Литмир - Электронная Библиотека

Хаким помедлил, прежде чем произнести последнее заклинание. Плешивый Хаким чувствовал себя почти что божеством. Человечки! Жалкие человечки! Вы будете делать то, что я хочу!

— Хадар! — произнес плешивый Хаким и закрыл глаза, прислушиваясь. Крики, движение тысяч тел — и опять тишина.

«Властелин! Я — властелин мира!» — думал Хаким, уже заранее зная, что произойдет. Он открыл глаза. Так и есть. Тысячи воинов стояли перед ним. Они вырыли из песка свое оружие. Они смотрели на Хакима. Они не знали его. И передний воин шагнул и взмахнул саблей, чтобы убить Хакима.

И тут Хаким, точно так же, как отшельник — старик из заброшенного храма, ничего не говоря, скрестил руки на груди. И вся армия мертвецов послушно склонила головы и опустилась перед ним на колени.

Через неделю армия мертвецов уже была в том месте, где когда-то песчаные крысы напали на спящих воинов Музаффар-шаха. Человеческих скелетов и оружия здесь было еще больше. И опять Хаким произнес заклинание, и мертвецы ожили. И сразу армия увеличилась втрое и двинулась дальше, вглубь ужасной пустыни Тар, на свет кровавой звезды Акраб.

Неутомимая страшная армия шла легко и быстро: ни еда, ни вода, ни сон не нужны мертвецам. И даже голодные худые шакалы, прибегавшие по ночам на запах падали, который источали мертвецы, даже безжалостные жестокие шакалы завывали от ужаса, увидев бесчисленные ряды чудовищных воинов, и бежали прочь, поджав хвосты.

Между тем, рука судьбы уверенно вела Хакима вперед. И вот настал день, когда вдали, на горизонте, ослепительно сияя на солнце, показались крыши домов и башни сказочного города Золотых Драконов. С высоты белого верблюда Хаким внимательно глядел по сторонам, но человеческих костей и оружия нигде не было видно. Хотя где-то здесь люди в пурпурных одеждах, летевшие на драконах, стали сбрасывать вниз, прямо на армию Музаффар-шаха, большие слитки золота, и наемники Музаффар-шаха поубивали из-за золота друг друга. Что ж, посмотрим, что будет на этот раз? Может быть, царская семья придумает что-нибудь новенькое?! Хаким дал знак, и огромная армия мертвецов сразу остановилась и неподвижно замерла, словно в карауле.

Прищурившись, Хаким смотрел из-под руки на сияющий волшебный город. Вдруг какие-то ослепительные точки показались в небе над городом и направились в сторону Хакима. Они быстро приближались, и вскоре можно было разглядеть людей в пурпурных одеждах, летевших на золотых драконах. И вот они уже здесь, и как когда-то, 500 лет назад, сбрасывают на армию мертвецов большие слитки золота.

Хаким расхохотался. Он вдруг неожиданно вспомнил, как с помощью скорпиона убил любимого осла хозяина.

— Ослы! Глупые ослы!! — закричал он в небо и оглянулся на свою армию. Армия мертвецов стояла неподвижно. Никто даже не взглянул на слитки золота. Никто даже не пошевелился. Мертвецы (все! все до одного!) могли так простоять и неделю, и месяц, пока он, Хаким, царь царей, владыка мира, не подаст знак.

Вдруг большой слиток золота, задев плечо Хакиму и едва не размозжив ему голову, упал, глубоко зарывшись в песок. Хаким взглянул вверх. Прямо над ним в голубом небе кружился золотой дракон, и величественный человек в пурпурных одеждах, сидевший на драконе, гневно грозил Хакиму кулаком.

Хаким ухмыльнулся. «Наверное, это царь города Золотых Драконов, — подумал он. — И, похоже, что город без битвы не сдастся. Ну, что ж! Битва так битва!»

Золотые драконы улетели. Хаким подал знак, и армия мертвецов двинулась к волшебному городу.

Слегка покачиваясь на своем чудесном белом верблюде и даже что-то мурлыча про себя, Хаким улыбался, представляя, как этот дурацкий царь в пурпурных одеждах стоит перед ним на коленях и, униженно моля о пощаде, протягивает ключ от города. Что битва будет выиграна, Хаким не сомневался.

