Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Кажется, угроза возымела действие. Парочка щупленьких магисов отошла в сторонку. Они о чем-то спорили, размахивая тоненькими ручками, но в итоге пришли к какому-то соглашению.

Пока они там разбирались, подтянулись остальные студенты. А минутой позже пришел и декан.

Ровно с его приходом Асакуро и Элайза вернулись ко мне.

– Получилось? – тихо спросила я.

– Да, – хором ответили мои напарники и синхронно скривились.

Бедные, вон как им это не нравится, да только быть приманкой мне не нравится еще больше.

– Добрый день! – поздоровался со студентами двух факультетов декан. – Сегодня вашей задачей будет вымыть вашего подопечного.

Некоторые студенты нахмурились.

– Тем, чьи животные являются водными, будет дано индивидуальное задание. Остальных же прошу пройти к своим питомцам. И помните, применение магии в ангаре запрещено! Все нужное вы получите на месте.

Вот это мы влипли! Вымыть мантикору! Я согласна перевестись на другой факультет! Вот прямо сейчас пойду и переведусь!

– Хейли, ангар в другой стороне! – обескураженно воскликнул мне в спину Асакуро.

– Хейли, все будет хорошо, – догнала меня и погладила по плечу Элайза.

– Вам легко говорить, – чувствуя, как подгибаются коленки, произнесла я.

– Мы будем рядом.

– А куда вы денетесь, – фыркнула я и решительно направилась в ангар.

Уже привычные коридоры и повороты. С каждым шагом моя уверенность таяла на глазах. Сияющая, помоги мне! Я отчаянно затряслась, услышав «радостный» мяв нашей зверюшки. Ну, не складываются у нас с ней отношения! Мне иногда кажется, что мантикора отыгрывается на мне за свой страх перед моими напарниками.

Впервые за все время эта страшилка вышла нас встречать. Сама!

– Стоять! – удерживая меня на месте, взревели Асакуро с Элайзой.

А мне хватило одного взгляда на доверху наполненное водой корыто, стоящее на небольшой тележке, чтобы развернуться и задать стрекача, но маневр, увы, не удался. А огромные щетки и перчатки попросту ввели меня в ступор. Перчатки по самые плечи!

– Надевай! – ловя меня за руку, потребовал Асакуро.

Пришлось натянуть эти перчатки из странного материала прямо на рубашку. Свитер я сняла, но раздеваться до исподнего, как это сделали Элайза и Асакуро, отказалась. Пожав плечами, напарники управились с перчатками, а затем натянули халаты. Понимая, что отступать уже поздно, я покорно поплелась ко входу в клетку.

– Слушайте, а давайте вы первые! – видя, как мантикора бьет хвостом о прутья, взмолилась я.

Элайза рассмеялась и, отодвинув меня в сторону, смело открыла дверцу.

«Она ее разорвет», – испугалась я, когда девушка вошла внутрь. Но киса, сделавшая прыжок, резко затормозила, упершись лапами в пол.

Выглядело это забавно, да только мне было не до смеха.

– Кис-кис, – позвала мантикору Элайза и приблизилась к ней на несколько шагов.

Та, вместо того чтобы прыгнуть, тряхнула мордой и попятилась.

– Она вернула свою половину, – догадалась я.

– Конечно, – фыркнул позади меня Асакуро, – план хороший. Но не для сегодняшнего задания.

Я сразу расслабилась. И отошла в сторону, пропуская Асакуро, который одной рукой тянул тележку, а в другой нес щетки.

Пока паренек устанавливал корыто посредине клетки, Элайза прижала несчастное животное к стене.

– А как мы заставим ее залезть в воду? – глядя в полные ужаса желтые глаза мантикоры, спросила я.

– Не знаю, – хором ответили напарники.

– Может, попробуем подвести ее к корыту?

– А с чего ты взяла, что она прыгнет в воду?

– Не прыгнет, так мы ее затолкаем, – хищно улыбнулся Асакуро, и мы приступили к операции.

Элайза уверенно гнала мантикору к корыту. Та размахивала хвостом, но не нападала. Вообще, вторым заданием, которое мы получили от декана, было выяснение возраста нашей подопечной. Перерыв все справочники о магических животных, мы пришли к выводу, что она очень молода. Мантикоре всего полтора года.

