Литмир - Электронная Библиотека

– Тебе нет нужды ехать со мной, – прошептала Зарид. – Я сделаю все, чтобы вернуться к тебе.., потом.., позже.

– Ха! У меня сложилось впечатление, что твой брат в действительности еще более скверный тип, чем ты его описывала. Он не желал прислушиваться ни к каким моим доводам. Ты знаешь, я предлагал ему это поместье взамен прекращения войны. Я даже пообещал половину земельных угодий Говардов, которые достанутся мне после смерти Оливера.

– И немудрено, что он отказался. Перегринам принадлежит все, что присвоили себе Говарды. Он улыбнулся.

– Ты представляешь для него большую ценность, чем богатейшие владения. – В ответ на изумленный взгляд Зарид Тирль кивком подтвердил свои слова. – Это правда. Он сказал, что уже потерял многих членов своей семьи и потерять еще кого-то для него слишком мучительно. Он сказал, что не променял бы тебя на все сокровища мира.

Зарид отвернулась, чтобы скрыть улыбку. Она была очень польщена и горда тем, что брат, оказывается, так сильно ее любит. Потом опять повернулась к мужу.

– Теперь ты видишь, что у меня нет выбора. Я должна вернуться домой вместе с ним.

– Я прекрасно это понимаю. Но еще я понимаю и то, что не могу без тебя жить. Если ты уйдешь, кто будет согревать мою постель по ночам?

– Ты найдешь себе другую женщину. Все мужчины так делают.

– Такой, которая бы загоняла меня на верхушки деревьев и поигрывала бы кинжалом перед моим носом, не найду. Ни одна женщина в мире не сможет с тобой сравниться.

– Ты не можешь ехать вместе со мной!

– Могу и поеду. Даже твоему дубинноголовому брату это придется признать единственно возможным выходом из положения. Я отправлюсь вместе с вами и останусь в вашей семье до тех пор, пока он не поверит, что я женился на тебе не из соображений мести, а из-за совершенно иных побуждений. – Тирль сидел с задумчивым видом. – Хотя моя жизнь подвергнется реальной опасности, если он услышит, как я заставляю тебя кричать по ночам. Чего доброго, решит, что я пытаю тебя самым изощренным образом.

– И вовсе я не кричу. Тирль довольно усмехнулся.

– Подойди сюда и поцелуй меня. Завтра нам предстоит путешествие в обществе твоего брата, и я наконец увижу твой отчий дом. Думаю, он не так уж плох, как тебе кажется.

– Он гораздо хуже, – уверила она, забираясь к нему на колени. – Ты не вынесешь тамошней жизни. Его рука медленно бродила по ее бедру.

– Я гораздо выносливее и терпеливее, чем ты воображаешь. А сейчас я сам себе кажусь сделанным из стали. Кстати, мой меч куда-то запропастился. Ты, случайно, не знаешь, куда я его сунул?

– Ох, Тирль, дурашка, – засмеялась Зарид, обвила его шею руками и прильнула к его губам в поцелуе.

77
{"b":"56038","o":1}