Литмир - Электронная Библиотека

Шипя себе под нос, мистер Филч повел учеников из школы в сторону Запретного леса, угрожающе темневшего возле домика Хагрида. У Гермионы сразу появилось нехорошее предчувствие. Обычно назначавшиеся наказания не проводились за пределами школы, особенно под руководством лесника. Неужели смотритель придумал что-то опасное?

— Как ты можешь бояться, Гермиона? — прошептал рядом с ней голос явно повеселевшего Гарри. — Это же Хагрид! Не отработка, а праздник!

— Я бы так не сказал, — угрожающе протянул мистер Филч. Фонарь, тускло освещавший ночную мглу, покачивался в его дряблой руке. — Вы отправитесь в Запретный лес, в место жуткое и опасное, и вряд ли вернетесь живыми…

Ойкнув, Невилл споткнулся и налетел на Гарри. Драко Малфой хихикнул, но язвить в присутствии мистера Филча не посмел.

— Погодите… — очнулся мальчишка. — В лес? Вы ведете нас в лес? Вы… Вы не посмеете! Это опасно! — В обычно самоуверенном голосе Малфоя сквозила паника.

— Да ну? — фыркнул смотритель. — А школьные правила было весело нарушать? Теперь вот хорошенько подумайте, вы, все, и в следующий раз ведите себя как послушные ученики. Если, конечно, вернетесь…

— Филч! — раздался от хижины голос Хагрида. — А ну хватит детей пугать!

Переглянувшись, Гарри и Гермиона обменялись невольными улыбками. В присутствии Хагрида им даже в Запретном лесу ничего не страшно. Невилл и Драко, однако, их спокойствия явно не разделяли.

Поделившись на две группы, ребята разошлись по лесу. Хагрид уверенно вел Гарри и Гермиону сквозь ночную тьму, когтистые ветви прорезали лунный свет, отчего по земле плясали причудливые тени. Ветви также сплетались над головами в подобие дикого шатра, из-за которого не было видно неба. Атмосфера жутковатая, особенно если учесть рассказ Хагрида насчет убийцы единорогов. Гермиона, прочитавшая «Историю Хогвартса» раза три уже за первый учебный год, знала, что в Запретном лесу обитают разные существа, но потенциально опасных там нет. Если, конечно, авторы книги не умолчали о чем-либо…

Ход ее мыслей прервался, когда Хагрид предупредительно остановился, и из чащи леса к ним вышел настоящий кентавр — получеловек-полулошадь. Слабо пискнув, Гермиона замерла, вытаращив глаза на представителя полумагической расы. Мужское тело и голова с рыжими волосами и бородой принадлежали человеку, но длинное, лоснящееся тело каштановой окраски с рыжеватым хвостом было явно от лошади.

— О, так это ты, Ронан? — облегченно выдохнул Хагрид. — Это кентавр, — пояснил он ребятам.

— Мы заметили, — пискнула Гермиона.

Девочка почти не прислушивалась к их беседе, с любопытством, смешанным с ужасом, разглядывая Ронана. Она очнулась, только когда кентавр, прищурившись, взглянул на нее и спросил:

— Значит, вы школьники? И много уже выучили?

— Да, так, немножко… — пробормотала Гермиона, все еще не в силах мыслить связно.

— Что ж, немножко — это уже кое-что, — тряхнул головой кентавр.

«Так это правда! Значит, вампиры тоже существуют! Конечно, глупо в этом было сомневаться, если про них написано в учебниках, но все равно, пока не увижу собственными глазами — не поверю. Интересно, а они обитают в Запретном лесу? Так близко к ученикам… А оборотни? Хагрид наверняка должен знать!».

Но мысли Гермионы прервал крик Гарри, указывавшего на сноп красных искр в глубине леса:

— Хагрид! Они в опасности!

Троица тут же поспешила на зов. Как оказалось, Малфой развлекался тем, что пугал впечатлительного Невилла, и тот, в очередной раз не выдержав, послал сигнал. Хагрид справедливо решил, что Гарри лучше будет пойти с Малфоем, а Невиллу — с ними. Переглянувшись с Гарри, Гермиона ушла следом за лесником. Ей стало неожиданно тревожно. Нельзя, ох, нельзя оставлять Гарри и… этого. А если они устроят драку? Хотя вряд ли, Гарри не поддастся на провокацию. Или…

Найти раненого единорога им так и не удалось, зато удалось стать свидетелями разборок между кентаврами, от которых Хагрид поспешил увести детей прочь. По дороге к замку Гарри, оттащив Гермиону вперед Малфоя и Невилла, взволнованно рассказывал ей о произошедшем с ним, о встрече с убийцей единорогов, который, похоже, оказался Темным волшебником. Гермиона боялась произносить то имя, которое с легкостью слетало с губ Гарри.

