нее. Флейта издавала рокочущие каркающие звуки, но их было достаточно, чтобы повергнуть Пушка в состояние сна. Пока Гарри усыплял пса, Гермиона и Рон скинули мантию и пробрались к люку. Рон, скривившись, отодвинул лапы пса, и ребята вместе с трудом открыли крышку.
— Хочешь пойти первой, Гермиона? — поддразнил Рон, заглянув в люк.
— Ни за что! — прошептала девочка. — Что ты там видишь? — не в силах совладать с любопытством, спросила она чуть позже.
— Ничего. Темно, хоть глаз выколи, — пожаловался Рон. — И ступеней не видно. Похоже, придется прыгать.