Литмир - Электронная Библиотека

Мы осторожно двигаемся вперед. Вокруг стоит звенящая тишина, нарушаемая лишь тихими шагами и звуками нашего дыхания.

Когда мы выбираемся из переулка, Боггс дает команду остановиться.

Меня вот-вот охватит паника. Эта слепота заставляет чувствовать опасность на каждом шагу. Будь то новая ловушка или затаившийся миротворец. Дышать в маске становится труднее. Хочется сорвать ее. Но нельзя.

Пит чувствует мое состояние. Он успокаивающе приобнимает меня за плечи. Я глубоко вздыхаю, прикрывая глаза на несколько секунд. Нужно собраться. Возможно, нам придется пройти вслепую все шесть кварталов до Тренировочного центра.

- Продолжаем двигаться по правой стороне, - говорит Боггс. – Тротуар достаточно узкий, старайтесь не сходить с него. Ловушек в этой части улицы не предполагается. Вперед!

Я до боли сжимаю рукоять лука. Каждый шаг отдается стуком в висках. По лбу стекают капли пота. Он заливается в глаза. Задержав дыхание, осторожно снимаю маску, чтобы протереть лоб рукавом куртки.

Слышу за спиной тихий голос Джоанны, пропитанный паническими нотками. Но она замолкает, когда Гейл начинает что-то шептать ей в ответ.

На фоне их голосов различаю тихий свист. Вначале я не обращаю на него внимания, но он становится громче с каждой секундой.

Пит резко останавливается, в результате чего я врезаюсь в его спину.

- Ты тоже это слышишь? – спрашивает он.

Я молча киваю.

- Слышу, - отвечаю, когда вспоминаю, что он не видит меня.

- Что за свист? – раздается голос Финника.

- Тихо! – громко говорит Боггс.

Все напряженно прислушиваются. Свист напоминает звук кипящего на плите чайника.

- Новая ловушка? – предполагает Джоанна.

- Возможно, - звучит голос Джексон.

- Прижмитесь все к стене, - командует Боггс. – И не двигаться!

Не успеваю сделать и шаг, как оказываюсь прижата к стене телом Пита. Он защищает меня своим телом. Я молча прижимаюсь к нему, сжимая пальцами ткань его куртки. Закрываю глаза, пытаясь уверить себя в том, что в следующие несколько минут не произойдет ничего страшного.

Свист становится настолько громким, что хочется зажать уши. Кто-то пытается перекричать этот звук, но невозможно что-либо разобрать.

Я открываю глаза и отстраняюсь от Пита. В этот момент понимаю, что вижу его. Очертания становятся отчетливей - газ испаряется.

Лучи солнца уже пробиваются сквозь зеленую завесу. А в следующее мгновение дымка начинает формироваться во множество воронок, которые засасывает в отверстия в земле. Как только воронки исчезают, оставляя воздух полностью прозрачным, свист резко исчезает.

Я срываю с себя маску и делаю глубокий вдох. Легкий колкий запах еще чувствуется, но дышать можно.

Все снимают маски, слегка щурясь на солнце. На лицах читается облегчение.

Боггс достает из кармана голо. Через секунду в воздухе появляется карта. Изображение пестрит мигающими разноцветными огоньками.

- Мы прошли лишь полквартала, - Боггс хмурится. – Впереди ловушка.

- Нам их лучше не трогать, - говорит Гейл. – Мы снова обозначим свой путь.

- Гейл прав, - кивает Пит. – Я почти уверен - улицы усеяны камерами. Но после электромагнитного импульса они наверняка выведены из строя. Теперь нас могут найти только с помощью ловушек.

- Когда нас обнаружили на той улице, - я цепляю маску к своему поясу, - начали травить газом. А сейчас улицы провентилировали…

- Они собираются искать наши тела, - договаривает за меня Финник.

В подтверждение его слов вдалеке раздаются выстрелы.

- Это в той стороне, откуда мы пришли, - говорит Джексон.

Воздух сотрясает звук взрыва. Мы оборачиваемся. Над высотками кверху вздымаются клубы дыма и пыли.

- Много времени, чтобы обыскать место взрыва им не потребуется. Здесь скоро будет полно миротворцев, - Боггс спешно убирает голо. - Уходим, живо!

Мы быстро добираемся до конца квартала.

- Нужно уйти с улицы, - Джексон оглядывается по сторонам. – Найдем укрытие.

