Литмир - Электронная Библиотека

– Ты можешь передумать, – Альфа сделал еще шаг и встал достаточно близко, чтобы прикоснуться к Джону. Он поднял руку и провел линию от уха до подбородка Омеги.

Шерлок был потрясен – незнакомец даже не вздрогнул, а только отстранился и спокойно промолвил:

– Мне пора идти.

Себастьян бросился на него, он двигался быстрее, чем Шерлок ожидал от него в таком состоянии, но Джон легко увернулся. Нападающий споткнулся, неуклюже заваливаясь вперед, прямо на Джона.

Раздался глухой удар, когда Альфа задел его плечо. Джон вскрикнул, но ответил коротким хуком в челюсть. Себастьян повалился на землю, бормоча ругательства.

– Ты, чертов никчемный кусок…

– Из нас двоих никчемный не я, – возразил Джон, выпрямившись. Шерлок подумал, что стоит познакомиться с этим замечательным человеком. Хоть кто-то интересный пришел на этот бал! Он почти вышел из укрытия, готовя едкий комментарий для поверженного Себастьяна.

Но внезапно тот громко простонал:

– О, боже, у меня перелом! Помоги мне!

Джон немедленно остановился, развернулся и опустился на колени рядом с ним.

– Господи, конечно, я помогу, – он быстро расстегнул пиджак лежащего мужчины и взялся за рубашку. – Я проходил медицинское обучение. Позвольте мне взглянуть или, может, поищем доктора в доме…

Шерлок слишком поздно заметил движение. Себастьян протянул руку за спиной Джона. Позабытая бутылка шампанского стояла слишком близко. Холмс вышел на свет и выкрикнул предупреждение, но Джон лишь вздрогнул, когда Уилкс с размаху опустил бутылку ему на голову.

Пары дюймов – настолько Омега успел отклониться – оказалось достаточно, чтобы смазать удар. И все же, Джон упал, неясно, оглушенный или без сознания. Но живой и, по-видимому, почти невредимый. От дальнейших мыслей Шерлока отвлек разъяренный Альфа.

Он проворчал, пошатываясь:

– Чертов Шерлок Холмс – всегда там, куда тебя не звали.

– Эта характеристика больше подходит тебе, учитывая, что ты в моем доме и нападаешь на моих гостей.

Детектив увидел, как за спиной Уилкса медленно пытается подняться Джон. Ничего не подозревающий Себастьян продолжил свою тираду:

– А ты не можешь допустить, чтобы кто-то веселился и хорошо проводил время, потому что просто не можешь найти себе кого-нибудь, ты, пародия на Альфу! – он усмехался, нетвердой походкой двигаясь к Шерлоку.

– Боже, Себ, когда ты научишься вовремя останавливаться? – С одной стороны, Холмсу очень хотелось указать нахалу на его место, но с другой, не хотелось давать повода для драки.

– Останавливаться – никогда, – Уилкс издал короткий смешок и покачнулся. Казалось, алкоголь и драка должны были скоро вырубить его. Шерлок отступил, позволяя ему упасть и переключая внимание на Джона. Мгновением позже он понял, что проглядел, как его противник вынул из кармана нож. Сначала он ощутил движение воздуха, затем – резкую боль в правом боку, когда лезвие прошло сквозь пиджак и тонкую ткань жилета и рубашки.

– Черт возьми! – Шерлок воззрился на него, чувствуя себя настолько оскорбленным, что боль отошла на второй план. Себастьян все еще держал нож, в шоке уставившись на окровавленное лезвие. Младший Холмс воспользовался его смятением и отвесил удар правой в челюсть. Тот полоснул ножом, неловко и широко взмахнув рукой. Шерлок уклонился. Его оппонент отбросил клинок, решив, что кулаком будет надежнее. Удар пришелся в раненый бок. Детектив вскрикнул от острой боли, но увернулся, когда Себастьян подступил ближе. Теперь они стояли слишком близко для сильных ударов. Они сцепились, более тяжелый и физически развитый Уилкс изрыгал проклятия и теснил Шерлока, пока вдруг с глухим звуком не осел на его руках.

