Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Но я вас понял, – кивнул Бретт. – По вашим словам, на севере у Графа есть должник.

– Да.

– Главу поселения инуа сейчас зовут Тинэл. Имени его брата не знаю.

С этими словами Себастьян поднялся и потушил сигару.

– Поедете со мной? – вдруг предложил он.

– Куда? – не понял Джулиан.

– На север. Если, конечно, вы в состоянии.

– Я в состоянии.

– Тогда едем.

– А Джеймс?

– Что Джеймс? Он спит?

– Да. Записку ему оставить?

– Зачем же? – и Бретт направился в соседнюю комнату. Распахнув дверь, он громко проговорил:

– Уилкинс! Вставайте!

Джеймс испуганно подскочил и сонно уставился на Себастьяна.

– Вы же говорили мне на днях, что хотите настоящую работу? – спросил Бретт.

– Говорил.

– Тогда одевайтесь, поехали.

– Куда?

– Работать.

Уилкинс собрался довольно быстро, и вскоре все трое уже сидели в машине Бретта. Джеймс сел на переднее сиденье, а Маг – сзади. Уилкинс переживал, что Джулиан согласился куда-то поехать, ведь ему надо было лежать. А сам Джулиан немного волновался за Бонифация, которого оставил спать в комнате Уилкинса.

– Так куда мы едем то? – спросил Джеймс.

– На север, – ответил Бретт, и машина тронулась с места.

– Далеко на север?

– К инуа.

– Прям к инуа?

– А что вас настораживает?

– Я там не был никогда. Говорят, они дикие до сих пор.

– Вы ведь знаете шерифа, Уилкинс?

– Конечно, я знаю шерифа!

– А его супругу?

– У него есть супруга?

– Вас это удивляет? Вы считаете, что у шерифа не может быть супруги?

– Я не… – Джеймс замялся.

– Так вот его супруга – инуа, – проговорил Бретт.

– Седна? – уточнил Джулиан. Он слышал это имя от Адама.

– Именно так, – кивнул Себастьян. – Насколько мне известно, они уже много лет вместе.

– Значит, они не дикие, – вывел Уилкинс.

– Смотря, что вы имеете в виду под этим словом. Если вы хотели подчеркнуть то, как они до сих пор далеки от научного прогресса, то вы правы. Но амарги, живущие в Тиере, тоже в большинстве своём не одобряют прогресс. Их вы не считаете дикими, Уилкинс?

– Не считаю. А зачем мы едем к инуа?

– Вероятно, у них скрывается Граф.

– Вы едете его арестовывать? – оживился Джеймс.

– Если до меня этого не сделают Алмош и Нэд, то да.

– Они тоже там?

– Вероятно.

– Джулиан, ты в порядке? – обеспокоенно спросил Уилкинс, взглянув в зеркало заднего вида.

– Почти, – ответил Маг.

– Не надо было тебе ехать, – Джеймс обернулся. – Что болит? Грудь?

– Нет. Всё болит. Но вы не думайте, я справлюсь.

– Нет, господин Бретт, давайте вернёмся и оставим Джулиана дома, – попросил Уилкинс.

– Но господин Соро утверждает, что он справится, – ответил Себастьян. – Зачем же мы будем поступать против его воли?

– Джулиан, ты точно справишься? – Джеймс снова обернулся.

– Точно, – ответил Маг.

– Но ты говори, если что.

– Скажу.

Джулиан снова почувствовал страх. Он мешал. Он сдавливал грудь.

– Слова на букву г, – прошептал Маг. – Гортензия, гриб, гадюка…

– Что? – не понял Уилкинс.

– Слова на букву г.

– Груша, – сказал Джеймс.

– Граммофон, градусник. Я не должен говорить граф… не должен…

– Горбушка! – воскликнул доктор. – Гастрит ещё.

– Уилкинс, вы в порядке? – поинтересовался Бретт.

– В полном. Назовите тоже слово на г.

– Зачем?

– Ну, назовите. Вам жалко, что ли?

– Гирудотерапия, – проговорил Себастьян.

– Откуда у вас в голове гирудотерапия?

Бретт лишь пожал плечами.

– Это же лечение пиявками? – спросил Джулиан.

– Да, – кивнул Уилкинс.

Страх потихоньку отступал, но боль не исчезала. Маг умел терпеть. Что такое сломанные рёбра, он знал и раньше. Но сейчас боль была иной. Болела не только грудь, было ощущение, что все мышцы в его теле словно скручивало изнутри. Джулиан ёрзал на сиденье, не зная, как поудобней сесть. Правую ногу вдруг свело судорогой, и Маг схватился за неё рукой, будто это могло помочь.