Рон, верный своему обещанию, ждал друзей в гостиной, но, видимо, заснул. После долгих брыканий — похоже, ему снился матч по квиддичу, на котором он устроил драку, — мальчишка проснулся и непонимающе взглянул на взволнованных друзей.

— Снейп хочет украсть камень для Волан-де-Морта! Мы ошибались! Не для себя, а для него! А он ждет в лесу, — торопливо бормотал Гарри, кружа вокруг дивана, на котором сидели Рон и Гермиона.

— Не произноси это имя! — испуганно прошептал Рон.

Гарри проигнорировал просьбу.

— Флоренц спас меня, но он не должен был так поступать… Бэйн был в ярости… Он говорил, что Флоренц помешал свершиться тому, что предвещали планеты… Должно быть, они предвещали возвращение Волан-де-Морта… Бэйн считает, что Флоренц должен был позволить Волан-де-Морту убить меня. Я думаю, звезды предсказали мою смерть.

— Да перестань же ты произносить это имя! — прошипел Рон.

— Так что мне только осталось дождаться того момента, когда Снейп украдет камень, — продолжал Гарри. Его глаза лихорадочно блестели, а тело сотрясала мелкая дрожь. — Тогда Волан-де-Морт сможет прийти сюда и прикончить меня… Думаю, Бэйн будет счастлив.

Гарри был явно напуган. Сглотнув, Гермиона прошептала:

— Гарри, но ведь все говорят, что единственный, кого когда-либо боялся Ты-Знаешь-Кто, — это профессор Дамблдор. Пока он здесь, Ты-Знаешь-Кто не придет сюда и тебя не тронет. Да и кто сказал, что кентавры правильно истолковали расположение звезд? На мой взгляд, это обычное предсказание будущего, как по руке или картам. А профессор Макгонагалл говорит, что это очень неточная наука, — поджав губы, прибавила девочка.

Той ночью друзья, разойдясь по постелям, еще долго не могли заснуть. Не спалось и Гермионе. Она боялась за Гарри, ведь его теория вполне могла быть верной. Одно дело — найти слова для утешения и совсем другое — поверить в них самой. Привстав на кровати, девочка выглянула в окно, где виднелась часть Запретного леса с повисшей над ним луной. Кто знает, какие тайны там скрываются? Возможно, и Тот-кого-нельзя-называть сейчас прячется там…

— Нет, это вряд ли, — пробормотала себе под нос Гермиона. — Стал бы великий волшебник трусливо сидеть в лесу на охраняемой территории школы?

«А кто знает, может, он ослабел после поражения? — прошептал внутри Гермионы голос. — Он был побежден и, скорее всего, сейчас только собирает силы, чтобы возродиться. Вполне возможно, что он где-то поблизости и хочет убить Гарри».

— А зачем ему убивать Гарри?

«Самый глупый вопрос из всех тобою заданных. Я даже не хочу это комментировать».

— Ну и не надо! — раздраженно буркнула Гермиона и сдавленно рассмеялась, осознав нелепость всего происходящего.

Сон наконец-то смежил ей веки, и всю ночь Гермионе снились запутанные сцены, происходящие в основном в Запретном лесу. Неудивительно, что утром девочка проснулась не выспавшейся.

За всеми произошедшими событиями экзамены надвинулись незаметной тенью. Конечно, Гермиона уже давно была к ним готова, и потому они не вызвали у нее никаких затруднений. А вот за успешную сдачу экзаменов друзьями она переживала, и переживала, пожалуй, больше, чем они сами. Гарри носился с Темным Лордом, явно на взводе, Рон корпел над книгами, обхватив голову руками и бормоча: «Прикончите меня, кто-нибудь!», на что Гарри язвительно отвечал: «С удовольствием поменяюсь с тобой местами». Гермиона же просто неодобрительно косилась то на одного, то на другого приятеля.

В один из дней учеников заперли в классе, вручив им специально заколдованные перья против списывания. К счастью, все гриффиндорцы оказались честными и не делали попыток списать. Хотя, судя по измученным лицам Невилла, Рона и Симуса, некоторые были бы не прочь воспользоваться магловскими «шпаргалками».

33
{"b":"560636","o":1}