– Как давно у вас это началось?
– Это? Это недавно, – у Мага начали стучать зубы.
Из комнаты на втором этаже вышел Алмош, а следом за ним взъерошенный раскрасневшийся Джеймс. Его волосы были мокрыми, одет он был в халат, но в руках держал свой чемоданчик. Зрелище было презабавное.
– Джулиан! – обеспокоенно проговорил Уилкинс. – Сейчас я тебе помогу, обязательно помогу.
– Кстати, Алмош, – сказал Бретт, – я долго буду ждать ваш отчёт?
– Какой из? – уточнил амарго, спускаясь по лестнице.
– О событиях, в результате которых у нас образовался труп и раненный подозреваемый в работе на Графа.
– Завтра сдам.
– Предлагаю вам написать его сейчас. Думаю, что господам Уилкинсу и Соро потребуется какое-то время, а мы с вами можем пройти в библиотеку. Там есть бумага и письменные принадлежности.
– Вот вам делать нечего, – ответил Алмош.
– Это не мне, это вам делать нечего, – возразил Бретт.
Вдвоём они прошли в библиотеку, где Себастьян указал сыщику на дубовый письменный стол. На нём сбоку лежала стопка бумаги, а также перьевая ручка и чернильница. Алмош сел за стол, а Бретт взял со стеллажа одну из книг, присел на подоконник и начал читать.
– А шариковой ручки у вас нет? – поинтересовался амарго.
– Разве вы не умеете пользоваться перьевой? Насколько мне известно, вы увлекаетесь культурой Ямато, где пишут тушью.
– Умею я.
– Так в чём дело?
Вздохнув, Алмош взял бумагу, ручку и начал писать.
– Будьте так любезны, – проговорил Бретт, – называйте господина Соро в вашем отчёте по имени и фамилии, а не кличкой.
Алмош молча скомкал бумагу, выбросил в ведро, стоявшее под столом, и взял из стопки новый лист.
– И вот ещё что, – через некоторое время снова заговорил Себастьян, – не стоит упоминать, что Соро передал Графу информацию о деле, которым занимается Купер.
– Может, вы ещё что-нибудь вспомните? – сквозь зубы произнёс Алмош, сминая бумагу.
– Нет, пожалуй, всё, – ответил Бретт.
– Я про игнис писать не стану.
– Не пишите.
Алмош взял очередной лист бумаги и начал писать заново.
– А что, шериф с вас тоже отчёты требует? – спросил амарго.
– Разумеется, – ответил Бретт.
– Что-то я не верю, что такой человек, как Шенди, нуждается в подобном.
– У него тоже есть начальник, – еле заметно улыбнулся Себастьян.
– Вы на Маслоу намекаете?
– Не намекаю. Разве у шерифа есть другой начальник, кроме губернатора?
– Не позавидуешь Шенди. А вы не хотели стать шерифом?
– Зачем?
– Отличный вопрос.
– Вы закончили с отчётом?
– Нет ещё.
– Так пишите, не отвлекайтесь.
Алмош уже ставил дату и подпись под отчётом, когда зазвонил телефон, стоявший в гостиной. Бретт отложил книгу и покинул библиотеку. Алмош оставил исписанный с двух сторон лист на столе и вышел вслед за начальником. Бретт разговаривал по телефону, а Уилкинс устало сидел в соседнем с Магом кресле. Джулиан выглядел бледным, но больше не дрожал. Крысёнок сидел у него на коленях.
– Это был Дженкинс, – проговорил Бретт, положив телефонную трубку.
– Есть новости? – спросил амарго.
– Он вышел на след Графа. Алмош, поезжайте к нему.
– Откуда он звонил?
– Из салуна. Он дождётся вас.
– А Маг?
– Останется у меня.
– Хорошо, – кивнув, амарго зашагал к двери.
– Куда ты? – испуганно подскочил Джулиан.
– Работать, – ответил Алмош. – Ты остаёшься здесь.
С этими словами амарго ушёл.
– Работать? – Маг вопрошающе посмотрел на Бретта.
– Вы слышали, что я ему сказал?
– Нет. Я словно отключился…
– Дженкинс вышел на след Графа. Я отправил Алмоша к нему.
– Но Алмошу нельзя к Графу! Он убьёт его!
– Алмош Графа? Если это произойдёт, никто не будет сильно расстроен.
– Да нет же! Граф убьёт Алмоша!
– Вы давно его знаете?
– С детства почти.
– Я про Алмоша, а не про Графа.
– Нет, можно сказать, что я его совсем не знаю, – тихо ответил Джулиан.