– Я вижу, что тебе плохо, – проговорил Джеймс.

– Я справлюсь, – ответил Джулиан.

– Вот зачем ты притворяешься?

– Я не притворяюсь.

– И всё-таки тебе надо было лежать и спать. Если ты не мог уснуть, я бы дал тебе снотворное.

– Нет. Сейчас я должен быть здесь. С вами. Раз уж я согласился сотрудничать с сыском, я буду делать это до конца.

– За нами едет автомобиль, – проговорил Бретт. – Хм. Я, кажется, знаю, кому он принадлежит.

– И кому? – поинтересовался Джеймс.

– Кайлу Веллесу.

– Кто это? Он связан с Графом?

– Нет. Он связан с губернатором. Но я об этом знать не должен. Собственно, как и вы.

– Как Юджин? – догадался Джулиан.

– Откуда вам это известно? Хотя, я понимаю. В связи с участием короля Нэжвилля в предотвращении убийства губернатора, вы стали свидетелем их работы.

– Я чего-то не знаю? – растерянно спросил Уилкинс.

– Надеюсь, что нет, – ответил Бретт.

– Но как это?

– Надо с ним поговорить, – проигнорировав вопрос Джеймса, сказал Себастьян и, резко развернув автомобиль поперёк дороги, остановил его. Уилкинс ударился головой о стекло справа и громко ойкнул. Джулиан едва не распластался на заднем сиденье. Машина, следовавшая за ними, остановилась в нескольких метрах.

– Господин Соро, – проговорил Бретт, – не могли бы вы продемонстрировать свои умения?

– Что требуется? – спросил Джулиан.

– У него в одежде спрятан шприц со снотворным. Сможете достать?

– У такого профессионала, как Юджин? Не уверен, но я попробую.

С этими словами Маг покинул автомобиль. Из второй машины вышел мужчина, одетый в костюм, его светлые волосы были собраны в хвостик.

– Что произошло? – задал он вопрос.

– Вы простите нас, – улыбнулся Джулиан. – Я говорил своему другу, что ему не следует садиться за руль, пока он ещё не так хорошо научился водить машину. Но он такой самоуверенный. И вот вы видите, к чему это привело. Надеюсь, с вами всё в порядке? Вы не ушиблись?

– Нет, не ушибся, – ответил мужчина.

– Вы уверены? – Маг подошёл ближе. – Давайте честно. Мы можем вам заплатить.

– Не нужно, – норт улыбнулся. – Просто дайте мне проехать.

– А это что? – Джулиан дотронулся до его плеча. – Ох, нет, мне почудилось… Извините. Простите нас ещё раз. Мой друг будет осторожнее.

Оба, и Джулиан, и мужчина, вернулись в свои машины. Маг протянул Бретту шприц.

– Признаюсь, не верил, что вы сможете, – проговорил тот, взял шприц и покинул машину. Джулиана распирало от любопытства, поэтому он последовал за Бреттом. Ничего не понимающий Джеймс тоже вышел из автомобиля, потирая ушибленную голову. Себастьян подошёл к машине, стоявшей рядом. Её владелец, уже вернувшийся за руль, снова вышел.

– Что-то не так? – спросил он.

– Вы ведь знаете, кто я, – ответил Бретт. – А я знаю, кто вы. Давайте будем честны друг с другом.

– Не понимаю, о чём вы.

– Вас зовут Кайл Веллес.

– Верно. Но я вас не припомню. Где мы встречались?

– Было одно дельце год назад. Когда я его уже завершил, вмешался некто и увёл подозреваемого у меня из-под носа. С тех пор его живым никто не видел. Я даже сообщил о вас шерифу, на что он разозлился, но вмешиваться не стал. И мне приказал не лезть в это дело. Но я влез. Вас до сих пор зовут ангелами смерти, или же с тех пор, как у власти Маслоу, ваше имя стало другим? Что-то вроде работник службы безопасности губернатора?

– Послушайте, уважаемый, я вам искренне сочувствую. Но вы меня с кем-то спутали. Я не понимаю, о чём вы. Прошу вас, позвольте мне проехать. Я спешу.

– Не вы обронили? – Бретт поднял руку со шприцем. Кайл вдруг рассмеялся.

– Маг, – наконец, проговорил он.

– Маг, – кивнул Себастьян.

– Эй, вам надо к нам на работу! – сказал Кайл, обращаясь к Джулиану.

– Спасибо, я воздержусь, – ответил Маг.

– Вы всё ещё занимаетесь делом Графа? – спросил Бретт.

11
{"b":"558691","o":1}