Но чем ближе он подъезжал к городу, тем больше хмурился. Кто бы мог подумать? Этого не было в рассказе о городе Золотых Драконов. Ощетинившись высокими зубчатыми стенами и башнями, перед ним вырастала неприступная крепость. И взять ее было немыслимо. У мертвецов не было ни штурмовых лестниц, ни осадных башен, ни таранов, чтобы сломать стены. И хотя Хаким никогда не воевал, он понял, что победить будет непросто. Оставалась одна надежда: воины волшебного города никогда не сражались и не станут отсиживаться за неприступными стенами, а выйдут в пустыню с глупым воинственным задором, чтобы выиграть битву.

Хаким оказался прав. Огромные железные городские ворота медленно открылись, и оттуда вот-вот должно было выйти войско горожан.

— Глупые людишки! — ухмыльнулся Хаким, но тотчас же побледнел и даже слегка пошатнулся от неожиданности.

В городских воротах показались боевые слоны. Неторопливой тяжелой походкой они вышли в пустыню, разворачиваясь в шеренгу.

Один, два, три, четыре, пять… Тридцать три слона насчитал Хаким.

Воины горожан, сидевшие на слонах, смеялись и показывали на армию мертвецов пальцами. И Хаким понимал их смех. Нет ничего страшнее на войне, чем боевые слоны. Разъяренные громадины несутся, все сметая на своем пути, — и как маленький человек может остановить мчащегося слона во время сражения?! Всего лишь один слон может затоптать насмерть целую тысячу воинов.

Хаким с тревогой взглянул на свою армию. В лицах мертвецов не было страха. Опытные, умелые воины, они не раз сражались со слонами. Вот и сейчас, без суеты и спешки, они разворачивались в боевой порядок.

Вдруг со стороны города послышался крик, и Хаким повернулся в ту сторону. Величественный человек в пурпурных одеждах, сидевший на самом большом слоне, поднял руку, подавая знак. И тотчас же все воины вонзили острые палки в затылки слонов, и тридцать три разъяренных громадины, подняв хоботы к небу, громко затрубили и, постепенно убыстряя бег, понеслись на армию мертвецов.

Белый верблюд, перебирая ногами, весь задрожал, и Хакиму с большим трудом удалось удержать его от постыдного бегства. Но армия мертвецов, развернувшись в боевой порядок, стояла молча и неподвижно.

Слоны быстро приближались, и казалось ничто на свете не может остановить эти страшные живые машины. Но, когда до передовой шеренги мертвецов оставалось уже совсем немного, мертвецы разом взревели, затрубили в трубы и так оглушительно застучали рукоятками саблей в железные щиты, что слоны, перепугавшись, повернули и помчались назад, в город.

Хаким, до последнего мгновения не веривший в успех битвы со слонами, едва не расплакался от радости. Теперь воины волшебного города должны будут выйти в пустыню сами и сражаться без помощи слонов. А в этом случае опытная, умелая армия мертвецов, конечно же, победит воинов волшебного города, которые отрабатывали боевые приемы лишь на чучелах.

Улыбаясь, Хаким смотрел в сторону городских ворот, и поначалу казалось, что он угадал. В самом деле, на городских стенах и башнях началась беготня, и вскоре из городских ворот показалась колонна воинов волшебного города. Да, с ними не было боевых слонов, но и на этот раз улыбка мгновенно сошла с лица Хакима. Воины волшебного города катили перед собой что-то похожее на огромные блестящие тарелки на колесах.

«Для чего нужны эти „тарелки“? Не кормить же нас они собираются? Что они с ними будут делать? Какая тут хитрость?» — тревожно думал Хаким. А между тем, воины волшебного города приблизились к армии мертвецов и развернулись в боевой порядок, расставив два десятка «тарелок» на равном расстоянии друг от друга.

Величественный человек в пурпурных одеждах, как и в прошлый раз, подал знак, и воины волшебного города двинулись в атаку. Они приближались размеренным шагом, в полном молчании, и только жутковатый шорох песка от десятков тысяч ног нарушал тишину пустыни, и раскаленное солнце жгло жестоко.

Воины волшебного города подходили все ближе и ближе. Вот они уже в ста шагах. Вот уже в пятидесяти. Вот уже в тридцати.

Мертвецы обнажили сабли. Воины волшебного города, продолжая наступать, сделали то же самое. Но, когда до передовой шеренги армии мертвецов оставалось всего несколько шагов, все воины волшебного города вдруг разом упали на колени.

6
{"b":"560030","o":1}