– Тогда не доказывайте неправильные утверждения. Если бы мне нужно было делать ставки, я бы поставил на Алмоша.
– Вы хорошо знаете Графа, господин Бретт?
– Господи Соро, я прекрасно понял, к чему вы клоните, – Себастьян улыбнулся. – Но не забывайте об одном очень существенном факте. К вашим знаниям о Графе примешивается много личного. Любые личные взаимоотношения, завязанные на эмоциях, будь то приязнь или наоборот, отрицательно сказываются на способности логически мыслить. Моё отношение к Алмошу лишено личных эмоций, как и моё отношение к Графу. Поэтому в нашем случае ваши рассуждения имеют больше шансов оказаться ошибочными, чем мои. Хочу заметить, что в вашем отношении к Алмошу тоже много эмоций. Вы согласны со мной?
– Я вас тоже понял, – ответил Джулиан. – Но вы лукавите.
– В чём же?
– Закрыть дело Графа – ваша цель. Вы идёте к ней не только с холодным рассудком. Ваши, как вы выражаетесь, эмоции, тоже задействованы. А ещё вы были раздражены из-за нашего прихода и поэтому заставили Алмоша писать отчёт. Пусть я и был немного не в себе, но я это услышал. Месть, пусть и такая маленькая, – это плод эмоций, а не логики. Значит что? Ваше отношение к Алмошу тоже не лишено эмоций.
– Джулиан, ты всё-таки ещё очень плохо выглядишь, – вмешался Уилкинс. – Я бы советовал тебе прилечь.
– Куда? На пол? – усмехнулся Маг.
– Я уступлю тебе свою кровать.
Алмош быстро добрался до салуна и обнаружил у его входа машину Дженкинса. В салуне было полно народу. В баре на первом этаже было так сильно накурено, что воздух напоминал сплошное туманное марево. Нэда здесь не наблюдалось, поэтому Алмош пошёл на второй этаж.
– Дженкинс! – громко крикнул он. Дверь одной из комнат приоткрылась, и оттуда выглянула голова с рыжей шевелюрой.
– Ты всех клиентов девочкам распугаешь, – усмехнулся Нэд. – Заходи.
Кроме него, в комнате была молодая женщина-амарга, по одежде и макияжу которой можно было легко догадаться о её роде занятий. Алмоша всегда злило, когда он встречал девушек из Тиеры в подобных местах. Но он пришёл сюда не за этим.
– Что она знает? – спросил Алмош Нэда.
– Её возили к Графу, – ответил Дженкинс.
– Это точно был Граф?
– Да, – ответила девушка.
– С чего ты взяла?
– Так его называли те, кто вёз меня к нему.
– И я показал ей потрет, – добавил Дженкинс.
– И где вы встречались? – спросил сыщик.
– В одной квартире, но его сейчас там нет, я уверена. Понимаете, я слышала, как он говорил по телефону. Говорил на языке амаргов. Он с самого начала спросил меня, понимаю ли я его, но я ответила, что нет. Я соврала. На самом деле я понимаю. Пусть не идеально, но понимаю. Так вот он сказал, что в следующий раз информацию надо будет отправлять ему на север. Знаете, я хотела сразу пойти в сыск, но испугалась. Но когда вы пришли, – девушка посмотрела на Дженкинса, – я решила, что это знак.
– Почему ты здесь? – задал вопрос Алмош.
– Вы не мой отец.
– Верно.
– Как тебя зовут?
– Лилуай.
– И что, разве тебе никогда не хотелось оправдать это имя?
– Хотелось. Но не всем нашим желаниям суждено сбыться.
– Поехали, Нэд.
– Поехали. Спасибо тебе, красавица. Ну, ты нашёл время мораль читать, – уже выйдя из номера, добавил Дженкинс.
– Тебя забыл спросить.
– А что значит её имя?
– Парящая птица.
– О как. Красиво.
– Ты как на неё вышел? Или ты сюда пришёл развлечься?
– Вот ты… Знаешь, я могу и обидеться. Неужели ты думаешь, что в то время, когда на мне висят поиски Графа, я бы попёрся в салун ради девочек?
– Так как?
– Я не собираюсь раскрывать тебе своих агентов.
– Больно надо. У тебя здесь проститутка-агент, я уже понял. Эта Лилуай проболталась подружке, а она – тебе.
– Порой ты бываешь ещё более скучным и нудным, чем Купер.
Каждый сел в свою машину, и сыщики направились на север. Там, за ущельем был золотой прииск, неподалёку от которого возвышалась гостиница, построенная несколько лет назад. А ещё дальше лежали земли племени инуа. Эти дальние родственники амаргов занимались разведением карибу и китобойным промыслом.