Литмир - Электронная Библиотека

Грахн Айона

Заледеневшие небеса

Пролог

Королевство Эриншот. Графство Монтоней. День летнёго солнцестояния 1756.

- Мама, мама! - маленькая Элизабет Монтоней, средняя дочь будущего графа, непрерывно дергала материнский рукав, - Правда, я сегодня была самой красивой девочкой на празднике?

- Правда милая, - пригладив рукой пушистые каштановые локоны, не в меру разволновавшейся дочери, ответила будущая графиня. Карие глаза девочки вспыхнули от удовольствия и мать, с явным удовольствием, отметила, что Элизабет точная копия своего отца.

Переведя взгляд на старшую дочь, которая взяла больше черт от матери, а это светлые, словно лучик утреннего солнца, волосы и серые глаза, миссис Монтоней нахмурилась. Девочка была чем-то опечалена.

- Но и Ашида сегодня была великолепна, - словно невзначай заметила мать трех дочерей.

Лорд Монтоней уловив в голосе супруги странные нотки, тоже обратил внимание на свою наследницу.

- Я полностью согласен с тобой, - подмигнув жене, весело произнес он. Старшая девочка, пропустив лесть мимо ушей продолжала смотреть в окно кареты. Не добившись желаемого успеха, продолжил уже серьёзно: - Ашида, тебе не понравился праздник?

- Папа... - тихо позвала девочка и перевела на него непогодам серьёзный взгляд, - Что это за марево над ущельем?

- Милая, - Ону Монтоней пришлось перегнуться через жену, чтобы посмотреть в окно и невольно потревожил спящую Линдсу, младшую дочь всего шести месяцев отроду. Быстро выпрямившись, чтобы еще больше не надавить на младенца. Отец решил успокоить дочь словесно, хоть и не успел посмотреть на то, что так потревожило старшую.

- Папа! - девочка перебила, открывшего рот отца, - Папа! Осада!

- Не шути так, - уже строго произнес мужчина, снова наклоняясь, стараясь не обращать внимание на малышку сидящую в корзине между ним и его супругой.

Вид из окна представлял обычную картину, отвесная скала немного дезориентировала, ибо с его стороны взгляд падал на каменистый склон горы. После первого момента замешательства, он смог оценить широкую пустошь достигающую ещё один горный хребет, скрывавший расщелину. Не заметив ничего опасного, он перевел взгляд на дочь, но та продолжала всматриваться вдаль.

- Папа смотри на небо, - подсказала девочка, так и не повернувшись к отцу. В карете царила гнетущая тишина. Даже маленькая Линдсу сидела тихо-тихо заинтересовавшаяся позолоченной пуговицей на камзоле лорда Монтоней.

- Всевышние...

Тихо прошептал мужчина, наконец, заметив странные вспышки в голубом небе, казалось, шаровые молнии появлялись то тут то там и рассыпались на мириады частиц, которые не исчезали, а собирались в полупрозрачные субстанции.

- Они же... - словно зачарованный Ону продолжал смотреть на одновременно захватывающие и ужасающие зрелище, - должны появляться из разлома.

- Папа, - Ашида повернулась к отцу, - Что нам делать?

Резонность вопроса наконец-то вывела лорда из пространного созерцания.

- Лисси,- он обратился к жене, - Оставайтесь в карете и ни в коем случае не покидайте её.

- А ты... - она хотела поймать его за рукав, но будущий граф уже открыл дверцу со своей стороны и выглянул наружу.

Кучер еще не заметил грозящую опасность, поэтому придерживался небольшой скорости из-за сложности дороги. Ону рывком взобрался на козлы и потеснил возницу, ошарашенный мужчина подвинулся уступая вожжи своему лорду и стал оглядываться. Лорд подхлестнул двойку лошадей и сосредоточил внимание на опасном участке, молясь богам, чтобы успеть добраться до замка и укрыть семью.

- Бет, - Ашида глазами провела отца, - Закрой дверь.

- Но... - шестилетняя девочка ничего не могла понять, но ощущая тягостную атмосферу, старалась оставаться спокойной, - Я не могу, карета движется.

- Бет, я не дотянусь со своего места, - настаивала старшая сестра, - Дотянись до двери, а я буду тебя держать. Я тяжелее тебя.