– Приляг, отдохни, высокомерный ублюдок, – Джон ухмыльнулся Шерлоку поверх плеча Уилкса. Он приподнял бутылку шампанского, изображая тост. Шерлок открыл рот для остроумного ответа, но напряжение, ранение и тяжесть бессознательного тела Себастьяна Уилкса буквально свалили его с ног.

оОо

– О, черт, – Уотсон увидел, как Шерлок Холмс – да, это точно был он, хотя и не такой холодный и отстраненный, как в зале – рухнул под тяжестью мужчины, которого Джон только что ударил по голове бутылкой и который был теперь совершенно неподвижен.

– О, черт, – повторил он. – Я его…

– Нет, он дышит, – отозвался Шерлок из-под неподъемного тела. – Между прочим, неплохой удар.

– Что?

– Бутылкой по голове. Весьма недурно.

– Точно. Эм, спасибо, – Джон пробежался пальцами по волосам. Он нащупал шишку, наливающуюся за ухом, но в целом чувствовал себя лучше, чем ожидал. Какое-то странное ощущение заставило его поежиться и глубоко вдохнуть. Глоток свежего воздуха должен был помочь, однако лучше не стало.

Ну конечно. Двое холостых Альф, оба в состоянии сильного стресса, лежали у его ног, и Шерлок Холмс, будучи в сознании, отвлекал своим будоражащим ароматом.

Джону подумалось, что вечер не мог стать еще более странным, чем сейчас. Через мгновение молчаливого созерцания до него дошло, что надо бы вытащить Шерлока из-под Себастьяна.

– Извини, я сейчас. Позволь, – проговорил Джон, сталкивая Уилкса с Холмса и переворачивая его на бок. В ответ на это Себастьян впечатляюще всхрапнул.

Джон не смог сдержать смешок и, поглядев на Шерлока, заметил, что тот тоже усмехается.

Его веселье испарилось, когда тот приподнялся с земли. Его пиджак был расстегнут, а в шелковом жилете зияла прореха. Под ним, на левом боку, белая рубашка была красна от крови.

– Боже, ты ранен!

– О, – Шерлок посмотрел вниз. – Нож. Думаю, неглубоко. Просто… – он скривился, выпрямляясь, – жжет.

– Давай, я помогу, – предложил Джон. Он протянул ладонь, чтобы помочь тому встать.

Джон сжал руку Шерлока. И сразу же захотел отдернуть в шоке – острый импульс, одновременно обжигающе горячий и ледяной, прошил его тело. Он немедленно зарделся, ощутил головокружение и полную растерянность. Первым паническим порывом было отпустить руку, отстраниться, уйти, но он просто не смог. Поразительно, но Шерлок не оттолкнул его. Напротив, их пальцы переплелись, пожатие усилилось, и ни один из них не отпустил другого.

Их взгляды встретились. Глаза Холмса потемнели, зрачки затопили радужку. Рот приоткрылся, губы подрагивали.

– Джон, – прошептал он, почти неслышно, но одно короткое слово сказало все за него.

Джон заморгал, тяжело сглотнул и приблизился, испуганный и смущенный, но совершенно уверенный, что вот это – необходимо и правильно и…

– Ой! Господин Шерлок! Боже мой! – рядом с ними стояли несколько слуг в ливреях, пес, юный Чарльз, две служанки и очень, очень удивленный Майкрофт Холмс.

– Что ж, – проговорил Майкрофт, – разве не любопытно?

oOo

Послали за доктором для Шерлока и, когда двое слуг в ливреях наклонились, чтобы поднять хозяина с холодного камня, пришлось расцепить руки. Потеря контакта поразила Джона, как если бы его окатили ледяной водой. Он услышал, как Шерлок зашипел, словно от боли, и поднял на него ошеломленный и озадаченный взгляд.

Пара слуг управились с Себастьяном, и еще двое помогли Джону подняться на ноги. Его шатало, и шишка на голове не была единственной тому причиной. Его наполовину повели, наполовину потащили в дом, в то время как рядом аккуратно несли Шерлока. Майкрофт отдавал краткие распоряжения, направляя их в комнаты младшего брата.

7
{"b":"560387","o":1}