Это особь женского пола, без гривы, у нее гладкая кожа красного оттенка, гибкое тело львицы с мощными лапами и острыми когтями, скорпионий хвост, конец которого имеет форму булавы с острыми шипами. У взрослых мантикор шипы, выпускаемые в момент нападения, достигают примерно сорока сантиметров, у нашей же их длина составляла десять. Впрочем, этого с лихвой хватало, чтобы пугать меня до смерти.

– Хейли, помогай, – просипел Асакуро, когда киска в очередной раз чуть не перевернула корыто.

Стараясь унять дрожь, я двинулась к животному. Честное слово, если бы не боязнь того, что киска может ужалить или укусить, схватила бы ее за загривок и кинула в воду, благо вес нашей подопечной вряд ли превышал десять килограммов.

Я шла к ней и тряслась от страха, а мысленно повторяла себе, что бояться нельзя, животное это почувствует. И точно! Эта зараза учуяла, что Асакуро и Элайза не собираются причинять ей вред, и оскалилась на меня. Ехидненько так!

– Не показывай свой страх, – властный голос настиг меня около мантикоры, – иначе она может напасть.

– Умник нашелся! – рявкнула я, разозленная всей ситуацией в целом.

Еще и животное выгнулось, готовясь к прыжку.

– Да чтоб тебя! – выругалась я и решительно сделала последний шаг к мантикоре.

Киса явно не ожидала от меня подобной прыти, а потому, вместо того чтобы напасть, замерла на месте. Я же, не теряя ни секунды, ухватила ее за загривок и слегка пнула в живот коленкой.

Киса рыкнула, но ее подхватили еще две пары рук и с силой отправили прямиком в воду.

С громким мявом животное плюхнулось на дно корыта, разбрызгав воду по всему вольеру.

А вынырнув, увидело решительные лица Асакуро и Элайзы, уже держащих в руках щетки. И когда успели? Я все еще не могла прийти в себя после того, как дотронулась до этого чудовища.

Присутствие оборотней кису не порадовало, она молниеносно ушла под воду.

Испугавшись, что животное захлебнется, я чуть ли не по пояс нагнулась за ней. Нащупала многострадальную холку и вытащила мантикору.

Желтые глаза были наполнены страхом, а тельце подрагивало. Ума не приложу, что она чувствует в этих двух щуплых магисах. Насколько я помню перевоплощение, вторая сущность каждого по сравнению с кисой кровожадно не выглядит.

Еще один короткий мяв, и мантикора замерла на месте, больше не пытаясь уйти под воду. Пока ребята драили тело животного, я продолжала держать за холку и смотреть в глаза кисы. Не знаю почему, но та не старалась отвернуться. Может, ее успокаивал вид добычи?

– В целом я доволен вашей работой, – когда мы закончили мучать чудовище и оно уползло в угол вылизываться, произнес лорд Валруа.

Я обернулась и вздрогнула. Как я могла не узнать голос своего декана? Ведь это на него я рявкнула про умника!

Только открыла рот, чтобы извиниться за свой излишне длинный язык, как была остановлена речью декана.

– С заданием вы справились, можете быть свободны. Студентка Сизери, после ужина вас будут ждать у ангара, чтобы объяснить суть наказания. – Лорд Валруа вышел из вольера.

– Хейли, иди отдохни, – предложил Асакуро.

Только сейчас я поняла, как меня трясет. Хоть я и прикасалась к мантикоре, но бояться ее не перестала.

– Да, – подхватила Элайза, – мы сами все уберем.

– А ты приведешь себя в порядок, – вытолкнул меня из вольера Асакуро. – До ужина еще три часа.

Это значит, что у меня в запасе час до занятий с лордом Ронгом.

– Спасибо! – скидывая халат и перчатки, поблагодарила я друзей. – Кстати, а что за материал?

– Хейли, – всплеснула руками Элайза, – не позорь нас! Это же зачарованная змеиная кожа!

– Замечательно! – Меня передернуло от отвращения.

– Зато яд не страшен, – назидательно подняв вверх указательный палец, заявил Асакуро.

– Хорошо, сдаюсь, очень полезная вещь!

С этими словами я развернулась и поспешила в общежитие. Приняв душ и закинув мокрую рубашку в корзину для грязного белья, наскоро переоделась и вышла в гостиную. Выпив принесенный Асгаром сок и сжевав булочку, отправилась на занятия с лордом Ронгом.

64
{"b":"559525","o":1}