Лисси поняла, что задумали старшие дочки и пришла в ужас.

- Нет, нет, - она схватила Ашиду за руку, перед тем, как та обняла сестру, - Я сама.

- Нет мама, - твердо произнесла старшая, - если ты не устоишь, нам тебя не удержать.

- Я могу держать Элизабет, - твердость ответа дочери немного сбила с толку женщина, она не была столь крепка характером.

- Нет, ты не сможешь перебраться через Линдсу, - хоть голос Ашиды был холоден и уверен, руку матери она скинула с раздражением.

Бет сидела тихо, пока спорили мать и сестра, но стоило Ашиде освободиться, приняла это за молчаливый приказ и повернулась на сиденье спиной к ней. Старшая девочка ухватилась двумя руками за атласный пояс платья, несколько раз сильно дернула, проверяя крепость ткани, удовлетворенно кивнув, спокойно сказала:

- Сейчас, неспеша, ты придвинешься к двери. Я буду двигаться вместе с тобой, - в карете раздался шелест ткани и всё стихло, - Теперь ты немного привстанешь и, придерживаясь за край проёма, высунешь руку и захлопнешь дверь.

- Да пусть она будет открыта! - в сердцах произнесла Лисси.

- Нет, - отрезала Ашида, - Карета отделана серебром, а твари из разлома только его и боятся. Открытая дверь это проход для них.

Бет, так и не произнесла ни слова, немного привстала ощущая натяжение ткани на поясе, что придало ей уверенность, и резко качнулась вперед, почти выпав в проём, карета сильно раскачивалась, но как и уверяла, сестра смогла её удержать и потянула обратно, чтобы не повторять опасный трюк, в последний момент Элизабет схватила ручку и дверь с шумом захлопнулась.

- Ты молодец, - тихо произнесла Ашида. Голос девочки чуть дрогнул, выдавая внутренние напряжение, но через несколько мгновений она снова заговорила спокойно: - Теперь Бет, пересядь на место отца.

- А если он вернется? - неуверенно спросила девочка, но указание выполнила.

- Тогда сядет на твоё, - успокаивающе ответила старшая сестра, - Ты должна заботится о Линдсу.

Завершив необходимые дела, Ашида снова посмотрела в окно. Мать, шептала что-то успокаивающие, но ей было тяжело сосредоточится на её словах. К ним приближались твари. Никто не может точно сказать кто или что это, но приграничье страдает от полупризрачных существ. Точнее не приграничья, а графства находящиеся вдоль разломов. Ашида понимала, что отец не зря удивился странному появлению существ, раньше, вернее до этого дня, считалось, что твари приходят именно из них, но...

Конечно, странно, но существа появляются просто из воздуха.

Самое надежное укрытие - в замке, так говорил отец девочек, ибо его защищает гарнизон солдат, графской, то есть дедушкиной, армии и еще несколько сотен солдат короля. Можно укрыться в ущелье, расположенном как раз при окончании дороги над скалой, видно туда и спешит родитель. Ашида с ужасом наблюдала, как голубое небо превращается в серое, словно затянутое низкими зимними тучами. С беспокойством посмотрев на мать и сестер, быстро отвела взор. Она очень их любила и никак не могла поверить, что с ними может случиться что-то плохое. В общем очень трудно в восьмилетнем возрасте принять что такое смерть и ужас нападения. Да, отец многое ей рассказывал, как будущей наследнице местных земель. Ашида знала, что твари нападают внезапно, нет никаких предзнаменований, как и какого-либо графика их появления. В некоторые годы они появлялись по несколько раз, а потом пропадали на десяток, а то и больше лет. Также ей поведали, что эти существа что-то среднее между водой и плотью. Они скользили (или летали?) по воздуху и меняли форму, чтобы, например попасть в карету, твари приняли бы форму прямоугольника, но не могли просочиться в узкую щель. Во время боёв они чаще всего напоминали подводных скатов, так же используя молнии, как оружие, но не всегда, чаще они дрались когтями и крыльями. Стоит пронзить их серебряным мечем и ли стрелой с серебряным наконечником, как существа замертво падают, переставая быть пластичными.

1
{"b":"558925","o":1}