Ближайшее здание оказывается комплексом богатых капитолийских квартир, как сказала нам Крессида. Из-за мятежников хозяева давно оставили их.

Мы поднимаемся на последний этаж. Митчелл взламывает замок, и мы оказываемся в просторной шикарной квартире.

Широкий коридор, заставленный кадками с экзотическими деревцами, ведет в гостиную. Посреди нее - большой диван и несколько кресел. Низкий журнальный столик из красного дерева завален журналами с яркими глянцевыми обложками. Телевизионная панель занимает почти половину стены. Гостиная соединена с обеденным залом, откуда еще один длинный коридор ведет в кухню, пять спален и две ванные комнаты.

Похоже, хозяева оставляли жилье в спешке. Повсюду разбросаны вещи. В вазе на столе сгнили фрукты.

Я отстегиваю колчан со стрелами и вместе с луком кладу на журнальный столик.

Джексон садится на диван, безуспешно пытаясь оживить полевой коммуникатор. Гейл и Финник обыскивают кухню в поисках провизии. Но кроме испортившихся продуктов, они ничего не находят.

Съемочная группа складывает свое оборудование на стол в обеденном зале. Судя по возгласам Крессиды, одна из камер вышла из строя.

Я прохожу через длинный коридор. Нахожу ванную комнату и запираюсь в ней. Скинув с себя костюм, залезаю под душ. Наугад нажимаю одну из кнопок. Не работает. Тыкаю последнюю, и на меня обрушивается поток ледяной воды вперемешку с лавандовым гелем для душа. Горячей воды нет.

Дрожа от холода под ледяными струями, я расплетаю косу и смываю с лица размазанный макияж. Выключив воду, бросаю на пол полотенце, висящее рядом на крючке и сажусь на него, подтягивая колени к груди.

Перед глазами проносятся события этого утра. Лиг 2, разлетевшаяся на кусочки, тело Хомса, нанизанное на копья.

Прикрываю глаза и больно щипаю себя за ногу, желая очнуться от этого кошмара и увидеть стены дома в Двенадцатом, или на крайний случай серость отсека Тринадцатого.

Но открыв глаза, я по-прежнему вижу белую кафельную плитку с нарисованными на ней темно-синими дельфинами.

Кто-то тихо стучит в дверь.

- Китнисс, - раздается приглушенный голос Пита. – Можно я войду?

Я поднимаюсь на ноги и, обернув полотенце вокруг тела, впускаю Пита. Одергивая края махровой ткани, присаживаюсь на довольно широкий бортик ванной.

Щелкает замок.

Пит садится рядом со мной и накрывает ладонью мою руку.

- Спасибо, - тихо произносит он.

Я поднимаю на него удивленный взгляд.

- За то, что не ушла без меня. Я знаю, что ты хотела это сделать.

- Я не смогла, - шепчу я, опуская голову.

Пит молча смотрит на меня.

- В кои-то веки послушалась Хеймитча, - грустно усмехаюсь я, поднимая на него взгляд.

Пит приподнимает руку и касается пальцами моей щеки. В этот момент мне хочется забыть обо всем, что происходит вокруг, о том, что за дверью находятся двенадцать человек из нашего отряда. Хочется просто раствориться в этих нежных прикосновениях.

Перехватив руку Пита, я тянусь к его лицу. Наши губы соприкасаются в легком поцелуе, когда по всей квартире раздается громкий писк, заставивший нас отпрянуть друг от друга.

Несмотря на присутствие Пита, я скидываю с себя полотенце и начинаю быстро натягивать вещи на еще влажное тело.

Выйдя из ванной, мы бежим в сторону гостиной, где перед телевизором, из которого и доносится писк, собрался уже весь отряд. На экране мелькает герб Капитолия.

- Это сигнал тревоги, - поясняет Крессида, стоящая за диваном со скрещенными руками. – Активируется автоматически во всех телевизорах по всей стране.

Изображение герба исчезает.

В следующее мгновение я застываю. С экрана на меня в упор смотрят змеиные глаза президента Сноу. На его губах играет мерзкая усмешка.

Писк прекращается, и президент, не сводя с меня глаз, начинает говорить.

========== Глава 37 ==========

Placebo – sleeping with ghosts

Его голос эхом отдается по помещению. Его речь, полная яду и желчи, отравляет разум.

44
{"b":"560038","o":1}